Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Сильно отличается версия рояля от простой 5

может чем с нуля переводить — попробовать интегрировать что есть а потом патчами допиливать недостающее ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Made in Abyss сказал:

Сильно отличается версия рояля от простой 5

Да, рояль это не просто длс, по середине вставлен новый персонаж который так же участвует в мейн истории, + вроде диалоги немного изменены/добавлены. 
Плюс новые механики которые с тобой всю игру также.  
А, также вставлен новый месяц с новой локацией, но я не помню где-то в середине это или ближе к концу. 

Изменено пользователем HoeBromin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Made in Abyss сказал:

Сильно отличается версия рояля от простой 5

может чем с нуля переводить — попробовать интегрировать что есть а потом патчами допиливать недостающее ?

Так они вроде так и собираются вставить перевод от обычной версии, а что не совпадет — доперевести. Ну на прошлой странице об этом писали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker 

2 часа назад, Dusker сказал:

А что с Тактикс Огр? Игра останется без перевода? Вот так всегда, какую то игру переводят аж несколько команд, а какую то никто.

А вы заплатили за разбор ресурсов и создание софта? Если нет, то с вас от 40,000 до 60,000. Перевод сделаем бесплатно. Или ждите, когда игру разберут и всё будет доступно для перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, Autoreiv сказал:

@Dusker 

А вы заплатили за разбор ресурсов и создание софта? Если нет, то с вас от 40,000 до 60,000. Перевод сделаем бесплатно. Или ждите, когда игру разберут и всё будет доступно для перевода.

фигасе расценки или это от миракла предложение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 Нет, это расценки на разбор и создание софта от прогеров. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Autoreiv сказал:

@elmin59 Нет, это расценки на разбор и создание софта от прогеров. 

Слишком высокие расценки говоришь. Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это. 40к за 2 дня оверпрайс. Это реально на уровне требований мираклов, хотя насколько знаю у них собственный кодер есть, и очень странно что он забашляет им такие цены 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Autoreiv сказал:

@elmin59 Нет, это расценки на разбор и создание софта от прогеров. 

слава богу, туда не входят супер профессиональные переводчики

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, HarryCartman сказал:

Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это.

Откуда такая информация? Время разбора зависит, не поверите, от сложности проекта. Можно за час разобрать игру на UE4, а можно несколько недель/месяцев сидеть с дизассемблером, чтобы понять, как игра работает с файлами. Причем нужен не только скилл программирования, но и навыки реверс-инжиниринга.

Изменено пользователем LinkOFF
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Слишком высокие расценки говоришь.

Я говорю реальную стоимость только вышедших игр. 

1 час назад, HarryCartman сказал:

Прогер хорошего уровня напишет за 1-2 дня все это.

Конечно, если игра 2000 года выпуска. 

 

53 минуты назад, elmin59 сказал:

слава богу, туда не входят супер профессиональные переводчики

перевод бесплатно. ;)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Autoreiv сказал:

Я говорю реальную стоимость только вышедших игр. 

Конечно, если игра 2000 года выпуска. 

 

перевод бесплатно. ;)

 

а красивые шрифты там будут?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LinkOFF сказал:

Откуда такая информация?

Сейчас большинство движков и их разбор валяются в открытом доступе, выше вообще кидали ссылку на прямой разбор Персоны. UE понятно дело что самый простой и доступный, там раньше вообще некоторые настройки в ini файле лежали (и было хорошо, плохо что от этого отказались).

Понятное дело что может встретиться очень тяжелый проект, о котором 0 инфы и нужно самостоятельно сидеть делать разбор, еще и если всё по убогому сделано, как было например с DQ11, но таких примеров очень мало, и не целый уж месяц это занимает. Условно может и 3 месяца идти разбор, но прогер подключается что то доправить раз в неделю на 20 минут. То есть реального рабочего времени там не так много выходит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, HarryCartman сказал:

там раньше вообще некоторые настройки в ini файле лежали (и было хорошо, плохо что от этого отказались).

Оно и сейчас так, правда для разбора совершенно не нужно.

17 минут назад, HarryCartman сказал:

Сейчас большинство движков и их разбор валяются в открытом доступе

Но несколько игр на одном и том же движке могут иметь разную сложность разбора. К примеру Unity: бывает текст и шрифты лежат прямо в открытом виде (сейчас так редко делают), а бывает шрифт SDF и текст в кастомном формате MonoBehavior. Первый разбирается за минуту, для второго нужен SDK Unity для генерации шрифта и ручной разбор формата с текстом и написание программы. Вон, Soul Hackers 2 до сих пор не могут расшифровать, а ведь он на Unity. Также, к примеру, с движком Dragon Engine (Yakuza, Judgment). Инструментарий от части к части нужно переделывать, потому что в каждой игре своя структура скриптов. DQ11, о котором вы говорили, к слову, тоже на UE4. Такой же пример.

Подходов к одному и тому же движку может быть несколько, и зачастую так оно и есть. Особенно это касается японских игр.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Autoreiv сказал:

Конечно, если игра 2000 года выпуска. 

Смотря какие… Тут 98-го года игры ломают по несколько месяцев (или вообще нет)...

50 минут назад, HarryCartman сказал:

Понятное дело что может встретиться очень тяжелый проект, о котором 0 инфы и нужно самостоятельно сидеть делать разбор.

У японцев такое сплошь и рядом. Причём с одной и той же игрой. Например, Ace Attorney для GBA/DS/3DS/PC. Игра одна, а вот инструментарий на все четыре версии разный. Про то, что для каждой из версий надо исправлять скрипты под особенности и ограничения платформы — я вообще молчу.

Даже если игры на одном движке, как сказал выше товарищ LinkOFF, то всё равно может встречаться разница в форматах. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Второй сезон “Землевладелец”, всё так же хорош. Даже не верится, что он амерский, видимо у них Техас реально чуть ли ни другая страна. Под конец сезона появился перс “они”. Думал и эти скатились в повестку. Но нет, тупенькая дочка ГГ сразу выложила “они” всё то очевидное, что у всех адекватных на языке. Правда потом завели Леопольдовскую дружбу, хоть так.
    • Так игра и озвучивалась по англ. версии. И есть очень много причин для этого, начиная от технических особенностей (липсинка в игре), заканчивая аутентичностью для конкретного слоя населения (в данном случае СНГ)
      Что касаемо результата для зрителя — да, вкусовщина. Кому больше нравятся кривляния анимешные и более яркие, не очень серьёзные эмоции, возможно, не очень зайдёт. 
      Но единственное, что можно в данном случае посоветовать — в следующий раз заказывать локализацию игры и оплачивать её самостоятельно, при этом указать все свои предпочтения. 
      Студия предложила коммьюнити собрать деньги на локализацию данной игры, средства были собраны, студия обозначила примерные сроки работы, уложилась в эти сроки. А от какой версии отталкиваться, каких актеров на какие роли выбирать — никто ничего конкретного не обещал. Учить студию “как надо” — не нужно. У МВО более 10 лет опыт в локализациях. 
      Просто если не понравился результат — выскажись, если так хочется, пожалуйста, никто не запрещает. Но когда ты пишешь об одном и том же в разных новостных источниках, это странно. Ладно бы ты много средств вложил и разочаровался. Другое дело. Но повторюсь, странно наблюдать такую реакцию от человека, который не был спонсором или не понёс какие-то убытки от выхода локализации.
    • А я доволен, что узнал про игру из этой новости. Нашёл кучу забавного контента на ютубе с впечатлениями и обзорами 
    • @KRusPro ажиотаж в теме поднимаю. Больше интереса, разговоров. Игрушка-то топовая, надо поднимать хайп.
    • Зачем ты везде об этом пишешь? Ну вроде уже все поняли, что тебе не зашло. Но что это изменит? 
      Каст не поменяется, тебе больше нравится не будет. 
      Вроде уже объясняли, что часто героев на русском языке озвучивают далеко не близкие оригиналу по возрасту. 
      Актрису профессиональную привлекли, которая хорошо отработала. Да, тебе и еще другим людям не понравилась она в роли Евы, только что это изменит?
    • @Сильвер_79 у меня на мгновение возникло ощущение, что механики основывались на пресной английской озвучке, которая внедрена в игру официально. Если взять корейский голос, он эмоциональный, женственный и видно что более подходит к персонажу. Ощущается так. Я как фанат русского озвучания был неприятно удивлен, когда услышал то, что очень похоже на английскую дорожку. Игру проходил частично с английской, и корейской. Для меня русская речь всегда была более приятной, несмотря на многих критиков, которым дубляж вообще не по нраву, я всегда слушал дубляж. В данном случае удалось сравнить. И что пресное звучание на английском, что на русском. Нету той эмоциональности, и актрисе дубляжа к сожалению не удалось сродниться с данным персонажем. Голос действительно более возрастно, грубо и безэмоционально воспринимается. Возможно проблема даже не сколько в ней, сколько в команде. Если основа была - английская версия, то тогда всё понятно. Потому что получилось очень похоже. При всем этом, я ещё раз отмечу, что сама работа проделана, и это большой труд. Несмотря на нюанс с главной героиней, играть в это можно, и нужно, как таковых проблем не доставляет. Голос есть, все четко понятно, актриса не первый раз занимается этим, не вопит и не пищит как та что была в сплит фикшне. К сожалению, атмосфера немного похерена, но озвучка от этого не отправляется куда-то в помойку, и не размазывается с говном, как это воспринимает один персонаж из команды механиков, у которого глаз постоянно дёргается на любую критику.
    • О це гарно..с 8 они прокатили ничего не дали  Ендлей спейс 1 у них топ..
    • В стиме выйдет переиздание оригинала FF7. Для владельцев игры 2013г новую версию выдадут бесплатно. Ну и сохранения будут не совместимы, печально.  
    • Она точно молодая? Это же андроид, кто знает сколько ей лет. Ну а если серьезно... Оригинальный голос чутка помягче звучит. Не вижу в этом проблемы. Один-в-один практически нереально подобрать. Охотно верю, что нацдутся варианты, скажем так, более аутентичные. Но и тот голос, который есть, тоже хорошо звучит. Сужу по тем материалам, которые Механики выкладывали. 
    • Какой интересный выбор игры. Жаль на стрим не попал.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×