Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Shenmue I

184010-banner_pr_shenmue12.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

6 часов назад, DMBidlov сказал:

Ничего другого от знатока исконно Русского языка не ожидал.

В русском языке наименование языка пишется со строчной буквы, если только не стоит в начале предложения.

@PoliKarpium их спросили, что они сделали по «Shenmue», а они стали фантазировать на тему, что сделал их сосед.

  • Upvote 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Ну не сказал бы, что перевод Вектора или RGR настолько отвратный, что бы портилось впечатление от игрового процесса. Просто есть игра, без перевода, а перевод делать никто не хочет в силу различных обстоятельств, так в чём проблема сделать порт? А как у кого-нибудь руки доберутся, так и сделает шедевр. А так получается, что и смысла нет в версии РС, так как всё равно приходится играть через эмулятор.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Warlock_02 сказал:

Ну не сказал бы, что перевод Вектора или RGR настолько отвратный, что бы портилось впечатление от игрового процесса. Просто есть игра, без перевода, а перевод делать никто не хочет в силу различных обстоятельств, так в чём проблема сделать порт? А как у кого-нибудь руки доберутся, так и сделает шедевр. А так получается, что и смысла нет в версии РС, так как всё равно приходится играть через эмулятор.

Ещё на релизе ремастера поднимался этот вопрос, но мы же такие крутые, зачем нам порт делать, мы с нуля сделаем! Хотя лично я говорил что для второй части есть правленый перевод RGR, который делался фанатом и в котором из без того адекватный перевод стал можно сказать хорошим. Правили и перевод Вектора, за него я уже ничего говорить не буду(не сторонник этого перевода). Также я поднимал вопрос о том, что порт необходим именно для второй части! Делайте себе спокойно первую(нахрена вам это параллельное творчество?), а вторую портаните, но и это восприняли в штыки.

Как итог — ни порта, ни перевода, никаких надежд...

Edited by Xenosag
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

@PoliKarpium ну что же Вы встреваете, не разобравшись в ситуации? Во-первых, тут не из DMC3 скрины, а из DMC1, которую ни “Новый Диск”, ни какая-либо другая компания в России и на территории СНГ не издавала, и, соответственно, никто первую DMC официально не переводил. Во-вторых, в той же адаптации перевода “Нового Диска” для DMC3 тоже косяков и плохого кодинга хоть отбавляй. Но я если это и буду где расписывать, то точно не в теме по Shenmue.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 3
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

@Siberian GRemlin какой же Вы забавный человек! Моё сообщение заминусовали, но выпустили фикс к русификатору, где “исправлен перевод одного слова”.

  • Haha (+1) 2
  • Upvote 2
  • Downvote 1

Share this post


Link to post
9 часов назад, Xenosag сказал:

для второй части есть правленый перевод RGR, который делался фанатом и в котором из без того адекватный перевод стал можно сказать хорошим.

Подтверждаю,перевод очень качественный!

Share this post


Link to post
25 минут назад, 2kae сказал:

Подтверждаю,перевод очень качественный!

Можете показать, где можно увидеть сей перевод?

Share this post


Link to post
В 28.04.2019 в 21:43, mercury32244 сказал:

Можете показать, где можно увидеть сей перевод?

качал с рутреккера,но не помню какую именно,сейчас заархивирую и выложу на я.диск
вот ссылка на 1 диск https://yadi.sk/d/y9nhM8JNt6MivQ позже выложу второй

Edited by 2kae
ссылка на игру

Share this post


Link to post
12 часов назад, Nick_Belinsky сказал:

@Siberian GRemlin какой же Вы забавный человек! Моё сообщение заминусовали, но выпустили фикс к русификатору, где “исправлен перевод одного слова”.

При сей моей неприязни к Гремлину - это перебор.

Кому какая разница, что там сделано в его проекте по дмц? Какое это имеет отношение к переводу Шенмуе?

Вы не находите бредовым ругать чужой проект по другой игре, которая даже косвенно не относится к миру Шенмуе? 

А как прекрасно это выглядит со стороны. Вместо простого - люди которые занимались переводом пропали, мы займёмся(или не займёмся), когда закончим активные проекты - зачем-то кивать на чужие косяки.

Share this post


Link to post
В 28.04.2019 в 03:39, DMBidlov сказал:

Впрочем, как обычно. Ничего другого от знатока исконно Русского языка не ожидал.
Боюсь представить каким будет перевод Yakuza 0...

Раз уж тут итак флуд.

Не подскажете, куда пропала ваша тема про перевод Якудзы?

Не могу найти.

Share this post


Link to post
47 минут назад, totor0 сказал:

Раз уж тут итак флуд.

Не подскажете, куда пропала ваша тема про перевод Якудзы?

Не могу найти.

Это я сказал ему удалить. Всё норм.

Share this post


Link to post
В 28.04.2019 в 22:31, 2kae сказал:

качал с рутреккера,но не помню какую именно,сейчас заархивирую и выложу на я.диск
вот ссылка на 1 диск https://yadi.sk/d/y9nhM8JNt6MivQ позже выложу второй

ссылка на второй диск https://yadi.sk/d/MhOEGlJyewb4Lw

Share this post


Link to post
8 часов назад, mercury32244 сказал:

И тут прям норм перевод значит?

Ну да вполне….Скачай эмуль,посмотри,извини,что на ты :)

Edited by 2kae
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By kapral28
      Дата выхода: 15 Января 2021
      Платформа: PC Жанр: Action / Adventure / Indie Разработчик: 7Levels S.A Издатель: 7Levels S.A Тип издания: Лицензия Версия: 1.0.0 Язык интерфейса: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский, Португальский Язык субтитров: Английский, Французский, Итальянский, Немецкий, Испанский, Португальский Язык озвучки: Английский

      ОПИСАНИЕ ИГРЫ:
      Jet Kave Adventure - это совершенно исторически неточный, но очень увлекательный приключенческий платформер в 2.5D. Разогрейте своего внутреннего пещерного человека и присоединяйтесь к действию, основанному на умениях! Тебя зовут Каве, и ты вождь своего племени, точнее, был до сих пор. Изгнанный своими людьми, вы наткнетесь на… реактивный ранец! Устройство превращает вас в единственного пещерного человека, у которого есть шанс противостоять «инопланетному захватчику» - довольно неприятному парню с неба, который с готовностью устроит катастрофическое извержение вулкана только для того, чтобы починить свой космический корабль. Начни свой квест, чтобы спасти весь остров и доказать племени свою ценность!     Игра мне очень зашла, хотелось-бы руссик, текст в игре есть, но его не там много как допустим в рпг.


  • Featured

  • Последние сообщения

    • Тогда Питер с Ленобластью забыли. На самом деле озону очень легко было обломать перекупов сделав сейл только для владельцев OZON premium не менее месяца. И все обломинтус полный был бы.
    • А кому в нашем мире становится лучше от того, что футболисты пинают мячик и получают миллионы?  Да со временном футболе сейчас такие нагрузки, что организм людей не выдерживает, постоянные травмы и всё такое, которые явно не делает твоё тело более здоровым. Сколько за последние годы, люди заканчивали спортивную карьеру из-за травм и проблем со здоровьем? Любой спорт полезен в меру, а современный футбол нельзя назвать полезным для здоровья.  Грустно, что когда-то в прошлом хорошие спортсмены закончившие карьеру, превращаются потом шутов на разных телешоу, показывая свою тупость и некомпетентность в вопросе.  Смотря где это достижение? В Европе да, за счёт большой конкуренций. Если брать нашу страну, то решают бабки, связи и агенты, да русский паспорт. Смотря на некоторых индивидов, думаешь как такие люди вообще в большой спорт попали? Как чудом не назвать.  Посиди по 8-10 часов за экраном играя в одну и туже игру, отрабатывая разные тактики. Голова так устанет, по хуже физической нагрузке, что начнёшь думать, лучше я бы пару часиков отбегал, душ принял и пошёл отдыхать, чем весь день сидеть сосредоточенным у экрана монитора. Это разный труд, одни впахивают физически, другие интеллектуально, оба выматывают организм хорошо. Не надо думать, если ты сидишь, то значит отдыхаешь, есть разные виды труда и если ты не применяешь физику, это не значит, что ты не работаешь и не устаешь. Всегда удивляли такие сравнения. Я раньше сам работал физически 4 года на стройках, и думал также, — “вот бы в кабинете сидеть, за компом, работа не сложная, сидишь тыкаешь там по клаве и мышки, ничего сложного, деньги хорошие получаешь”. Сейчас уже года так 5 работаю исключительно за компом, и порой так тут изматываешься из-за количества объёмов работы, дедлайнов и всякой разной мишуры, мозг вскипает и думаешь, лучше бы я сейчас поработал физически, чем мозг свой ломал. Поэтому это тупые стереотипы, если ты сидишь за креслом, значит ты не пашешь а отдыхаешь.  Автогонщик тоже сидит в машине, на сидении, жмёт педали и поворачивает руль, минимальное физическое воздействие, но их считают спортсменами и их вид соревнования спортом, а Киберспортсмен считаться спортсменом не может, из-за того, что сидит а не бегает. Крутое сравнение. Спорт бывает разный, футбол это физический, киберспорт интеллектуальный, везде своя нагрузка.  Я ты пробовал профессионально заниматься Киберспортам а не просто сидя на расслабоне в кресле играть? Если ты думаешь это одно и тоже, то ты далеко ошибаешься. Я уверен с вероятностью 99% ты в Киберспорт пробиться не сможешь, так как не выдержишь тех нагрузок, которые проходят Киберспортсмены. Я знаю как они тренируются и добиваются успехов, это невероятный труд, который выдержать сможет не каждый. Киберспортсменом не так легко стать как кажется на первый взгляд. Желающих много, конкуренция большая. Я как-то попробовал поиграть против таких людей, думая что у меня скилл не плохой и я могу играть не хуже. Потом тебя выносят в одну калитку, и понимаешь на сколько ты ещё далёк и отстал от этих ребят по скиллу и всему остальному.
    • Который стремится к массовости. Кто знает, может лет через 5-10, такое устройство станет сравни мыши и клавиатуры.
    • Вы ещё говорили, что после изменения кода будет возможность вводить имя на русском. Имеется в виду в самом начале, при создании персонажа, или только во второй главе?
    • Ну, по крайней мере, локализовали местонахождение основной массы перекупов. 
    • В автоспорте перегрузки бешеные, в бобслее тоже. Физически очень выматывающий вид спорта. Ты попробуй метелкой помахать с такой скоростью на досуге. Я тебя умоляю. Там энергии тратится меньше, чем на обычном экзамене в универе, к которому ты не готов
    • Как вы “посмотрите” не купив? Ютуб прохождение или надежда на “народные” версии?
    • Вы скачали старую версию перевода, по FTP ссылке доступен перевод до 6 главы.
  • Recent Status Updates

    • koraly  »  iншы

      Привет, на еретика 2 субтитры не  можешь скинуть, обожаю эту игру..)
      · 0 replies
    • Northern

      Майкрософт купил Бобби Котика с потрохами
      · 0 replies
    • Evangelion_1

      поднял... три топора...

       
      · 2 replies
    • BBadRussian  »  Mono_Kuma

      Абузит систему репутации пользователей с помощью своих фэйковых аккаунтов “Ebobosha” и “Freaky Boy”. Так же с их помощью поддерживает свое мнение на форуме и атакует мнение других пользователей общаясь, по сути, сам с собой. Вы можете проследить весь этот сюр в этой же ленте активности, а так же в ленте его фэйков. За что его уже покарал воин света в лице Админа. Делайте выводы, что это за человек.
      · 0 replies
    • DMBidlov

      С наступающим!
       
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×