Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

17 минут назад, Pavel Khezin сказал:

@subsonic Драгон Квест конесно же :) 200 рублей не большие деньги, но чувство, что тебя нае… обманули, остаётся на долго ;)

а что кто-то тут верит что меркулий выкатит этот руссик? ха-ха...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Pavel Khezin сказал:

@subsonic Драгон Квест конесно же :) 200 рублей не большие деньги, но чувство, что тебя нае… обманули, остаётся на долго ;)

Да ты что) Сначала перевод, потом донат)) можно на таких условиях) Но думаю перевод сольют в сеть уже другие типы, в день его выхода)

Изменено пользователем subsonic
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, GoshaDi сказал:

там у меркуши вообще жара в группе. терь у него моник сгорел — он на то чтоб на авито его купить б/у — 5-6к собирает.

истерика у меня уже с него…

а так… кто такм хотел на него посмотреть, вот он герой кавказа: 

https://vk.com/aa777777

Опять?

То на видяху побирался, теперь на моник...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, totor0 сказал:

То на видяху побирался, теперь на моник...

на видяху вроде как Макар, а этот подхватил — новый способ заработка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, GoshaDi сказал:

на видяху вроде как Макар, а этот подхватил — новый способ заработка.

В сортах мираклов не разбираюсь.

Что один гниль, что другой.

Кстати, в игре не сложный английский. Играется прекрасно без перевода :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, totor0 сказал:

В сортах мираклов не разбираюсь.

Что один гниль, что другой.

Кстати, в игре не сложный английский. Играется прекрасно без перевода :)

1400

Люди уже научились как не ждать переводы годами

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Made in Abyss сказал:

Люди уже научились как не ждать переводы годами

цуко осталось обзавестись андроидом только 

кстати..

кто если играет в 14 финалку онлайн — то там же нет тоже языка, но ставится специальная софтинка, которая делает захват текста с экрана и в окошке поверх клиента дает перевод этого текста. все дело происходит автоматически.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Made in Abyss сказал:

1400

Люди уже научились как не ждать переводы годами

Вспомнился про парня который хотел перевод VR игр, но не было перевода. Он взял эмулятор андроида, сделал захват экрана(типа для стриминга), сделал его основой в андроиде как камеру. Запускал игру и эмулятор, в ВР можно внутри игры запустить другое приложение и будет как телефон, наводит на место как камера и смотрит перевод)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

15 августа как второй новый год, ей богу. Надо будет оливье накрошить что ли.. ;)

Изменено пользователем Freaky Boy
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, GoshaDi сказал:

. все дело происходит автоматически.

На ПК в принципе есть совтина позволяющая почти любую игру так проходить. Не только фф14. Не помню как называется правда...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Bkmz сказал:

На ПК в принципе есть совтина позволяющая почти любую игру так проходить. Не только фф14. Не помню как называется правда...

Скрытый текст

 

Не создавайте только инструкций по запуску это опасно

у многих переводчиков

OcmjFz5fjxr0v_awERqixji0Lo8nqx-2Er9qFr54

CxjSkm_q63uYHGldbzGmO-eaBW6QP7PiMbWXQrUM

 

 

 

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Made in Abyss сказал:
  :) (Показать содержимое)

 

Не создавайте только инструкций по запуску это опасно

у многих переводчиков

OcmjFz5fjxr0v_awERqixji0Lo8nqx-2Er9qFr54

CxjSkm_q63uYHGldbzGmO-eaBW6QP7PiMbWXQrUM

 

 

 

жжешь напалмом)) переводчиков только забыл взять в кавычки...

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.07.2020 в 21:33, GoshaDi сказал:

там у меркуши вообще жара в группе. терь у него моник сгорел — он на то чтоб на авито его купить б/у — 5-6к собирает.

истерика у меня уже с него…

Ахтунг!! Увага!! Это мошенники! Ни в коем случае не переводите деньги на приобретение такого монитора — это не меркурий! Для нормальной (не комфортной, а просто обычной) работы переводчика с текстом необходим минимум геймерский монитор ASUS ROG Swift PG43UQ 43" (экран: 43", частота: 144Гц, матрица VA с разрешением 3840×2160, отношением сторон 16:9, яркостью 1000кд/м2, временем отклика 1мс, временем отклика (GTG) 4мс, NVIDIA G-Sync, встроенными динамиками, HDMI, Display Port). И это самый минимум, что необходим специалисту для работы, все что ниже приведет к задержке выхода переводов не менее чем на 8-36 месяцев. Точные сроки, в пределах 1-12 месяцев, можно будет назвать только после оценки объема работ на новом мониторе (указанном выше).

А если серьезно, то это уже просто пробив дна… Чего так мелко? Написал бы уж, что его злая хозяйка ссаной тряпкой выгнала из съемной квартиры и надо бы помочь на ипотеку евро двушки трешки (новострой первой очереди), а то перевода и не увидать никогда — на улице ему не найти розетку, чтоб ноут севший воткнуть и еще пару строк перевести. Просто дегенерат какой-то...

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
    • https://disk.yandex.ru/d/PuE6E7DlMQD9cQ
    • Смешно слышать с учетом того, что игра не русская и русская озвучка там просто одна из. Из разряда киберпанк не на русском не киберпанк.
    • скачал новую версию и там почемуто файл локализации вести на 200кб меньше и от прошлой версии игра ломается зависает на лого. path id поменялся заменил его на новый заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×