Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Faverman сказал:

После эпохи денди были такие благословенные времена, когда такие игры как planescape torment переводились просто так, из любви к искусству. 

Да раньше тупо не было способа дать переводчикам деньги. Это сейчас у всех смартфоны и кредитки, а раньше были кнопочные балалайки и куча мелочи в карман

Изменено пользователем StalkerDolg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tiggerr сказал:

Ну а кто Вам (например) сейчас мешает взяться и перевести (допустим эту или другую подобную игру) из “любви к исскуству”??

Например мне никто не мешает. Игры не переводил, но участвовал в переводе книг. Как раз из любви к искусству, не заработал на этом ни копейки, даже мысли такой не было. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.04.2020 в 00:58, Vadimka сказал:

Пусть вспомнят про мои донаты на DRAGON QUEST HEROES и DRAGON QUEST HEROES -2  , переводы которых благополучно “умерли” …..собственно , как и донаты . И после этого , Вы думаете,что я “клюну” на это еще раз !? Понимающие люди заплатят после выхода. а если не верят, то пусть идут через Кикстартер или другой крауфандинг...там хоть и им достанется и бейкерам ,если что — можно вернуть.

Да уже поднимался вопрос кикстартера на ЗОГе в этой теме: 

Но админам видно наплевать или они не хотят заморачиваться.  Именно поэтому я никогда больше 150р не кидаю. Потому что никто гарантий в то, что русификатор дойдет до релиза, не дает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А разве тот кикстартер не даст повод издателям засудить переводчиков? Типа вы вмешиваетесь в код продукта, да еще и бабло зашибаете? Так что пожертвования безопаснее, я думаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После того, как TLOU2 перенесли на непонятно когда эта игра единственная, которую я жду в этом году. Удачи вам, переводчики! :)

ПС: интересно, если бы я задонатил целый миллион рэ, мне бы выслали бетку перевода? :)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, rohindanil сказал:

А разве тот кикстартер не даст повод издателям засудить переводчиков? Типа вы вмешиваетесь в код продукта, да еще и бабло зашибаете?

Вот материал из Википедии на эту тему: https://en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games#Legal_issues

Плюс на любительскую озвучку уже давно собирают деньги. И никто ни кого не засудил

24 минуты назад, rohindanil сказал:

Так что пожертвования безопаснее, я думаю.

Но за пожертвования никто не отвечает. Человек выше уже сделал “пожертвования” В результате переводы умерли и деньги ему никто не вернул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Faverman сказал:

После эпохи денди были такие благословенные времена, когда такие игры как planescape torment переводились просто так, из любви к искусству. 

Брехня! После эпохи денди были времена когда переводили промтом лишь бы побыстрее продать.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Faverman сказал:

но участвовал в переводе книг. Как раз из любви к искусству, не заработал на этом ни копейки, даже мысли такой не было. 

Ну.. это Ваше право, и честь и хвала вам за это, однако это не отменяет того факта, что людям (как не крути) нужны деньги на житье-бытье, и мало кто способен за просто так тратить свое свободное время на вот подобные занятия))

2 часа назад, Faverman сказал:

Игры не переводил,

Ну.. тут и разговор все же про игры, т.к. перевод тех же книг (как и фильмов) все же несколько менее замарочное занятие))

Кстати ранее, теже фаргусы, 7 вольфы и др. подобные переводом занимались вообщем то не чисто “из любви к искусству”, а имели все же некоторый меркантильный интерес))

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Tiggerr сказал:

Кстати ранее, теже фаргусы, 7 вольфы и др. подобные переводом занимались вообщем то не чисто “из любви к искусству”, а имели все же некоторый меркантильный интерес))

так я не про них:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что если найдется какой-нибудь добрый донатер и перевод который ему вышлют первому он расшарит всем желающим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Raizor Uskim сказал:

А что если найдется какой-нибудь добрый донатер и перевод который ему вышлют первому он расшарит всем желающим?

Помню, в стародавние времена ENPY делала какой-то перевод (вроде GTASA), и кто-то из тестеров слил его почти готовую версию. Так они откопали кто он, где живет и выложили его личные данные прямо у себя на сайте. Вот это был караул, конечно.

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Raizor Uskim сказал:

А что если найдется какой-нибудь добрый донатер и перевод который ему вышлют первому он расшарит всем желающим?

А я думаю, что так и будет.

Я прям в предвкушении очередной истерики Меркурия).

Изменено пользователем Kangaxx
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Kangaxx сказал:

А я думаю, что так и будет.

Я прям в предвкушении очередной истерики Меркурия).

Доиграетесь что больше никто не будет переводить JRPG…  Меркурий конечно гад и тд и тп, но подумайте вот о чем. Когда перевод выйдет в свободный, поиграют все, даже те кто не донатил,  а его команда перейдет к другой игре. Теперь другая ситуация. Вот слили перевод, вы поиграли, а команда такая: Нафига мы будем тратить   время на этих неблагодарных. И больше не будет брать игры на перевод. Круто ж  Сосать лапу и играть на инглише.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Leprikon01 сказал:

Доиграетесь что больше никто не будет переводить JRPG…  Меркурий конечно гад и тд и тп, но подумайте вот о чем. Когда перевод выйдет в свободный, поиграют все, даже те кто не донатил,  а его команда перейдет к другой игре. Теперь другая ситуация. Вот слили перевод, вы поиграли, а команда такая: Нафига мы будем тратить   время на этих неблагодарных. И больше не будет брать игры на перевод. Круто ж  Сосать лапу и играть на инглише.

Таким людям этого не понять...

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Leprikon01 сказал:

Нафига мы будем тратить   время на этих неблагодарных

Так их донатами и отблагодарили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×