Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 15.08.2020 в 08:45, HarryCartman сказал:

Это косяк или особенность перевода, некоторые нпс говорят типо с акцентом и ставится апострофы из за этого вообще с трудом читается что они говорят, и типо итальянцы/испанцы (не разбираюсь) тоже частично переведены транскрипцией и большинство слов непонятно что значат, причем ладно бы были слова эмоции, но некоторые предложения заканчиваются так, и не всегда понятно что конкретно он имел ввиду

 

В 15.08.2020 в 10:40, Pavel Khezin сказал:

@HarryCartman это так перевели. Тоже ужасно тяжело читать было. 

Тут все вопросы к оригиналу. Там и апострофов достает (меньше, правда, чем у нас, но мы так акцент из оригинала передали), и перековерканных словечек, и вставок на французском-испанском-итальянском в репликах “иностранцев”.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там вроде новая версия для донатеров вышла, нет ни у кого?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, hophey сказал:

Там вроде новая версия для донатеров вышла, нет ни у кого?

У меня есть. Перевод хороший.

  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@hophey поверь мне, там особых отличий кроме косметических правок нет. Игра проходится и на старой слиток версии прекрасно. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Pavel Khezin сказал:

@hophey поверь мне, там особых отличий кроме косметических правок нет. Игра проходится и на старой слиток версии прекрасно. 

Да я сейчас прохожу, часов 65 уже, пока вроде норм Тока слишком легко

Изменено пользователем hophey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, hophey сказал:

Да я сейчас прохожу, часов 65 уже, пока вроде норм Тока слишком легко

игру делали исключительно для детей, 8ая была получше в плане геймплея, не ясно зачем они это сделали упрощать игру если в нее играют в основном те кто выросли с прошлых частей

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Smewno сказал:

игру делали исключительно для детей, 8ая была получше в плане геймплея, не ясно зачем они это сделали упрощать игру если в нее играют в основном те кто выросли с прошлых частей

это вы так думаете. На родине тут дети с удовольствием играют. Зачем делать для взрослых когда игра рассчитана на детей и сюжетом и геймплеем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DjGiza сказал:

это вы так думаете. На родине тут дети с удовольствием играют. Зачем делать для взрослых когда игра рассчитана на детей и сюжетом и геймплеем

скажи это сериям FF, Disgaega(или как там) ну и имбовый Legend of Dragoon из за которой не понятно чего не делают продолжение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошел до финального босса - Мордигона. И тут стало сложно. Наконец-то!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Oleg Soev сказал:

Дошел до финального босса - Мордигона. И тут стало сложно. Наконец-то!

поправочка не финальный босс )

за всю игру умер 2 раза на Каласмосе
так что согласен с ораторами выше прошлые части сложней были тут уж слишком аркадно и просто было

Изменено пользователем Nikolas696

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не финальный, то это радует. Не хочется что б игра заканчивалась. Хотя наиграл уже почти 70 ч. Мордиган выносил меня уже три раза, на 51 лвл. Пойду бродить по миру и качаться :) Вернусь с 70 лвл и вынесу его с полтычка :)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Smewno сказал:

скажи это сериям FF, Disgaega(или как там) ну и имбовый Legend of Dragoon из за которой не понятно чего не делают продолжение

а причем тут другие игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DjGiza сказал:

а причем тут другие игры.

притом же что прошлые части DQ никогда не была казуальной игрой для 8 леток как и остальные JRPG, а 11ую сделали детский сад

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  
    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на HD версию нет перевода. Хотя казалось бы почему нет, но это отдельный разговор. Да и существующий так себе сделан говорят. Сам не играл.
    • Ну давай реквизиты свои суда пиши и оплачу =))))
    • А существующий перевод чем не устраивает? Вполне можно с ним пройти, сюжет понятен. Я вообще не понимаю, зачем тратить силы и переводить одни и те же игры по 10 раз, когда есть куча отличных жрпг без перевода: та же grandia 1, 3, xtreme, lunar 1, серии suikoden, star ocean, wild arms, legend of legaia и т.д.
    • Так и есть. Но почему то на нее все хрен кладут когда свои выводы делают. Это действительно отклонение, не всегда психическое но не суть. Но так как нету лечения, нельзя выпить волшебную таблетку или пойти к доктору и стать как все, то остается вопрос о том, как жить человеку с этим дальше. И так как это отклонение, не означает применения насилия, а все по обоюдному согласию, не мешает ему самому и не мешает жизни других людей(не требует того чтобы человека заперли в белой комнате), то никаких мер не принимается. И к такому человеку нужно относиться как к нормальному. Можно повесить на него ярлычок фрика, уродца, и что это даст? Ну будет он всю жизнь ощущать себя больным на голову психом. Помогли человеку называется прожить отличную жизнь. Если бы можно было вылечить, то да, идешь к терапевту, он тебе прописывает антиЛГБТин, выпил и сразу нормальный и счастливый — не вопрос. Надо было бы настаивать на лечении, и показывать всеми силами как это не нормально. 
    • Да не только там они были. Но их не выпячивали так грубо. Они были аккуратно вплетены в сюжет и это, как правило, сюжетно же обыгрывалось.  Уверен. гораздо больше, чем тех, кто читает манги и прочие комиксные вариации азиатского творчества. Именно. В отличие от сериалов, которые зачастую не имеют первоисточника и являются оригинальным произведением.  Вероятно. Маловероятно. Уверен, немалая часть тех, кто смотрит аниме даже не задумывается о том, что там в манге было. Ибо пофиг. С сериалами по книгам, думаю, таких тоже очень много. Но есть нюанс — книги более популярны, чем манга. С ними больше знакомы. А уж если произведение культовое (ведьмак. ВК), то оно имеет огромную фанбазу. которая при искажении оригинала поднимет бучу.  Вы один не простили бы, а многие другие нет. Я — последняя буква в алфавите. (с) Вы разницу между “будут смотреть” и “будут хвалить/ругать” понимаете? Посмотреть черноволосого Геральта может и посмотрят. А вот простить — не простят. 
    • Большое спасибо за перевод. Первая часть игры хорошая, но перевод там немного пропадает (не вмещается). А вторая часть вообще супер, столько всего (много разных взяимодействий даже просто с животными которые бегают по деревне есть 3 разных взяамидействия). Перевод 2 части тоже на высоте .  P. S сюжет 1 и 2 вообще не связан, хоть гугл и говорит обратное, но все что ГГ рассказывает об родителях и их действиях не было в первой части. 
    • оплати сначала
    • Смотрю ты никак успокоится не можешь . Флудищь не по делу . Давай перевод выкатывай 
    • @parabelum  Здравствуйте! Мне эта статья показалась очень полезной, но у меня возникла проблема при попытке перевести игру Long Live the Queen. Я пытаюсь сделать патч на Стимовскую версию, и при попытке создать перевод Ренпай внезапно выдаёт ошибку: якобы, прочитать steam.rpy он не способен, а значит, перевод сделать нельзя. Попытка убрать этот файл приводит к тому, что игра просто пропадает из библиотеки видимых движком. И я теперь немного не понимаю, что делать… Версия движка почти та же самая, игра свежая, со стима. Что с этим делать?
    • Поправьте, описание: указана на странице в Стиме. Спасибо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×