Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дайте русик полный в лс. Чисто на зло мираклу. Забенил просто за слова, что его русик сольют в первые же дни. Теперь я принципиально хочу поиграть раньше времени :D
P.S. Я вроде не тупой, но на трекерах нашел только демку

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще я считаю нужно этим командам переводчиков поступить как сделано в японском стиме.
Там сверху игры в магазине на странице игры прилагается дополнительный “япоснкий пак” перевода(если какая то из игр официально не переводилась в Японии), за дополнительную плату соответственно.

Им бы связаться с администраницей стима и зарегистрировать всё это на подобном официальном уровне, тогда бы и работа быстрее шла и команда честно бы получала деньги от своих переводов, да и думаю что желающих купить прямо со стима было бы куда больше, у них бы нормально бизнес бы попёр.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Raizor Uskim сказал:

Вообще я считаю нужно этим командам переводчиков поступить как сделано в японском стиме.
Там сверху игры в магазине на странице игры прилагается дополнительный “япоснкий пак” перевода(если какая то из игр официально не переводилась в Японии), за дополнительную плату соответственно.

Им бы связаться с администраницей стима и зарегистрировать всё это на подобном официальном уровне, тогда бы и работа быстрее шла и команда честно бы получала деньги от своих переводов, да и думаю что желающих купить прямо со стима было бы куда больше, у них бы нормально бизнес бы попёр.

Вряд-ли стим сделает такое, если такое будет то должна быть гарантия хорошего перевода, он продаётся в стиме, а значит стим отвечает. Да и типо уже много раз обсуждалось как кроме донатов можно заработать, все это в российских реалиях не очень работает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, HarryCartman сказал:

все это в российских реалиях не очень работает. 

Никто не пробовал, но все в курсе РЕАЛИЙ...

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Никто не пробовал, но все в курсе РЕАЛИЙ...

Разрабы клали болт на переводы — покупают значит всех устраивает

и платить они не будут

Хотя через стим оплата и контроль перевода будет удобнее

разработчики игры будут контролировать процесс и сроки

Изменено пользователем Made in Abyss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss Я не совсем про это, когда люди говорят про русские реалии, они имеют ввиду, что “они не платят”, “не донатят”, не.. чего-то там еще. При этом мало кто пробует работать официально, а ведь статистика показывает, что официально переведенные игры покупаются, минимум, в два раза больше. Так и с переводами, 90% игроков даже не знают о существовании переводов к множеству игр, потому, что там, где они их покупают, нет этой информации, даже, если она есть не так далеко — на том же форуме сообщества игры Стим, многие туда не доходят.

Да и контроль качества Стиму не нужен, вспомните про 100500 инди поделок. Открыт только один вопрос, как Японцы разрешили проблему с “правообладателями”, потому что нереально с каждым издателем связаться. Многие крупные издатели просто забивают болт не только на русский, не потому что денег или отдачи нет. Просто — пофигу, что ли, я хз. Точно никто из таких, вроде Сеги, не будет напрягаться общаясь с русским сообществом. Если бы хотели, они бы все сами сделали, деньги у них есть.

Ну и да, чтобы были хорошие донаты, надо как минимум делать охват уровня Games Voice, когда есть реклама на всех крупных игровых ресурсах, сотрудничество с ютуберами, блоггерами и каналами и т.д. Но тут качество должно быть на высоте и игра должна быть, как минимум, востребованной. Тогда удивление, почему раскрученная группа переводчиков аниме собирает быстро кассу, когда закрытая группа вконтактике не может — не будет.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Raizor Uskim сказал:

Вообще я считаю нужно этим командам переводчиков поступить как сделано в японском стиме.
Там сверху игры в магазине на странице игры прилагается дополнительный “япоснкий пак” перевода(если какая то из игр официально не переводилась в Японии), за дополнительную плату соответственно.

Им бы связаться с администраницей стима и зарегистрировать всё это на подобном официальном уровне, тогда бы и работа быстрее шла и команда честно бы получала деньги от своих переводов, да и думаю что желающих купить прямо со стима было бы куда больше, у них бы нормально бизнес бы попёр.

В японии это делает сами разрабы, а не абы кто. И делает единичные у которых изначально япа не было. И конечно продают отдельно т.к. надо оплатить актерам и переводчикам. Т.к. они выходят не в релиз и разрабы не могут из кармана дать денег.

 

12 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Открыт только один вопрос, как Японцы разрешили проблему с “правообладателями”, потому что нереально с каждым издателем связаться.

Не поверишь, но так и делается. Связываются с каждым. Это вам не фанаты там переводят на японский, а компании которым это выгодно. Или сами разработчики нанимают людей, следственно как выше написал надо отдельная оплата.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, DarkHunterRu сказал:

@Made in Abyss Я не совсем про это, когда люди говорят про русские реалии, они имеют ввиду, что “они не платят”, “не донатят”, не.. чего-то там еще. При этом мало кто пробует работать официально, а ведь статистика показывает, что официально переведенные игры покупаются, минимум, в два раза больше. Так и с переводами, 90% игроков даже не знают о существовании переводов к множеству игр, потому, что там, где они их покупают, нет этой информации, даже, если она есть не так далеко — на том же форуме сообщества игры Стим, многие туда не доходят.

Да и контроль качества Стиму не нужен, вспомните про 100500 инди поделок. Открыт только один вопрос, как Японцы разрешили проблему с “правообладателями”, потому что нереально с каждым издателем связаться. Многие крупные издатели просто забивают болт не только на русский, не потому что денег или отдачи нет. Просто — пофигу, что ли, я хз. Точно никто из таких, вроде Сеги, не будет напрягаться общаясь с русским сообществом. Если бы хотели, они бы все сами сделали, деньги у них есть.

Ну и да, чтобы были хорошие донаты, надо как минимум делать охват уровня Games Voice, когда есть реклама на всех крупных игровых ресурсах, сотрудничество с ютуберами, блоггерами и каналами и т.д. Но тут качество должно быть на высоте и игра должна быть, как минимум, востребованной. Тогда удивление, почему раскрученная группа переводчиков аниме собирает быстро кассу, когда закрытая группа вконтактике не может — не будет.

Стим разрекламирует сам — вариант с японским подходом интересен

выбор команды остается за разработчиком

 

Изменено пользователем Made in Abyss
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Made in Abyss сказал:

Стим разрекламирует сам — вариант с японским подходом

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Ну и да, чтобы были хорошие донаты, надо как минимум делать охват уровня Games Voice, когда есть реклама на всех крупных игровых ресурсах, сотрудничество с ютуберами, блоггерами и каналами и т.д. Но тут качество должно быть на высоте и игра должна быть, как минимум, востребованной. Тогда удивление, почему раскрученная группа переводчиков аниме собирает быстро кассу, когда закрытая группа вконтактике не может — не будет.

Интересное сравнение. В пример привели Games Voice, а результат взяли от крупнейшего аниме-дистрибьютора. И да, Games Voice не делает переводы, она делает только озвучку. И точно также не собирает быстро пол миллиона, как “раскрученная группа переводчиков”. Из чистых переводчиков игр вообще никто не собирает нормальную кассу. В отличие от переводчиков книг, настольных игр, и другого контента...

Изменено пользователем CeHbKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, CeHbKA сказал:

И да, Games Voice не делает переводы, она делает только озвучку.

А вот и неправда ваша, если перевода еще нет,  то и перевод делает, а иногда даже, когда есть, просто не структурировано, Борделандс, например, правда я не уверен, что они прям все сами переводили, но как минимум привели к общему знаменателю и доперевели, но еще не все озвучили.

6 минут назад, CeHbKA сказал:

а результат взяли от крупнейшего аниме-дистрибьютора

И нет, это не результат, а пример, который ваша команда приводит, возможно, у моего примера не такие донаты, но они тоже неплохие суммы относительно неплохо собирали, когда надо было заплатить профессионалу, например, да еще и с поддержкой от каких-нибудь Стопгейм и т.д. И уж они точно известнее среднестатистическому игроку, чем большинство других групп.

@Made in Abyss Теперь я понимаю, почему вы отвечаете картинками, текстом не очень понятно, даже если вы отвечали по абзацам, все равно не понятно — “интересен” это ответ к какому предложению? Писать много лень?

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

А вот и неправда ваша, если перевода еще нет,  то и перевод делает, а иногда даже, когда есть, просто не структурировано, Борделандс, например, правда я не уверен, что они прям все сами переводили, но как минимум привели к общему знаменателю и доперевели, но еще не все озвучили.

И нет, это не результат, а пример, который ваша команда приводит, возможно, у моего примера не такие донаты, но они тоже неплохие суммы относительно неплохо собирали, когда надо было заплатить профессионалу, например, да еще и с поддержкой от каких-нибудь Стопгейм и т.д.

@Made in Abyss Теперь я понимаю, почему вы отвечаете картинками, текстом не очень понятно, даже если вы отвечали по абзацам, все равно не понятно — “интересен” это ответ к какому предложению? Писать много лень?

Берегу клавиатуру

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss Может вообще не стоит отвечать, а то буквы е, а и у сотрутся по 2, 2 и 3 раза нажали соответственно :) Просто я не вижу смысла в ваших ответах, если я их все равно не понимаю, зато у вас береженая клавиатура.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, DarkHunterRu сказал:

@Made in Abyss Может вообще не стоит отвечать, а то буквы е, а и у сотрутся по 2, 2 и 3 раза нажали соответственно :) Просто я не вижу смысла в ваших ответах, если я их все равно не понимаю, зато у вас береженая клавиатура.

Ну нет смысла так не отвечайте :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss Я имел ввиду, что в ваших ответах, однострочных, мало смысла, но я оценил редактуру того самого поста, стало куда понятнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Granny

      Метки: Хоррор, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: DVloper Издатель: DVloper Дата выхода: 20 ноября 2018 года Отзывы Steam: 5178 отзывов, 93% положительных
    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ух, вот так потеря потерь. Пусть Стим и дальше прячет от нас эти “сокровища”.
    • А как же заварить чаю из ддр памяти, чтобы временные данные уж наверняка сбросились? На всякий случай кипяток делать погружением в воду включённого утюга запитанной нвидиа 5090 с разблокированным на киловатт питания биосом    . Карту, разумеется, предварительно стерилизовать спиртом, настаивая с недельку как минимум. 
    • Два с половиной человека я пересматриваю ровно до окончания 7-го сезона)) Он же там играет потерянного, не сложна роль, дальше не стал смотреть. Без Шина уже не то.  Второй сериал не смотрел. 
    • Но перед этим надо какой-нибудь Линукс поставить, ведь виниловые трояны могут и выжить.
    • так не прокатит… если делать, то уж наверняка. Убить винду, со всеми документами — вдруг заражены случайно чем-то случайно загруженным. Отформатировать в режиме LL (low level) винчестеры, все — трижды. Потом самому записать все винты ноликами — убив все бут сектора, вдруг в них троян? потом записать все винты единичками , потом еще раз ноликами… на всякий случай. после чего взять дрель и просверлить все винты насквозь, раз десять — не меньше, трояны нынче живучие. Так же стоит просверлить Все чипы памяти на материнке — туда Уже тоже можно записать вирусню, и в итоге , для гарантии — забить видюху молотком — тщательно разбивая всю кеш память и чипы видео-биоса (прошивочные). после чего , наконец, можно смело выдохнуть и пойти к врачу за таблеточками.   — откуда и что качается — вполне известно https://download.cdn.yandex.net/yandex-tag/weboffer/YandexPackLoader.exe?partner=108498&yabrowser=y&yaqsearch=y&yahomepage=y&vid=880&hash=94a15a237d6c68ad577930cae38245dc&.exe это типичная ссылка на загрузчик) p.s. Пора бы уже всем запомнить , что большая и обычно цветная кнопка загрузки — всегда рекламная замануха) @lordik555   
    • Я бы очистил папку загрузки за последнее время и прогнал бы каким-нибудь Dr.Web (бесплатная утилита) или adwcleaner. Кто его знает, откуда и что вы скачали. А если сидите на Windows, то *.exe вообще опасно качать.
    • Фиг знает, пробовал на некоторых японских играх ставить английский дубляж, часто он звучит кринжово.  А вообще в играх стараюсь выбирать озвучку по стране в которой игра была сделана, если конечно нет русской. 
    • Ну так подавляющее большинство россиян,тем паче геймеров,ждущих русификаторы,одинаково на слух не воспринимают как английский так и японский И что,получается они все строят из себя эстетов? Дамы и господа, перед вами тот самый человек ради которого к сожалению существует английский дубляж Якудзы
    • Да это куча фанатиков, они отбитые на голову с ними спорить бесполезно, они просто больные люди , встречаются такие неадекватные что остановите землю я  сойду. Они думают, а точней уверены что играть в  JRPG  нужно только с Японской озвучкой , ведь их мнение самое правильное и другого  не существует. Но я ничего не имею против конечно , играйте как вам нравится на любом языке , главное не навязывайте свое мнение окружающим. Я лично пробовал   в JRPG с Японской озвучкой, было тяжко и больно моему слуху, больше такого эксперимента я не хочу. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×