Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Команда The Miracle и, в частности, ее руководитель @mercury32244 были неоднократно замечены в распространении ложной информации, создании аккаунтов-дубликатов, намеренном затягивании релизов переводов, а также в саботаже работы других переводчиков.

Подробнее:

Будьте осторожны, переводя им деньги до выхода обещанных ими переводов.

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, mihailvmz12345 сказал:

Серьезно,уже 26%?))

Это всё системный код. Перевод пока не начинался, пока с тех частью не разобрались до конца.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercury32244, Ты и за эту игру взялся? :D Не слишком ли много проектов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, HarryCartman сказал:

mercury32244, Ты и за эту игру взялся? :D Не слишком ли много проектов

Согласен. Зачем столько много хватать? Не легче ли бросить все усилия на 1 проект, доделать дело до конца и смело взяться за другой? Shenmue I & II, Regalia: Of Men and Monarchs и Final Fantasy XII: The Zodiac Age, а теперь еще и Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age… и все в одного? Ну чтож, еще несколько лет подожду)

Изменено пользователем Opsy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Opsy сказал:

Согласен. Зачем столько много хватать? Не легче ли бросить все усилия на 1 проект, доделать дело до конца и смело взяться за другой? Shenmue I & II, Regalia: Of Men and Monarchs и Final Fantasy XII: The Zodiac Age, а теперь еще и Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age… и все в одного? Ну чтож, еще несколько лет подожду)

а ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ХОЧЕТ ПЕРЕВОДИТЬ?
Я хотя бы что-то пытаюсь сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Opsy сказал:

Согласен. Зачем столько много хватать? Не легче ли бросить все усилия на 1 проект, доделать дело до конца и смело взяться за другой? Shenmue I & II, Regalia: Of Men and Monarchs и Final Fantasy XII: The Zodiac Age, а теперь еще и Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age… и все в одного? Ну чтож, еще несколько лет подожду)

Это далеко не все проекты в которых он участвует :D Странно что зог слабеет, раньше ведь работа шла побыстрее и людей как то больше было. Сейчас куда не загляни один и тот же переводчик, один за всех, но все не за одного 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, mercury32244 сказал:

а ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ БОЛЬШЕ НИКТО НЕ ХОЧЕТ ПЕРЕВОДИТЬ?
Я хотя бы что-то пытаюсь сделать)

ну МОЖНО ЗАКОНЧИТЬ, СПОКОЙНО, НАЧАТЫЙ ПРОЕКТ А ПОТОМ, ЕСЛИ НИКТО НЕ ВЗЯЛСЯ, БРАТЬСЯ ЗА СЛЕДУЮЩИЙ.
Такой вариант не пройдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Opsy сказал:

ну МОЖНО ЗАКОНЧИТЬ, СПОКОЙНО, НАЧАТЫЙ ПРОЕКТ А ПОТОМ, ЕСЛИ НИКТО НЕ ВЗЯЛСЯ, БРАТЬСЯ ЗА СЛЕДУЮЩИЙ.
Такой вариант не пройдет?

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

мечты

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, mercury32244 сказал:

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

несколько раз прочитал все равно вложенный смысл в фразу не понял.

… это получается берусь за сто дел сразу -делаю их по мере желания -сегодня то дело -послезавтра другое дело ?…

ага,  ну так по итогу и дела не доделаны и актуальность их всех — уже потерялась.

ни в коем случае не критика.. а размышления над написанным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, mercury32244 сказал:

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

В принципе то можно связаться с разработчиками. Сложнее будет договориться о сумме и собрать нормальную команду. Если другие твои проекты уже устарели и не актуальны, то дк ещё новая. Сколько нужно человек, времени и денег чтоб закончить перевод? Я понимаю что это глупо, но попробовать ведь можно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вам бы договориться со скворцами и с остальными и стать локализатором что ли, будете и зарплату получать, чем это все, один обидит все уходят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, HarryCartman сказал:

В принципе то можно связаться с разработчиками. Сложнее будет договориться о сумме и собрать нормальную команду. Если другие твои проекты уже устарели и не актуальны, то дк ещё новая. Сколько нужно человек, времени и денег чтоб закончить перевод? Я понимаю что это глупо, но попробовать ведь можно 

Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
Вот бы например любая из команд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игры бы переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить.

3 минуты назад, Damask90 сказал:

вам бы договориться со скворцами и с остальными и стать локализатором что ли, будете и зарплату получать, чем это все, один обидит все уходят

Вряд ли мы им нужны)
Уже многие пробовали договориться с оф фирмами

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, mercury32244 сказал:

Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
Вот бы например любая из оманд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игру переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить.

Для разрабов локализация тоже не пустое место, будь бы русский язык люди бы охотнее покупали игру, и так уж не мало наших соотечественников потратили деньги в стиме, хотя лично я максимально против этого. Разрабы зарабатывают на нас деньги, но в тоже время плюют на нас. Даже если бы я в идеале знал английский, для меня была бы важна локализация той страны где я живу. А так я принципиально не собираюсь покупать игры которые не поддерживают русский язык. Вам ведь явно миллионы не надо, можно сделать бюджетный перевод, небольшой командой. По поводу донатов, у вас все это очень криво сделано, во 1ых ни где не написано кто и сколько задонатил или общее количество денег, во 2ых беглым глазом даже непонятно куда и кому донатить (лично я даже посмотрев шапку не видел текста о пожертвованиях). Ну и в 3их даже если каждый скинет по 50р все равно получится что люди работали за копейки, и вряд-ли от этого прогресс пойдёт быстрее, может на первых парах так и будет, но потом снова все скатится в нынешний уровень, так как деньги совсем уж не большие, а заказывать одному человеку перевод игры это бред какой то, заплатить даже 10к за игру это очень много, этим должны заниматься разработчики, ибо они могут на этом заработать, вложаться в локализацию, народ той страны будет более лояльный к покупке, как пример фф15 у которой полная локализация, даже на трекере каждый 2ой писал о том что купил игру, даже если игра и не так хороша как могла быть, старания разработчиков видны, а здесь хоть и компания та-же, но люди ответственные за проект наплевали на нас 

Да и плюсом у многих команд есть приличное портфолио, что может говорить о качестве и сотрудничестве. Я как понимаю у скваров вообще нет в рашки локализаторов, как у какой нибудь юбик или ЕА, и если они что то и пилят на русском (хотя даже вспомнить ничего кроме фф15), то это заказная локализация 

Изменено пользователем HarryCartman
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Пройдёт. Но чтобы работать не как тебе хочется, а как бы этого хотелось другим — это уже заказные проекты переводов.

P.S. Самое интересное все говорят типа “ребята, а почему бы не переводить всё подряд, а всем собраться и перевести вначале один проект”, но ещё никто не сказал — “Народ, я вам организую сбор средств, переведите насколько это возможно по скорости вот эту вот игру “название_игры”. Сколько нужно в разумных пределах?”

Который раз вижу от тебя сообщения со словами о сборе средств) Я думаю многие, у кого есть желание, переводят копеечку, как и я иногда, только после готовности русификатора. Не нужно напоминать постоянно о финансовой благодарности, особенно в незаконченных проектах. Если человек хочет отблагодарить то отблагодарит и без напоминания. 

P.s Вот пример:
Я спросил в теме, с переводом одной из игры - “Над переводом трудится 1 человек, как и над FF12?”. На что получил от вас такой ответ - “Увы, но не переживайте, перевод будет закончить. Лучше поддержите проект рублём, у кого есть желание, конечно)”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

Разработчики не пойдут на это. Это не инди-игра.
А сбор средств кто-то из вас, активистов, должен делать, если хотите чтоб актуальность не была потеряна.
И я не говорю именно мне. Любому предложите здесь за деньги перевести что-либо, 90% согласятся.
А все-го бы это не было, не будь у нас такой менталитет.
Вот бы например любая из команд перевела игру, и допустим скачали русик 1000 человек.
Да каждый дал бы по 50 рублей, и никогда не было бы никаких вопросов и все игры бы переводились, абсолютно все. Быстро и качественно.
Но для многих из нас 50рублей слишком много, чтоб давать этим недопереводчикам за их работу.
Именно поэтому с каждым разом всё меньше и меньше переводчиков. Скоро вообще никто не будет переводить.

Вряд ли мы им нужны)
Уже многие пробовали договориться с оф фирмами

У вас на форуме есть сбор средств на покупку лицензий для разбора и разных софтов,но даже на это лудям жалко деньги отдать,что уж говорить о сборе на перевод. Извените конечно за саморекламу,но я один почти половину всего оплатил. Я уж и незнаю как убедить пользователей делится кровными на полноценные русификации,ведь бесплатным бывает только сыр в мышеловке.

Изменено пользователем setiropan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Alice
      Оригинальное название: Blade Runner
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Nightdive Studios, Westwood Studios
      Выпущено: Nightdive Studios
       ремастер классического квеста студии Westwood, основанного на культовом фильме «Бегущий по лезвию». Увы, уже в октябре того же года из стана Nightdive пришли печальные версии: проект оказался куда сложнее в реализации, чем авторы рассчитывали, и его релиз пришлось отложить на неопределённый срок.
      Новая версия хвалится рядом приятных апгрейдов: Реставрация и повышение разрешения заставок; Повышение фреймрейта у видео с 15 до 60 кадров в секунду; Поддержка современных геймпадов и разрешений вплоть до 4K; Сглаживание и анизотропная фильтрация; Улучшенный интерфейс подсказок и поддержка субтитров.   23.06.2022 вышла в стиме без перевода. Может кто прикрутить с оригинала руссификатор?
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В последние годы игровые компании увеличивают цены на игры. Это касается в первую очередь крупных студий, но и команды поменьше часто принимают решение о продаже игр за 40-50 долларов. Сегодня в 17:00 выйдет Hollow Knight: Silksong — игра, долгая разработка которой стала мемом. Казалось бы, разработчики могли сделать все по современным корпоративным стандартам, но до релиза у игры не будет рецензий, а еще Silksong будет стоить всего 20 долларов. Последнее вызвало вопросы не только у профессионалов, но и у игроков, которые в шутку потребовали у Team Cherry увеличить цену, или «они ее не купят». Eurogamer пообщался с некоторыми студиями, и большинство сошлись во мнении, что цена у Silksong могла бы быть и повыше. Авторы Star Birds не только перенесли релиз своей игры из-за Silksong, но и пересмотрели цену в сторону уменьшения. Аналитик Алиса Ефимова считает, что таким хитрым ходом Team Cherry заранее сделала свою игру успешной. Глава студии No More Robots Майк Роуз признался, что раньше они делали ставку на высокую цену и последующие скидки, но в последнее время изменили тактику из-за того, что геймеры стали беднее. Отметим, что в последние годы игровые компании увеличивают цены на игры. Это касается в первую очередь крупных студий, но и команды поменьше часто принимают решение о продаже инди-игр за 40-50 долларов. Также серьезно ужесточилась политика региональных цен: в России крупные игры тоже подорожали.
    • Соответствующая региональным рекомендациям от Valve.
      Сейчас первая часть стоит 15$ и на ней стоит рекомендуемая региональная цена в 550 рублей.
      Если новая часть будет стоить 20$, то цена на неё должна быть не больше 710 рублей.
    • К хитману приделали покатушки, нарастили волосы, и получился 007.
    • Неужели она выйдет сегодня? Сколько лет ждали...
    • Так я и имел ввиду дать ссылку в личку. Уже получил. 
    • Просто Даскер немного зол и обескуражен из-за того, что в лор, никак, даже мельком, не были вплетены девочки-кайдзю. Теперь хейтит игру и оскорбляет персонажей. Ключ за 2100 можно взять.  Демка имеется (была по крайней мере)
    • Что на “недоступном в вашем регионе” написано
      Вечный платформинг иль крутое мясо, швыряющее в тебя адреналин пачками?
    • Да как не задает, в игре он буквально спрашивает у людей что это за существа, что происходит и так далее, просто пока его главная цель найти родителей, а потом он будет конкретно сфокусирован на всей этой чертовщине и вынесении что да как.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×