Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

‡агрузка...

По мне так лучше перевести весь текст с нуля, т.к. те пиратские переводы не блистали качеством. Лишь в 3 части от Нового диска был нормальным текст, но и там тоже надо делать правки.

Текстуры однозначно надо тоже рисовать с нуля и шрифт тоже.

Озвучку для 3 части взять от ребят «A'den Ne'tra & Siviel Fleym». Надеюсь, что первые 2 части тоже в скором будущем озвучат.

Если будет инструментарий на текст и текстуры — могу помочь с переводом.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

А не было ли русификатора под пс3 и х360 версии HD Collection?

Share this post


Link to post
17 минут назад, Mitsurain сказал:

А не было ли русификатора под пс3 и х360 версии HD Collection?

Только на 3 часть и то там не всё в тексте было переведено и текстур много осталось не перерисовано.

Share this post


Link to post
2 часа назад, Dark_Sonic сказал:

Озвучку для 3 части взять от ребят «A'den Ne'tra & Siviel Fleym». Надеюсь, что первые 2 части тоже в скором будущем озвучат.

Это только с их позволения и если они сами не будут адаптацию делать. Нужно уважать чужой труд. А вот пиратскую озвучку я точно адаптирую, не важно какого она качества. Каждый сам в состоянии для себя выбрать, на каком языке играть, но лишать людей выбора недопустимо.

 

13 минут назад, Mitsurain сказал:

А не было ли русификатора под пс3 и х360 версии HD Collection?

На «плойке» все части переведены. По ходу дела можно будет оценить качество тех переводов и принять решение о дальнейших действиях.

Share this post


Link to post
28 минут назад, Siberian GRemlin сказал:

На «плойке» все части переведены. По ходу дела можно будет оценить качество тех переводов и принять решение о дальнейших действиях.

Переведена именно HD коллекция или просто все части? Думаю куда проще будет портировать перевод именно с HD коллекции.

Edited by Mitsurain

Share this post


Link to post
28 минут назад, Mitsurain сказал:

Переведена именно HD коллекция или просто все части? Думаю куда проще будет портировать перевод именно с HD коллекции.

Переведены все части на PS2. В HD Collection только перенесён перевод в 3 часть с озвучкой, а первые 2 части остались нетронутыми.

53 минуты назад, Siberian GRemlin сказал:

Это только с их позволения и если они сами не будут адаптацию делать.

Они не будут против, а озвучку для 1 и 2 части конечно будут адаптировать.

Но раз с озвучкой дело можно решить позже, то текст с текстурами надо делать с нуля.

Share this post


Link to post

похоже, что особо перересовывать ничего и не надою. качество текстур если не хуже, то где то на том же уровне, что и у оригинала. 

Edited by GreenBlaze

Share this post


Link to post
28 минут назад, GreenBlaze сказал:

похоже, что особо перересовывать ничего и не надою. качество текстур если не хуже, то где то на том же уровне, что и у оригинала. 

А причём тут качество текстур? Там мало того, что переведено не всё правильно, так есть и вовсе оставленные на оригинале.

Share this post


Link to post

а игровые файлы какого формата?

если  ARC то я смогу помочь их как бы сказать вскрыть 

В 13.03.2018 в 04:51, Dark_Sonic сказал:

По мне так лучше перевести весь текст с нуля, т.к. те пиратские переводы не блистали качеством. Лишь в 3 части от Нового диска был нормальным текст, но и там тоже надо делать правки.

Текстуры однозначно надо тоже рисовать с нуля и шрифт тоже.

Озвучку для 3 части взять от ребят «A'den Ne'tra & Siviel Fleym». Надеюсь, что первые 2 части тоже в скором будущем озвучат.

Если будет инструментарий на текст и текстуры — могу помочь с переводом.

мне бы знать какого формата файлы 

насколько я помню capcom всегда использовала ARC файлы

я знаю такие игры с такими же файлами 

bayonetta

DMC4SE

ultimate marvel vs capcom 3

если там такой же формат то инструмент для распаковки я могу дать

Share this post


Link to post

Для первой части перенос звука будет сложновато, видео то не проблема, а вот внутреигровые кат сцены будет тяжелее. В ПК изданий звук как обычно нарезали в кучу файлов.

Share this post


Link to post

Звуковые файлы одинакового хронометража. На приставке это псевдоархив, а не цельный звуковой файл. Осталось разобраться с изменением архива на ПК.

Share this post


Link to post
1 час назад, Siberian GRemlin сказал:

Звуковые файлы одинакового хронометража. На приставке это псевдоархив, а не цельный звуковой файл. Осталось разобраться с изменением архива на ПК.

PS 2 (31 кат сцена) если верно все разобрал. По идее там можно выдернуть 1 дорожкой. А вот с PC версией да не совсем понятно. Разобрать то разобрал, а инструмента у меня нет для обратной сборки)

Edited by Winst@n

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By gracham
      Необходимо перевести около 35000 строк.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67655
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/vUYi7zvq38q5q2
       
    • By miv
       
      Mafia — Русификатор (текст) / Русификатор (текст) - для Steam-версии
       

  • Featured

  • Последние сообщения

    • В самой игре. Я тогда не знаю в чём дело.
    • В отношении *.bra: скрипт для распаковки игры Agarest: Generation of War 2 также подходит и к Mary Skelter https://zenhax.com/viewtopic.php?t=687 Возможно и другой инструментарий для этой игры подойдёт.
    •   Red Dead Redemption 2 подтвердила свой возрастной рейтинг в Австралии — соответствующая запись появилась на их сайте. Обычно такое обновление требуется для выхода игры на других платформах. Вполне вероятно, что речь идет о ПК или, например, Switch. Red Dead Redemption 2 подтвердила свой возрастной рейтинг в Австралии — соответствующая запись появилась на их сайте. Обычно такое обновление требуется для выхода игры на других платформах. Вполне вероятно, что речь идет о ПК или, например, Switch. Не так давно Rockstar Games запустила собственный лончер — это тоже можно считать намеком на скорый большой релиз от компании.
    • ММ . Я тут “Саргозмировать” пытаюсь . Не надо ломать мне кайф. 
    • Так текстуры то меняются, но в самой игре виден только оригинал, или у тебя в самой игре текстуры изменённые видны? У меня отдельно скопированная папка с игрой и в ней лаунчер (не ярлык), его то я и запускаю. Соответственно, и файлы тоже все меняю только в этой папке
    • Ой какие мы обиженки и что характерно в очередной раз когда нечего сказать контрольный ответ — ты дурак, а я Дартаньян. А братья как всегда не подвели и плюсиков накидали. Да или нет, но есть что есть. И прошу заметить почти в каждой теме стим обиженные начинают срач первыми, в частности тов. rainmind — обзывает помойкой, бесхребетными, и далее в подобном ключе и всё ок его сторонники коих здесь человек 5-10 наберётся в захлёб начинают ему вторить и прям расплываются от счастья петросяня по поводу и без. Это норм, по мнению вас и ваших одномышленников. А если кто либо в том же ключе выскажет мысль противоположную ихней, сразу — ты дурак и в норку, или начинают нести ересь в духе иди в жопу егс помойка и всё тут, те кто в нём покупает ушлёпки, а ты дурак, потому как мы во всём правы, а ты дурак. Вон пример пост выше.товарищ одного уровня зашквара с rainmind готов нести любую чушь и хамить на все стороны только чтоб лишний раз сказать что стим и только стим.
    • Забавно. Кажется, я ещё на первой странице писал о том, что люди так-же покупают и COD. Но от этого она шедевром, как-бы, не становится. 
      А если игре, выходящей спустя 7 лет после предыдущей, номерной, части выдают завышенную оценку только лишь потому, что это “та же игра, только лучше” — это, уж извини, ни о какой адекватности не говорит. Либо фанбойство, либо чемоданы. 
    • Ооо, только неделю назад начал проходить, из за мысли о том что они ее забросили и не имеет смысла больше ничего ждать)
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×