Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

VLexaN

Новички+
  • Публикации

    5
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О VLexaN

  • Звание
    Новичок
  1. Перевожу визуальную новеллу на Artemis engine. Чтобы не париться с поиском в файлах настроек шрифтов, есть лайфхак с подменой нужным шрифтом по названию (т.е. если в fonts оригинальный шрифт, например, “sans”, то я вставляю нужный мне шрифт, переименовывая его в “sans” с заменой) Минус этого способа: текст на русском получается мелковат. Так что, видимо, конфиги текста всё-таки надо найти. Ищу умельцев, которые знают, как это сделать Ссылка на файлы игры И на извлечённый root Спасибо!
  2. Спасибо! всё на месте)
  3. Да без б. Лишь бы нашли файлы в игре
  4. У любимой визуальной новеллы вышло продолжение, которое пока не имеет переводов, а хочется. Я учу языки, а вот “программисткого” опыта у меня никакого нет. Порывшись в интернете нашла разные программы, которые в этом деле используются. Но судя по всему, движок в этой ВН не особо популярный, потому что никакие Translator++ её не берут. Судя по заставке игры, она сделана на Artemis. При этом никаких .art в файлах не найти. Для перевода мне нужно найти файлы с текстом новеллы. Я открыла файл root.pfs при помощи GARbro, но все файлы внутри явно слишком короткие, чтобы содержать текст с диалогами. Если ВКРАТЦЕ: ищу кого-нибудь, кто поможет найти мне текст новеллы в файлах ссылка на новеллу также прикрепляю содержимое root.psf Спасибо!
Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×