Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

46 минут назад, sergcj6 сказал:

Работа идет?)

еще один хочется матом выругаться по поводу этого вопроса но скажу более интелегентно,а именно процитирую свои слова же ранее сказанные.

“зачем вы людей постоянно беспокойте спрашивая каждый раз “ну как там , ну как там” ,когда хоть какой то будет прогресс в большую сторону они сами напишут здесь если будет такая возможность. Прекращайте спрашивать почти постоянно одно и тоже от ваших распросов со словами “ну как там” перевод не сдвинется ,просто ждите”

честно вы уже зае… с этим вопросом ,от каждого слова “работа идет” процентнность перевода не растет в геометрической прогрессии

Изменено пользователем Crystall_XVI
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Blackoff сказал:

 

да да) работа идет ? , нет , работа идет нет ,а сейчас идет ? нет  ,а сейчас идет  ? да  ,точно? нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2019 в 11:42, Soloren сказал:

Поддержал нашего кодера копеечкой за его старания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2019 в 13:42, Soloren сказал:

Всем привет. У меня есть хорошая и плохие новости.

Начну с хорошей. Для всех важных файлов я уже сделал распаковку и запаковку русского текста.

А теперь плохие:
1) В ходе запаковки выяснилось, что предыдущий кодер иначе распаковывал файлы. В следствии чего, мои распакованные файлы и его довольно сильно отличаются, из-за чего надо извращаться и создавать некий парсер, чтобы привести к своему виду. Из-за этого мне нужно просмотреть 60к+ строк и написать на основе их данное чудо. Если вручную всё менять, то займёт это оооочень много времени.

2) Вот не люблю такие сообщения, но тут никак иначе. Мне пришлось срочно переключиться на другой заказ, так как срочно потребовались деньги на лекарства. Из-за этого заняться этим парсером не будет возможности сроком до 2 месяцев, а может и больше, так как заказ довольно большой.

Для того, чтобы ускорить процесс написание данного инструментария, было предложено сделать сбор денег на это. Чем больше будет собрано, тем быстрее закончу работу над инструментом.

Ссылка на сбор:
https://yasobe.ru/na/sbor_na_tehni4eskuyu_4ast_igry_final_fantasy_xii_the_zodiac_age_pc

P.S. Искренне извиняюсь за такое...

1) Что значит «иначе распаковал»? Распаковать можно либо корректно, либо нет. Как-то «иначе» файлы ты не распакуешь.

2) СРОЧНО потребовались лекарства, поэтому ты пошёл не в банк или МФО за кредитом, не в ломбард, не на какую-то более-менее прибыльную и быструю шабашку, а взял что-то ковырять несколько месяцев.

3) Отсутствие конкретной суммы и возможности её отслеживать — верный признак развода. 

Итого: такой тупой развод, что мне даже интересно каким идиотом нужно быть, чтобы купиться на такое?

Изменено пользователем InsaneChronos
  • +1 2
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, InsaneChronos сказал:

Что значит «иначе распаковал»?

Это верно. Единственное, если первый кодер дополнительно делал манипуляции с файлами, чтобы их проще было использовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DarkHunterRu сказал:

Это верно. Единственное, если первый кодер дополнительно делал манипуляции с файлами, чтобы их проще было использовать.

Так и есть. Предыдущий кодер обрабатывал ещё дополнительно всякие элементы вроде [Event_001], [Yes] и др. элементы, которые там есть.

Я же не стал таким заниматься, ибо оно ни на что не влияет

7 часов назад, InsaneChronos сказал:

1) Что значит «иначе распаковал»? Распаковать можно либо корректно, либо нет. Как-то «иначе» файлы ты не распакуешь.

2) СРОЧНО потребовались лекарства, поэтому ты пошёл не в банк или МФО за кредитом, не в ломбард, не на какую-то более-менее прибыльную и быструю шабашку, а взял что-то ковырять несколько месяцев.

3) Отсутствие конкретной суммы и возможности её отслеживать — верный признак развода. 

Итого: такой тупой развод, что мне даже интересно каким идиотом нужно быть, чтобы купиться на такое?

Начну с того, что я НЕ требую делать какие-либо донаты. Вне зависимости от этого я закончу работу над технической частью игры.

Кроме того, я показывал весь прогресс запаковки и распаковки файлов Mercury32244. Правда, после некоторых обсуждений было принято отказаться от показа лишь части игры с переводом, чтобы не вводить в заблуждение о том, что релиз очень скоро.

Так что верить или нет — это полностью ваше право

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Soloren сказал:

Начну с того, что я НЕ требую делать какие-либо донаты

В 01.11.2019 в 13:42, Soloren сказал:

Для того, чтобы ускорить процесс написание данного инструментария, было предложено сделать сбор денег на это. Чем больше будет собрано, тем быстрее закончу работу над инструментом

7 часов назад, Soloren сказал:

Правда, после некоторых обсуждений было принято отказаться от показа лишь части игры с переводом, чтобы не вводить в заблуждение о том, что релиз очень скоро

А в чём проблема-то? Можно конкретику? Что значит “иначе распаковывал”? Как это? Что ещё за 60+ тысяч строк? К чему они относятся и зачем их все просматривать? Каким образом сумма собранных средств связана со скоростью завершения работы над инструментарием? Поменяется приоритет у проектов? Не будет ли это некрасиво по отношению к заказчикам первого проекта? И какая сумма вообще нужна? 

  • +1 2
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как подозреваю, проект мерт, нежели жив, НО все же удачи в вашем упрямстве и сделать то что хотите сделать (я не про релиз, его скорее всего уже не будет никогда), а про ваши попытки разобраться в этом …

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Soloren не надо никуда уходить, прекрати агриться на ребенка. Или отдай ему весь донат, ему явно нужно бабло на услуги экзорциста 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, StalkerDolg сказал:

@Soloren не надо никуда уходить, прекрати агриться на ребенка. Или отдай ему весь донат, ему явно нужно бабло на услуги экзорциста 

Да я бы без проблем вернул ему деньги, но только он не донатил (если я ошибаюсь, то пусть скинет свой контакт, сумму и время доната). А распоряжаться деньгами, которые до окончания работ не являются ещё моими как таковыми, я не собираюсь.

И извините, если это выглядит как агр… Хотел просто закончить эту демагогию.

Изменено пользователем Soloren

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Soloren, не поддавайся вот на такие провокации. Если твоя совесть чиста, то просто забей, ответь один раз, ответь один раз сомневающимся (что бы ждали) и не агрись. Я уже на данный перевод игры, когда все начиналось вкладывался так же на покупку игры. Нам только ждать и верить )  А для все остальных, есть мудрая фраза — будьте готовы занять столько, сколько готовы потерять. Так же и тут :)  Так что Soloren, понимаю что обидно, но забей на тролля )

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 117 064,66 / 350 000
      последнее обновление от 28.11.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну если уж говорить про “современные”, то в массе своей это стилизация, т.к. современные карты пошли по пути треугольников и физически не могут рендерить в тру воксельной логике. Итого воксельным является по большей части только часть с хранением данных, да и то в лучшем случае. А чаще — обычная стилизация, как и в случае игр “пиксельных”, где пиксели показательно вырисовывают заметными.
    • Странно, значит память подводит. Давно их пробовал несколько раз, но игра меня уничтожила морально (а гайды не мой метод) Ладно тогда в приквеле Ваннгеров точно честные вокселы) Именно его, например если считать современные вокселы за уровень условного “Денди” — то что будет если со временем разрешение моделек поднимется до 4К? Исчё одна революция, однозначно.
    • Ну если уж о том речь зашла в контексте именно моделек, то в вангерах вокселей так-то тоже нет (поправь, если ошибаюсь). Сам мир выполнен тоже не вокселями, там технология иного плана с наложением слоёв ландшафта (как на объёмных топографических картах), что визуально напоминает воксельную логику, но технически ей не является, на сколько могу судить. А так, вообще сильно зависит от того, что именно под вокселями понимать: исходный технический смысл или структуру хранения данных, то есть, можно так выразиться “элементы” воксельной логики при этом с опциональным полным воксельным рендерингом или и вовсе без него то тут, то там. Заметная часть игр, которые сейчас называют “воксельными” используют сразу несколько разных технологий или их смешение.
    • осталось пошаманить со шрифтами, чтоб были более близки к оригиналам )
    • Вышло обновление,появились новые режима и баг,теперь в русифицированной версии на телефоне кнопки не нажимаются Нужно доперевести и пофиксить
    • @piton4 тотал хаос пройден.думаю поиграть в https://store.steampowered.com/app/2827750/Fatal_Claw/   
    • Видимо да. ХОПИУМ пока рано вводить 64A0560667700D4E87F4912B34D8B353348D28CB (640×359)
    • В майнкрафте нет вокселей, полигоны/текстуры всё как обычно. Лучше Teardown вспомнить, но там масштабы не те и лучи немного не честные.
    • Анонс планируется в воскресенье. Готовность 77%. В первую очередь переводится (почти завершено) вся рутина: обучение, хроника, описания и пр. Далее: сюжетные диалоги. Сборки будут обновляться как всегда, чтобы можно было начать игру практически с полноценным переводом и продвигаться по сюжету по мере работы переводчика (поэтому сюжетные диалоги — на последнем месте, чтобы ничего потом не отвлекало и обновления продвигали по сюжету).   Сейчас необходима помощь: опишите, кто проходил, что за глюки и зависания встречались с нейронкой? 1) РС/Свич 2) Место 3) Характер глюка 4) Очень желательно — сейв этого места.
    • Запуск комунити-русификатора на Steam Deck.
      1) Установить игру из Стима.
      2) Выйти на рабочий стол и обязательно выключить Стим! 3)Переименовать название папки с игрой на английское название: Tale_of_Immortal. Отредактировать файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps\ на диске в котором установлена игра. В строке installdir меняем иероглифы на: Tale_of_Immortal.
      4) Запустить Стим и в параметрах запуска игры прописать: WINEDLLOVERRIDES="version=n,b" %command%
      5) Запустить игру.
      6) Скачать файл комунити-русификатора и распаковать его в папку игры: https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw
      7) Вернуться в Game mode, запустить игру как минимум пару раз. За предоставленный гайд, большое спасибо Дмитрию Волосникову https://vk.com/pippenpodl
       
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×