Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

17 минут назад, Silversnake14 сказал:

Не меньшая ересь.

Остаётся “Цель — сам персонаж”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Flobrtr сказал:

Остаётся “Цель — сам персонаж”

Это, пожалуй, наименьшее из зол, если больше нет альтернатив.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Flobrtr сказал:

Так решило большинство голосов

Слать лесом надо такое большинство. Корабль следовало бы назвать либо Штраль, либо “Молния” или производные. Отталкиваться от английского произношения немецкого слова — ересь в чистом виде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Silversnake14 Concorde (Согласие) мы же называем просто Конкорд и не жужим)

Подскажите как правильнее будет обойтись с прописными буквами в таких понятиях: король Рейтволла, усыпальница короля Рейтволла, Праведный Король, Праведный король Рейтволла, Усыпальница праведного короля Рейтволла.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Silversnake14 Амеры могли перевести Штраль с немецкого, но не стали. Просто произнесли слово по своему. Тут логичнее выбирать между Штраль (правильное оригинальное название и звучит классно) и Строл (звучит в игре от ГГ — будет очень странно выглядеть Штраль в тексте и Строл на слух, ffforever). По сути в голосовалке соревновались 2 этих варианта. Я голосовал за Строл, но Штраль мне тоже нравится — оригинально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius, не стали. Тем не менее, факт-то всё равно остаётся фактом: это немецкое слово, которое произносят на английский манер. И отталкиваться от вторичного произношения — нелепость чистой воды. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Silversnake14 сказал:

Штраль

Тогда без альтернатив. Переводить нельзя — язык тоже важен. Корабль не случайно по-немецки назван.

5 минут назад, Silversnake14 сказал:

отталкиваться от вторичного произношения

И в таком ракурсе у нас Аше — ибо Эш — это амерское произношение японского имени :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Silversnake14 Нам приходится отталкиваться от: английской локализации, всевозможных гайд-ресурсов, мнения большинства (в некоторых вопросах). Потом Строл, надеюсь как и Аше — рабочие (не окончательные вещи). В перерывах можно обсудить, но это пока не должно тормозить процесс)

@Flobrtr Я тут подумал ещё над Аше. Всё же нелепо по русски так оставлять. Если ударение делать на А (как положено) то Е в конце как 5 нога у собаки. В английском понятно, там Е на конце обычно не произносятся: SAME, ELSE и пр. Сделать же ударение на Е — получим полный изврат имени.

Думаю нужно заниматься более важными на данный момент делами. Эш и Штраль — скорее возможная полировка в самом конце.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Налбина или Нальбина?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius, думаю, “Нальбина”. 

Вообще, меня смущает вот этот “Некрополь”. Вроде, по сути всё верно — это мёртвый город. Но вот именно “Мёртвый город”, как по мне, звучит лучше вот этого вот “некрополя”. Да, в японке именно “мёртвый город”. 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Silversnake14 сказал:

Некрополь

Это вообще из категории вымысла. В английской версии там НЕ некрополь (necropolis), а Necrohol, то есть Некрохол, явный новояз, типа “Некродыра”. Мёртвый город Набудис — единственный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Flobrtr сказал:

Мёртвый город Набудис

Звучит впечатляюще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Mavrodius сказал:

Звучит впечатляюще.

О да, особенно если прочесть текст Безымянных записок. 19 страница бестиария. И представить себе эту картину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прописал во всем переводе. Так Налбина или Нальбина?

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×