Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость Mavrodius

“Цель на” и “Цель — “  отличные варианты!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Pavel Khezin сказал:

@dmilyokhin @Flobrtr проще всего “Цель на”. И смысл не меняется и коротко и ясно :)

Тоже ничего. Переделаю несколько со своим вариантом на этот, пусть решается голосованием. 

P.S. Перестали приходить уведомления в Обсуждениях на Ноте. Настройки не трогал. В чём может быть дело?

Изменено пользователем dmilyokhin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Город Archades исправлен во всём переводе на Аркадес.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дошел до лифта в Лабораторию Драко….. а потом черный экран и все висит. Как-то можно исправить или обойти эту проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
1 час назад, JSS сказал:

Дошел до лифта в Лабораторию Драко….. а потом черный экран и все висит. Как-то можно исправить или обойти эту проблему?

Нужно отправить сэйв с описанием @cricon 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, JSS сказал:

Дошел до лифта в Лабораторию Драко….. а потом черный экран и все висит. Как-то можно исправить или обойти эту проблему?

Можно откатится полностью на английскую версию и пройти лабораторию, сейв желательно делать до входа в лабораторию.

FileSizeTable_US.fst тоже придется восстанавливать от английской версии, в резерве я так понимаю этого файла нет а с новым

игра может зависать при переходе между локациями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Какое лучше использовать слово: Аркадианская, Аркадийская, Аркадская или ещё что-то? 

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заранее искренне прошу прощения, если этот вопрос вызывает какой-то негатив, просто очень интересно, когда хотя бы ну вот прям совсем ориентировочно ждать окончания перевода? Игра куплена в Стиме уже довольно давно, и уже просто никаких сил нет) 
Гарантирую задонатить 500р по окончанию. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

Какое лучше использовать слово: Аркадианская, Аркадийская или ещё что-то? 

Я уже давно говорил, и главный согласился, что от Аркадии прилагательное — Аркадский. И оно короче. У меня везде было Аркадский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
4 минуты назад, Flobrtr сказал:

Я уже давно говорил, и главный согласился, что от Аркадии прилагательное — Аркадский. И оно короче. У меня везде было Аркадский.

Отлично, привожу в единый вид. Империя и император — везде с маленькой. Судьи с заглавной. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

У многих возникает куча проблем с русификатором, поэтому по просьбам обновил в спойлере “Полезноеархив для полного отката на английскую версию, само собой все файлы взяты из лицензии Steam 1.0.4.

Подправил инструкцию по откату в архиве и обновил Google Таблицы с фразами.

Все обновления в шапке.

@Innuminate Сложно ответить, если бы не постоянные заморочки, то кроме самого перевода было бы быстрее, но вечно какие-то костыли вылазят, тормозят работу, так ещё и думать лень.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понял, спасибо за ответ) 
В любом случае удачи Вам. надеюсь в этот раз все получится. 
И поверьте, огромное количество людей ждут этот перевод, даже среди моих знакомых, кроме меня еще 2 человека, кто так же в ожидании ежедневно заходит в эту тему и мониторит прогресс, уверен, что таких много)
Не подведите. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Innuminate я сам жду когда мы закончим перевод что бы поиграть. Так со времён PS2 к ней и не возвращался. :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
20 минут назад, Pavel Khezin сказал:

что нам ещё осталось перевести? 

Ещё примерно 7 бестиариев и всё, ну и по мелочам там, текстуры рассказчика, всякие ответы на вопросы и проч.

@Innuminate

Цитата

среди моих знакомых, кроме меня еще 2 человека, кто так же в ожидании ежедневно заходит в эту тему и мониторит прогресс, уверен, что таких много)

Ага, ну вы сами видите все успехи, че говорить.

%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BA_%D0%BA%D0%B2%D0

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Major34
      Seafarer: The Ship Sim

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Исследования, Флот, Иммерсивный симулятор Платформы: PC Разработчик: astragon Development Издатель: astragon Development Серия: astragon Entertainment Дата выхода: 07.10.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 498 отзывов, 67% положительных Переведено 100% игры.
      Могут встречаться ошибки.
      Скачать YandDisk, Cloud.Mail
    • Автор: SerGEAnt
      The Beast Inside

      Метки: Хоррор, Приключение, От первого лица, Хоррор на выживание, Для нескольких игроков Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: llusion Ray Studio Издатель: Movie Games Дата выхода: 17 октября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 9949 отзывов, 83% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну мне в разрешении 4к тем более ловить нече.) (только в каких нибудь индюшках) это просто чисто для того чтобы понять общую производительность у игры и потешить в очередной раз самолюбие и чувство превосходства у@piton4 . Играю то я куда с меньшим разрешением да еще и с апскелом, я так понимаю у тебя rtx5090 или что то близкое к этому?   Может и к лучшему, в таких играх нужно очень хорошо и тщательно работать с балансом, фаны героев 3 очень жесткие чуть не то сразу нос воротить будут,) а тягаться по проработке баланса и стратегическим маневрам с героеми 3 это не самая легкая задача.) Игрушка уже устанавливается очень охото посмотреть что получается.  
    • Первые три это норма уже? 
    • В ней представлены четыре фракции и три режима игры: классический, режим Single Hero и Арена. Компании Hooded Horse, Ubisoft и Unfrozen сообщили о появлении демоверсии пошаговой ролевой стратегии Heroes of Might and Magic: Olden Era в Steam. Выход полной версии игры должен состояться в следующем году. Что касается демоверсии — в ней представлены четыре фракции (Temple, Necropolis, Schism и Dungeon) и и три режима игры: классический, режим Single Hero и Арена.
    • Ребятки, кто играет на Steam Deck, файлы выше от уважаемого @Arklight (огромнейшее спасибо!) действительно помогают поставить русификатор, но перед тем, как их вставлять, установите для игры принудительную совместимость на Proton Experimental и хотя бы один раз её запустите, иначе у вас будет черный экран. У меня чуть нервный тик не начался, пока я пытался сообразить, в чём дело.
    • Угу, стоит 2026 год. Но хотя бы демка есть.
    • Прикольный босс, да. Нормально сложный я бы сказал. У игрока вполне себе всё есть чтобы победить, есть разные моменты где можно получить преимущество. Ну, он не успел начать раздражать, и “умер вовремя”, как говорил Заратустра. 
       Надо ведь не только фпс-ми выделываться, но и цитатами))
        https://store.steampowered.com/app/2828710/Valor_Mortis/
    • Релиз перенесли ж
    • @\miroslav\ @piton4 что за игруху так смачно обсуждаете? Упустил начало, а искать лень. Ту на Heroes of Might and Magic: Olden Era демка вышла. Только сегодня увидел. Вечером пробовать буду.
    • @Дмитрий Соснов  v.012 на гугльдиск бы… для нестим версий  
    • Я встречал банальные ttf/otf в папке fonts которые легко менялись 
      Но есть же инструкция как сделать битмап (https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/ui/gui_using_fonts.html) Тобеж через BMFont генерируется атлас+fnt и импортируется в игру
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×