Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Читаем внимательно:

В связи с желанием многих увидеть перевод, решил написать данный пост…
Поскольку makc_ar, который изначально просил меня создать эту тему, сказав, что займется кодированием - пропал, потом пришёл новый кодер — @AdventCorpse, который полностью разобрал игру — тоже пропал, не сказав ничего, всё взвалилось на меня. И тему создавал лишь по просьбе макара, будучи уверенным в тот момент, что на мне будет только руководство перевода, но не тут-то было
Предлагаю добиться продолжения перевода общими усилиями.
Что для этого нужно? Естественно, как я всегда говорил, когда проект долго не сдвигается с места, вопрос нужно решать только за деньги. Буду заниматься поиском кодера, переводчиков и т.д., готовым помочь за материальную помощь, поскольку уже давно понятно, что никто за бесплатно ни чем помогать не будет. При том, что ресурсы сложноразбираемы, а английский текст НУ ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ (какое-то время мне помогал переводить преподаватель английского в вузе, в итоге он ушел, сказав что на такой сложный текст у него нет столько времени.) Так что - вижу выход искать помощь только за деньги.

Пока что давайте займемся кодером. Переводчиками, тестерами и т.д. - займемся потом. Одного человека я нашел, он просить выложить установленную игру на какое-нибудь облако. И посмотрев ресурсы, он скажет, возьмётся ли за это дело и сколько это будет стоить.

Кто сможет это сделать? Нужно прямо сейчас...

PS. Если вы не готовы общими усилиями скинуться на оплату для продвижения проекта, тогда просто закроем тему...

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложить в облако именно саму папку с инсталированной игрой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Maxeon сказал:

Выложить в облако именно саму папку с инсталированной игрой?

Да, прям всю папку с игрой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, mercury32244 сказал:

Читаем внимательно:

В связи с желанием многих увидеть перевод, решил написать данный пост…
Поскольку makc_ar, который изначально просил меня создать эту тему, сказав, что займется кодированием - пропал, потом пришёл новый кодер — @AdventCorpse, который полностью разобрал игру — тоже пропал, не сказав ничего, всё взвалилось на меня. И тему создавал лишь по просьбе макара, будучи уверенным в тот момент, что на мне будет только руководство перевода, но не тут-то было
Предлагаю добиться продолжения перевода общими усилиями.
Что для этого нужно? Естественно, как я всегда говорил, когда проект долго не сдвигается с места, вопрос нужно решать только за деньги. Буду заниматься поиском кодера, переводчиков и т.д., готовым помочь за материальную помощь, поскольку уже давно понятно, что никто за бесплатно ни чем помогать не будет. При том, что ресурсы сложноразбираемы, а английский текст НУ ОЧЕНЬ СЛОЖНЫЙ (какое-то время мне помогал переводить преподаватель английского в вузе, в итоге он ушел, сказав что на такой сложный текст у него нет столько времени.) Так что - вижу выход искать помощь только за деньги.

Пока что давайте займемся кодером. Переводчиками, тестерами и т.д. - займемся потом. Одного человека я нашел, он просить выложить установленную игру на какое-нибудь облако. И посмотрев ресурсы, он скажет, возьмётся ли за это дело и сколько это будет стоить.

Кто сможет это сделать? Нужно прямо сейчас...

PS. Если вы не готовы общими усилиями скинуться на оплату для продвижения проекта, тогда просто закроем тему...

Я могу быть наивным, наверняка это все вы уже видели, но все равно.
https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/3 — архиватор, прямо на скриншоте .txt-файлы

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/30 — утилита для работы с текстурами

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/71 — утилита для работы с текстом. Не поддерживает русский, но может стать отправной точкой 

https://github.com/davoodinator/ff12doc — чувак явно шарит в ресурсах. Можно связаться.

 

Изменено пользователем Evgeniy Safronov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Evgeniy Safronov сказал:

Я могу быть наивным, наверняка это все вы уже видели, но все равно.
https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/3 — архиватор, прямо на скриншоте .txt-файлы

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/30 — утилита для работы с текстурами

https://www.nexusmods.com/finalfantasy12/mods/71 — утилита для работы с текстом. Не поддерживает русский, но может стать отправной точкой 

https://github.com/davoodinator/ff12doc — чувак явно шарит в ресурсах. Можно связаться.

 

На данный момент я возлагаю поиск кодера на вас. Ибо из-за людей, которые в свое время меня подставили, на мне проектов лет на 10 хватит, чтоб в одного работать продолжать) В тех части я не шарю, если вы что-то соображаете, связывайтесь, узнавайте цену вопроса, сборы организуем, если народ захочет. В общем во всём пойду на встречу.

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, mercury32244 сказал:

На данный момент я возлагаю поиск кодера на вас. В тех части я не шарю, если вы что-то соображаете, связывайтесь, узнавайте цену вопроса, сборы организуем, если народ захочет. В общем во всём пойду на встречу.

Экой ты быстрый :) В сентябре у меня будет немного времени, и я смогу бесплатно попробовать как-нибудь конвертировать переведенный текст и запаковать его с помощью имеющегося архиватора.

@Siberian GRemlin, а ты за денюжку не попробуешь помочь? У тебя есть нужный опыт, насколько я понимаю. Ты Yakuza переводишь, а это не хухры. Жаль парней, большой объем работы пропадает.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Evgeniy Safronov сказал:

В сентябре у меня будет немного времени, и я смогу бесплатно попробовать как-нибудь конвертировать переведенный текст и запаковать его с помощью имеющегося архиватора.

Если ты этим никогда не занимался, врядли сможешь. Люди, который разбирали мне другие игры — за целое состояние отказались, и бежали сверкая пятками. Так что личный совет — если никогда столь сложного не делал — не трать время.) Нужен человек высокого уровня с большим опытом подобной работы за плечами.
Я по этому и сказал, что тут только за денежку искать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, mercury32244 сказал:

Если ты этим никогда не занимался, врядли сможешь. Люди, который разбирали мне другие игры — за целое состояние отказались, и бежали сверкая пятками. Так что личный совет — если никогда столь сложного не делал — не трать время.) Нужен человек высокого уровня с большим опытом подобной работы за плечами.
Я по этому и сказал, что тут только за денежку искать)

Все равно скинь в личку ссылку на любой переведенный текстовый файл. Я понимаю сложность, но с меня не убудет посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Evgeniy Safronov сказал:

Все равно скинь в личку ссылку на любой переведенный текстовый файл. Я понимаю сложность, но с меня не убудет посмотреть.

Эм... зачем тебе файл?

Если хочешь проверить, просто напиши в тексте типа “Евгений Сафронов — наш спаситель” И заскринь эту надпись)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, mercury32244 сказал:

Эм... зачем тебе файл?

Если хочешь проверить, просто напиши в тексте типа “Евгений Сафронов — наш спаситель” И заскринь эту надпись)

Лол. Ну с меня не убудет, говорю же. Попробую повозиться. По шрифтам остались наработки или только текстовые файлы? Картинку с буквами никакую тебе не кидали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Evgeniy Safronov сказал:

Лол. Ну с меня не убудет, говорю же. Попробую повозиться. По шрифтам остались наработки или только текстовые файлы? Картинку с буквами никакую тебе не кидали?

Полностью все инструменты, все шрифты (их там не один) у @AdventCorpse — который пропал, не сказав ни слова. Как я понял у него есть какая-то своя группа, навзвание которой он мне так и не сказал — найти его можете попытаться конечно…

Последний диалог с ним был примерно таким:

Я — Привет, у меня переведена большая часть текста, так как у тебя уже всё разобрано, можешь собрать мне русификатор для тестов?
Он — Русификатор буду собирать, когда текст будет полностью отредактирован.
Я — А как я отредактирую, если даже не знаю как текст в игре выглядит, сколько символов влезает в одну строку, и как текст ложится в менюшках? Мне нужно занть, как выглядит текст в игре, понимаешь?
Он — Нормально текст выглядит.
Я — но всё же я прошу собрать русификатор, без внутриигрового тестирования я не смогу нормально отредактировать текст.
Он — Я же сказал, что не буду собирать русификатор, почему вы меня просите второй раз, если я сказал что “не буду”
Конец разговора...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, mercury32244 сказал:

Полностью все инструменты, все шрифты (их там не один) у @AdventCorpse — который пропал, не сказав ни слова. Как я понял у него есть какая-то своя группа, навзвание которой он мне так и не сказал — найти его можете попытаться конечно…

Последний диалог с ним был примерно таким:

Я — Привет, у меня переведена большая часть текста, так как у тебя уже всё разобрано, можешь собрать мне русификатор для тестов?
Он — Русификатор буду собирать, когда текст будет полностью отредактирован.
Я — А как я отредактирую, если даже не знаю как текст в игре выглядит, сколько символов влезает в одну строку, и как текст ложится в менюшках? Мне нужно занть, как выглядит текст в игре, понимаешь?
Он — Нормально текст выглядит.
Я — но всё же я прошу собрать русификатор, без внутриигрового тестирования я не смогу нормально отредактировать текст.
Он — Я же сказал, что не буду собирать русификатор, почему вы меня просите второй раз, если я сказал что “не буду”
Конец разговора...

Интимные подробности какие. Картинку с текстом он кидал, оказывается, прям в тему перевода. Архив распаковывается, видео смотрибельно, кое-какой текст распаковался, причем в комплекте с архиватором лежит таблица соответствия, это может оказаться полезным. Я попробую поковыряться, но НИЧЕГО не обещаю. Если найдется другой спаситель — буду рад)

На будущее проси софт на руки.

Изменено пользователем Evgeniy Safronov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Evgeniy Safronov сказал:

Интимные подробности какие. Картинку с текстом он кидал, оказывается, прям в тему перевода. Архив распаковывается, видео смотрибельно, кое-какой текст распаковался, причем в комплекте с архиватором лежит таблица соответствия, это может оказаться полезным. Я попробую поковыряться, но НИЧЕГО не обещаю. Если найдется другой спаситель — буду рад)

Если сегодня и на выходных будешь пробовать, то вряд ли кто найдётся за это время)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Evgeniy Safronov сказал:

@Siberian GRemlin, а ты за денюжку не попробуешь помочь? У тебя есть нужный опыт, насколько я понимаю. Ты Yakuza переводишь, а это не хухры.

Да, я занят и хотел бы закончить начатое. Плюс ко мне уже очередь стоит с самыми разными играми. Но иногда отвлекаюсь на программирование — захотел и разобрал «B2», а в другой раз «ZoE2».

39 минут назад, Evgeniy Safronov сказал:

Жаль парней, большой объем работы пропадает.

Зачем переводить текст, не имея возможности его вставить в игру?! Народная мудрость гласит: «не умеешь — не берись».

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×