Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

22 минуты назад, Opsy сказал:

А почему процент перевода так быстро растет? 

Глупейший вопрос… Потому что мы работаем, переводим...

  • +1 4
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Opsy сказал:

А почему процент перевода так быстро растет?

Опять, ёмаё, плохо… Не надо чобы росло, чоле??

Кто не переводит, прошу тех сосредоточиться на выборе СВОЕГО кандидата в презы РФ!!

А потом, 19 марта, зайдёте на ЗОГ, а там % — выше крыши!!

Так, господа переводчики, солнце хоть и сЕло, все — за работу!! Накручиваем прОцент перевода!! )))

Изменено пользователем председатель

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Глупейший вопрос… Потому что мы работаем, переводим...

В чем моя глупость? Тема была создана 4 дня назад, за это время переведено практически 10%… в таком темпе получается игра будет переведена за 40 дней? Во что слабо вериться, в игре тонна текста… По этому я и поинтересовался о такой скорости перевода. 
 

2 минуты назад, председатель сказал:

Опять, ёмаё, плохо… Не надо чобы росло, чоле??

 

Где ты увидел что я сказал о том что плохо”? Это хорошо… Только негатив хотите увидеть. Я же только хотел узнать о том что, не ужели все так хорошо и перевод не займет много времени (только перевод… не тест, релиз)?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Opsy Перевода текста там немного, такой быстрый прогресс достигнут благодаря подобным фрагментам:

https://prnt.sc/ilhu0y

https://prnt.sc/ilhu8o

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Opsy сказал:

не займет много времени

Займёт… Судя по всему, переводом текста на саксонский занимались не носящие аглицкого языка япы, они же камикадзе… Встречаются такие выпендрёжные выражения, что периодически приходится некоторое время ломать голову над их сакральным смыслом… Ладно, не обижайся, чота день сёня был тяжёлый… вот и понесло..)))

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, председатель сказал:

Займёт… Судя по всему, переводом текста на саксонский занимались не носящие аглицкого языка япы, они же камикадзе… Встречаются такие выпендрёжные выражения, что периодически приходится некоторое время ломать голову над их сакральным смыслом… Ладно, не обижайся, чота день сёня был тяжёлый… вот и понесло..)))

Как я тебя понимаю. 

Изменено пользователем MarsOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, председатель сказал:

Займёт… Судя по всему, переводом текста на саксонский занимались не носящие аглицкого языка япы, они же камикадзе… Встречаются такие выпендрёжные выражения, что периодически приходится некоторое время ломать голову над их сакральным смыслом… Ладно, не обижайся, чота день сёня был тяжёлый… вот и понесло..)))

Да ладно, а чего везде пишут мол эталонный перевод с жапана? Например http://www.eurogamer.net/articles/2017-07-14-a-translators-tale-inside-the-building-of-final-fantasy-12s-ivalice

Изменено пользователем Veiser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Veiser сказал:

Да ладно, а чего везде пишут мол эталонный перевод с жапана? Например http://www.eurogamer.net/articles/2017-07-14-a-translators-tale-inside-the-building-of-final-fantasy-12s-ivalice

Потому что это и есть эталонный перевод и прекрасно написанный английский текст со стилизацией под классическую литературу. Достаточно вбить “FF12 English localization” в гугл, вся выдача будет завалена хвалебными одами от англоговорящих. 

Просто кое-кто только что расписался в абсолютном незнании языка, вот и всё.

Изменено пользователем SuperJoe
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 minutes ago, председатель said:

Займёт… Судя по всему, переводом текста на саксонский занимались не носящие аглицкого языка япы, они же камикадзе… Встречаются такие выпендрёжные выражения, что периодически приходится некоторое время ломать голову над их сакральным смыслом… Ладно, не обижайся, чота день сёня был тяжёлый… вот и понесло..)))

Офигеть из вас переводчики. Не отличить эталонный литературный английский от выпендрежных выражений это [censored] постараться надо. Игру, к слову, адаптировали (да, именно адаптировали, а не переводили) вполне себе «носящие англицкого языка» Александр Смит и Джозеф Ридер, так что фактчекайте ваши тупые заявления.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, SuperJoe сказал:

кое-кто только что расписался в абсолютном незнании языка

Добро пожаловать в перевод, знаток классического английского языка!!

Очень не хватает кадров, может подмогнёшь, с таким-то знанием, а??

18 минут назад, Cidolfus Demen Bunansa сказал:

ваши тупые заявления

О, и тебя приглашаем!!

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, председатель сказал:

 

Добро пожаловать в перевод, знаток классического английского языка!!

Очень не хватает кадров, может подмогнёшь, с таким-то знанием, а??

Ах, спервадобейся… Конечно-конечно, что ещё можно было ожидать?
Уж прости, шеф, но в здешние переводы я пораньше твоего вкатился. Так что не тебе меня приветствовать. И мне своих проектов хватает.

В любом случае, раз ты так резво соскочил на другую тему, я делаю вывод, что возразить по делу тебе нечего, и мы принимаем за факт то, что парой сообщений ранее ты написал бред, скомпрометировав при этом свои знания английского языка? Хорошо. На этом и закончим.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SuperJoe сказал:

На этом и закончим

Согласен. Но моё предложение в силе, чуть остынешь, пиши...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

43m.gif Какой раз уже захожу в этот раздел надеясь увидеть что-то новое по данной теме,но вижу лишь какой-то бессмысленный флуд участников.

Хочется пофлудить идите во флудилку.Хватит засорять тему хайпом.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      GTR Evolution

      Метки: Гонки, Автосимулятор, Симулятор, Вождение, Для нескольких игроков Разработчик: SimBin Studios Издатель: Акелла Дата выхода: 01.09.2008 Отзывы Steam: 59 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Ja33
      Great Battles of World War II: Stalingrad

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Вторая мировая война, Война, Историческая Разработчик: DTF Games Издатель: 1С Серия: Fulqrum Дата выхода: апреля 2005 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 384 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Владелец одной из моделей компании PNY сообщил о взрыве конденсатора, который даже погнул ламели радиатора. На портале Reddit появилась ещё одна история про вышедшую из строя GeForce RTX 5090, обратили внимание в VideoCardz. На этот раз она не связана с кабелем питания 12V-2x6, по крайней мере, явной связи не прослеживается. Автор и владелец видеокарты под псевдонимом RoboDogRush сообщает о взорвавшемся конденсаторе. Конкретнее речь идёт об одной из партнёрских моделей от компании PNY, точное наименование не называется, но, по всей видимости, это одна из более дорогих моделей с ARGB подсветкой и заводским разгоном. Источник изображения: RoboDogRush, Reddit (отредактировано) Судя по всему, конденсатор пытался «взлететь», но ему помешала система охлаждения видеокарты, рёбра которой даже погнуло. При этом владелец утверждает, что видеокарта эксплуатировалась в отличных условиях. В системе используется хороший блок питания Super Flower Leadex III с мощностью 1300 Вт, сертификатом 80Plus Gold и комплектным 16-контактным кабелем для питания видеокарт. В корпусе был реализован хороший продув и видеокарта в процессе работы не нагревалась выше 70 градусов по Цельсию. Очевидно, это не те впечатления, которые ожидаешь после покупки современной флагманской видеокарты за несколько тысяч долларов США. Благо владельцу быстро одобрили замену, но на доставку уйдёт какое-то время.
    • Чувствуется, что этот чел похерит всю затею, даже если там и будут годные элементы.
    • Новые исправления для русификатора Disney Dreamlight Valley
        • Исправлены ошибки в переводе последнего дополнения по мультфильму «Головоломка».
      • Полностью переработан текст заданий с Дейзи и Бутиковых квестов.
      • Обновлён и доработан интерфейс Бутика.
      • Улучшены отдельные элементы интерфейса.
      • Переработаны и улучшены тексты множества дополнительных заданий.
      • Исправлены ошибки в квестах, где предметы и локации были переведены некорректно.
      • Русификатор адаптирован для последней версии игры на Nintendo Switch.
        ⚠️ Примечание для пользователей Nintendo Switch (прошивка 20.3.0):
      Если включён SaltyNX, игра не запустится.
      Чтобы исправить: На карте памяти откройте файл:
      /SaltySD/exceptions.txt В самом низу добавьте строки: ;Disney Dreamlight Valley
      ;1.8 crash
      X0100D39012C1A000 После этого игра будет запускаться с последним обновлением и с русификатором. ✅

      Бусти /// Яндекс диск
    • Да, тут дело не кг. В ремейки Анжеле зачем-то скулы сделали более широкие, от чего лицо кажется квадратным или пухляшным, то есть менее симпатично. Я кстати в жизни таких девушек видел, которые худые как спички, но лицо из-за строении скул, кажется огромным.  По тизеру, чувствуется будет какая-то шляпа, фильм на вечер и забыть. На вторую часть игры особо не похоже, больше отдаёт от второй частью шляпной экранизации. 
    • Русификатор (GOG / STEAM / MAC)  + Мелкие правки +   + Версия для Mac-a +                                                                                   
    • Ну канешна…  “некоторая”, “небольшая” разница, всего-то в килограмм 85-90.
    • bottlesbo, без текстур. там более 50% другие спрайты и по-другому скомпилированы, плюс растр добавляется. Все заново рисовать, а анимацию перерисовывать тем более я не готов, да и тестить не на чем. 
    • Согласен. @poluyan чего ты возмущаешься? Доказательства на лицо(е)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×