Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Русификатор (текст) — для PC-версии
Русификатор (текст) — для Switch-версии

Самую новую сборку можно скачать с ftp переводчика: ftp://mognet:free@78.36.10.56:49143 (вставьте ссылку в адресную строку проводника)

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Одна из моих самых любимых игр, в которой знал каждый камень.
Перевод, к сожалению, весьма запоздавший, но игра всё равно лучшая в серии.
Спасибо!
Правда, мне не совсем понятно, какая из версий самая новая.
3.11.09_1500?

Изменено пользователем Mindflayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mindflayer 

Quote

Перевод, к сожалению, весьма запоздавший,

Ты просто мой герой! Ты хоть видел СКОЛЬКО раз его брались переводить? Это просто петюна чувак! Ха-ха 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно ли как оставить русский текст сценария, но магию, предметы итд сделать на инглише.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опять? Не надо таких извращений.  Если Вам нужна инфа чтоб гуглить на английском , просто попросите у переводчиков таблицу соответствий названий. Или может уже где лежит, на вики например..

Кстати, перевод полностью готов?

А то долгое время в теме писали что требуются правки.. А потом я не следил.  Очень круто что закончили, снимаю шляпу. Надеюсь впервые прикоснусь в скором времени к этому шедевру.

  • В замешательстве (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
58 минут назад, drag_in сказал:

Кстати, перевод полностью готов?

Всё полностью переведено, и  я полностью прошёл, достижения все получил ещё в середине сентября.

 

58 минут назад, drag_in сказал:

А то долгое время в теме писали что требуются правки

План был в том, чтобы прошёл ещё коллега Mavrodius. Он вроде ещё не закончил.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.12.2021 в 19:08, drag_in сказал:

Не надо таких извращений

Неужели кто-то это понял, наконец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.12.2021 в 19:08, drag_in сказал:

Опять? Не надо таких извращений.  Если Вам нужна инфа чтоб гуглить на английском , просто попросите у переводчиков таблицу соответствий названий. Или может уже где лежит, на вики например..

Вот сделал себе как хотел, все названия предметов на родном английском, только описание и текст на русском. А то замахаюсь извращаться гуглить на английском, время терять, чтоб продать нужные предметы на русском чтоб получить однорукую катану или scorpion tail или тот же tournesol с Sagittarius. Всего то надо было в папке test battle в binaryfile покопаться и удалить некоторые бины. И названия на английском как то ближе. А вот японские название как Дашуня презираю, лучше б оставили Sagittarius A, звучит по мне покруче.

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DarK_Knigt сказал:

Вот сделал себе как хотел, все названия предметов на родном английском, только описание и текст на русском.

Можешь выложить куда-то? Думаю, многим пригодится.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Kangaxx сказал:

Можешь выложить куда-то? Думаю, многим пригодится. 

Как это выложить? Вот некоторые файлы которые удалил из папки Final Fantasy XII - The Zodiac Age\ru_cricon\deploy\ff12data\ps2data\image\ff12\test_battle\us\binaryfile, забэкапил в другое место. 

b8ea25222837a9fb451d4e98d7a0a179.png

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытаюсь накатить русификатор на версию FF 12 из “Xbox Game Pass for PC” и выходит такая ошибка при запуске:Z2LQc31YLwU.jpg?size=974x507&quality=96&sign=5b0bb8227ceed83322f492aa9e66794e&type=album

 

Есть ли у кого решение? Если что — у меня доступ к файлам игры через Xbox Insider Hub.

Изменено пользователем kevword

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия FF12TZA из XBOX на данный момент не поддерживается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Mavrodius сказал:

Версия FF12TZA из XBOX на данный момент не поддерживается.

Жаль

Думал прокатит, т.к слышал как на многие игры из XBOX накатывали русификатор и всё работало (пример: Nier Automata)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

5 раз проходил полностью IZJS, фармил вещи, но проходил, но ZA не могу играть. Просто разрываюсь между профессиями, их 12 штук и 6 персов, всеми профами хочется поиграть. Не могу понять как. Начитался этого gamefaq по классам и интерес пропал к игре, чего они там только не на придумывали, как красиво описали как соеденить два разных по ввиду одежд класса, дальнего и ближнего действия нап римере монка=BM чтоб получить уберпуперкласс. Раньше без этого обходился. Как потом этим играть. Хочется и тем и другим играть. А скидывание очков доски тоже не пойму. Для того чтобы другие классы взять. Кто же тогда вернёт деньги за покупки оружия. И нажимаю скачать с ftp переводчика, и вставлял в строку проводника браузера ничего не происходит.

Изменено пользователем DarK_Knigt
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Создание шрифта в Unicode Doom Font Creator для игры Selaco Ищем подходящий шрифт и скачиваем, правой кнопкой по шрифту и установить для всех пользователей и запоминаем под каким именем установится. Запускаем программу, и выставляем такие настройки. Font: Выбираем из списка наш шрифт
      Size: Выставляем размер заранее посмотрев в *.inf шрифта в той папке для которого будем делать. (FontHeight), в зависмости ещё от самого размера оригинального шрифта размер нашего шрифта можем менять.
      Char Range ставим галочку.
      В колонке Char Range (ASCII) выбираем для ANCII First Char 32 - Last Char 126, для Cirilica - First Char 1025 - Last Char 1105.
      Нам понадобитя два раза создать два архива с шрифтами, чтобы меньше удалять пустые символы.
      Можно для кирилицы сделать 3 архива
      First Char 1025 - Last Char 1025 (1 раз) Ё
      First Char 1105 - Last Char 1105 (2 раз) ё
      First Char 1040 - Last Char 1103 (3 раз) Все оставшиеся символы. Теперь приступаем к Effects шрифта (Тени, Градиент, Сглаживание, и Контур).
      Ставим сразу Outline (Контур) галочку и выставляем Width - 1 px.
      Включаем Antialiasing (Сглаживание) Теперь переходим к цветам к (Тени, Градиенту, Сглаживанию, и Контуру).
      Foreground color: в HSV Ползунок напротив Value до 100 и нажимает ОК
      Background color: Не трогаем
      Outline color: в HSV Ползунок напротив Value до 50, Transparency 99 и нажимает ОК
      Shadow: Не трогаем Нажимаем Output Directory и выбираем место для сохранения и имя файла. Теперь открываем эти архивы с помощью 7-zip и извлекаем все созданные нами файлы.
      Нам понадобится содержимое архива в папке consolefont и перекидываем всё в архив Selaco.ipk3 в \fonts\PDA18FONT\ с заменой Берём font.inf и выставляем такие параметры
      SpaceWidth 9 (Размер пробела между символами)
      Kerning -3 (Отступ между символами)
      Scale 1 (Масштаб шрифта)
      FontHeight 27 (Размер самого шрифта)
      TranslationType Standard И проделываем всё со всеми так шрифтами и *.inf.  
    • На канале IGN был представлен геймплейный трейлер киберпанк-детектива Nobody Wants to Die с демонстрацией механик расследования преступлений и перемотки времени. На канале IGN был представлен геймплейный трейлер киберпанк-детектива Nobody Wants to Die с демонстрацией механик расследования преступлений и перемотки времени. Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Попробуй через QuickBMS скриптом для Yeti Engine. Судя по сигнатуре — это оно.
    • Джимми Дор утверждает, что социальные проблемы, такие как ЛГБТ-движение и права женщин, используются для контроля над обществом и разрушения семьи. В этом эпизоде мы сталкиваемся с критикой социальных сетей за разделение людей и манипуляцию общественным мнением.
    • @Tericonio 
      При установке выбирал немецкий язык, так он там сразу файл Language.dll вставлял, и игра не запускалась - такая же ошибка. Английская версия без него идет, и сразу все работает из коробки. Может у меня что-то не так в системе? Так как до этого устанавливал репак основанный на Steam  с вашим переводом. Там такая же ситуация, хотя репакер говорит, что у него все работает. Решение по добавлению в исключение исполняемых файлов не дало эффекта.
      Вот английская GOG версия, а устанавливал “лицензию” + дополнение с рутрекера.
    • Моя ошибка, оказывается есть установка шрифтов, как для основного пользователя, так и для всех пользователей. Если для одного пользователя — программа не видит шрифт Если для всех пользователей, то программа определяет шрифт и можно создать.
    • Не получается установить русификатор, у меня какие-то кракозябры и ошибка.
      Сколько установщиков перепробовал на русификации, такое впервые вижу.
      Игра — Лицензия Steam
      Платформа — Windows 11 Pro, лицензия.
      Подскажите, пожалуйста, может каких-то программ или шрифтов не хватает для адекватной работы?
      https://imgur.com/a/ZVGNFMR
    • @romka касательно сериала, сценарий, что они пишут - более-менее, а вот сюжетная линия сценаристов не очень...в целом восторга не разделяю, средне 
    • И у нас ею занимаются, пока, как мы все можем заметить, вполне успешно — переворотов не замечено  . Ты бежишь впереди паровоза или считаешь себя умнее ответственных за нац. без. людей. Раз такой сведущий (я не такой  ), пожалуйста, гоу на политическую арену с проектами по нац. без. Какой смысл распыляться на игровом форуме  ?   Извиняюсь, не поставил кавычки. Конечно я утрирую.  Нет идеальной системы. Будут лишние дозволения или излишний контроль. В обоих случаях будут группы недовольных. Сейчас подумаю, только надену колпак из фальги  . Без обид. Мне кажется твоё рвение слишком горячее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×