Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

хех ну передачи я неслушал (хотя судовольствием бы послушал...жаль мен умер)...книгу читал (правдо давно)...а фильмец нечего...вплане нечего хорошего, но и плохово неособо много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взялся перечитывать Генри Каттнера.Сериал о Хогбенах просто чудо !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подобная тема уже была, называлась: "Что вы читаете?" Ну да пофиг...

Ф.М.ДОСТОЕВСКИЙ- форева и лучший, вот мой ответ несовершеннолетним :to_become_senile: любителям сказок и фентези. :butcher:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

согласен но достоевский даже в школе рано Так как не понять молодому уму всей глубины мысли писателя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шекспир нравится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Достоевским проблема. Когда молодежь проходит его в школе, понимание отсутствует полностью. А потом многие просто возвращаться к нему не хотят. Вот и читают легкие для восприятия сказки и фэнтези, благо они еще в школьные годы неплохо читались, да и до сих пор вроде ничетак... Глубины в них нет, но и не напрягают с другой стороны. И в этом плане у сказок есть своя прелесть. Когда не хочеся загружаться думами о смысле жизни, они - самое оно :smile:

Опять же, есть Толкиен, есть Лукьяненко и есть Стругацкие. У первого я как-то не нашел глубинных идей, да и затянут сильно тот же ВК. Второй - просто книженка на вечер. Да, порой захватывает, но впечатлений потом ноль и подумать не над чем, все разжевано. Впрочем, "лабиринт отражений" товарища Лукьяненко понравился, всему играюще-читающему населению рекомендую.

А вот Стругацкие - совсем другое дело. Тут вам и отличный юмор, и великолепный язык, ну и глубинная идея. И в то же время это самая настоящая фантастика. Да тот же Булгаков. Разве "мастер и маргарита" - не фантастика? Не сказка по сути своей?

Быть может я путаю фантастику и фэнтези. В принципе я могу понять лодей, которых тошнит от эльфов, например. Но оставлять все фантастическое несовершеннолетним? Думаю, это слегка неправильно. Хотя воля ваша :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот так потихоньку и заглохла темка. Я предлагаю обратиться к Сержанту с просьбой вынести опрос "Нужен ли форуму новый раздел Книги" на главную страницу. Вы со мной?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так потихоньку и заглохла темка. Я предлагаю обратиться к Сержанту с просьбой вынести опрос "Нужен ли форуму новый раздел Книги" на главную страницу. Вы со мной?

Я с тобой полюбому!!!! (НУ а куда ж я денусь? :D ) Давай попробуем, я сам пробовал - он не ответил... :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мои любимые:

Первое/Второе/и т.д. Правило Волшебника

кажись Ник Перумов автор, хотя уже не помню

И еще Гарри Поттер и Порри Гаттер

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все "Правила Волшебника" написал Терри Гудкайнд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению нам отказано в создании отдельного раздела. Ну, не беда, будем довольствоваться тем, что есть.

Хочется вот с кем-нибудь поговорить о "Крёстном Отце", ведь легендарное произведение: как книга, так и фильм. Найдутся те, кто не равнодушен к этой теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кевмн митник - искусство вторжения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению нам отказано в создании отдельного раздела. Ну, не беда, будем довольствоваться тем, что есть.

Хочется вот с кем-нибудь поговорить о "Крёстном Отце", ведь легендарное произведение: как книга, так и фильм. Найдутся те, кто не равнодушен к этой теме?

Марио Пьюзо классный автор.Я за,обеими руками за поддержку книжного форума во "Флейме"(надеюсь,пока!).Открывайте темы для обсуждения,охотно поддержу! Сам,пока размышляю,наверное многовато читал,вечная беда русской интеллигенции! Если,что пиши в "личку"-тебе отвечу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серию DragonLance я начал читать недавно и хотя читаю пока только 3 книгу, уже очень полюбил данную вселенную. Это одно из лучших произведей в жанре фэнтази которое я читал (я имею ввиду классическое фэнтази). Конечно произведение особо не заставляет задумываться на филосовские темы, но очень затягивает и читать его очень интересно. Я слышал что стоит читать только первые 6 книг, а остальное уже бред.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все "Правила Волшебника" написал Терри Гудкайнд.

учту на будущее, кстати еще мои любимые вся первая серия "Ужастиков" Р.Л.Стайна

(имеется ввиду первые книги, вплоть до 60-ой, их по-моему больше нет)

Изменено пользователем Slider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
    • Ловите этого пироманьяка и тащите его… на КОСТЕР.
    • Да, это фиксится если перезаходить через меню, но раньше такого не было и я надеялся, что можно как-то вообще исправить это. Не очень, когда во втором же городе игра не дает ничего сделать и приходится перезаходить.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×