Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Рекомендованные сообщения

23 часа назад, Mardukas сказал:

Я так понял, пока остальной текст локализации для перевода пока не готов?

Чтобы подготовить — нужно достать. Чтобы достать — нужно понять как. Без информации трудно что-то сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в переводе. Monster Check Map 99 — Я так понял, это карта расположения монстров или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.03.2022 в 20:17, Shannon сказал:

Однако без шрифтов, русский не будет работать(

Есть пример файла? Я для какой-то части разбирал техчасть, но наработки сейчас не смог найти. Там не .phyre, случаем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2022 в 20:55, Zolodei сказал:

да,  посмотри несколькими сообщениями я скидывал шрифты вроде.

Пару страниц назад увидел только это:

В 19.02.2022 в 01:46, Zolodei сказал:

Я, не знаю где шрифт, у меня нет игры чтоб найти его и места на диски нет.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал тестовый шрифт (сконвертировал с другой части). Он только для сюжетных диалогов.
@Shannon @Zolodei  , проверьте кто-нибудь в игре.
test

Формат не изменился, поэтому смогу сделать из любого вектора. Разве что базовую линию у глифов придётся настраивать вручную, но с остальным проблем не возникнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02/04/2022 в 11:35, Warbreath сказал:

Сделал тестовый шрифт (сконвертировал с другой части). Он только для сюжетных диалогов.
@Shannon @Zolodei  , проверьте кто-нибудь в игре.
test

Формат не изменился, поэтому смогу сделать из любого вектора. Разве что базовую линию у глифов придётся настраивать вручную, но с остальным проблем не возникнет.

Ты можешь сам проверить, ссылка на программу выше… Я удалил все игры ради 1 жирной, поэтому пока нет возможности проверить…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тоже не проверить, диск заполнен, аж 30Гб нужно.

В 04.04.2022 в 11:49, Shannon сказал:

ссылка на программу выше

Что за программа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Warbreath сказал:

Мне тоже не проверить, диск заполнен, аж 30Гб нужно.

Что за программа?

У меня игра установлена, но я правильно понял, что человек без необходимых знаний не сможет проверить программу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09/04/2022 в 16:57, Mardukas сказал:

У меня игра установлена, но я правильно понял, что человек без необходимых знаний не сможет проверить программу?

Прога консольная и с ней очень просто всё. Кладешь в папку с файлом локализации, запускаешь, делаешь что нужно и получаешь текст, переводишь, кладешь в папку с прогой, запускаешь её, делаешь нужное и получаешь новый файл локализации.

Но без русского шрифта будут вопросы (???)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Shannon сказал:

Прога консольная и с ней очень просто всё. Кладешь в папку с файлом локализации, запускаешь, делаешь что нужно и получаешь текст, переводишь, кладешь в папку с прогой, запускаешь её, делаешь нужное и получаешь новый файл локализации.

Но без русского шрифта будут вопросы (???)

Я так понял, это про эту программу вы говорите — OFSManager.exe ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mardukas сказал:

Я так понял, это про эту программу вы говорите — OFSManager.exe ?

Да, про неё. Можешь через неё частично перевод вкидывать в игру, при условии, если есть шрифты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Shannon сказал:

Да, про неё. Можешь через неё частично перевод вкидывать в игру, при условии, если есть шрифты)

Я скачал программу, поставил в папку игры script, где диалоги должны быть. Нажимаю на программу и она на секунду открывается и сразу закрывается. Я может что-то не так сделал?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Отелло
      Fate|stay night

      Метки: Визуальная новелла, Аниме, Сексуальный контент, Глубокий сюжет, Несколько концовок Платформы: PC PS2 PSV iOS An Разработчик: Type-Moon Издатель: Type-Moon Дата выхода: 30 января 2004 года Отзывы Steam: 3050 отзывов, 96% положительных Кто-нибудь помогите найти русификатор или объясните, как можно перевести ее самому. язык игры японский.
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • мне кажется, что если придется распаковывать/запаковывать несколько отдельных файлов подряд, то это окошечко очень будет напрягать. Если нужна информация о статусе процесса, можно добавить в виде строки состояния, например под зеленой шкалой прогресса. А вообще можно ориентироваться по самой шкале прогресса, если полоска до конца дошла, значит распаковка прошла.
    • Пока к сожалению не до перевода. Никакие временные сроки называть больше не буду чтобы никого не разочаровывать, но принципиально ничего не изменилось — перевод будет закончен.
    • Народ, приветствую! Подскажите пожалуйста последнюю версию легенд со стабильно работающим русификатором и где это добро можно скачать. 
    • @desevenКак успехи, друг??? Очень уж хочется узнать, на каком этапе проект. Спасибо большое за труды!) 
    • @Azag-Thoth я ж написал, переустановка игры (как и переустановка русика) — не помогли — выдаёт ошибку — мол какие-то DLC встали некорректно или тип того, хотя я делал всё тоже самое, что я когда первый раз ставил русик. Почитал в стиме в обсуждениях перевода, что да, если русик обновляешь, то надо заново начинать, но это я уже потом почитал. @Wolfgang Engels всё так — пол игры пройдено было @Azag-Thoth да в этом и прикол — переустановил игру с нуля, накатил русик и всё равно сейвы не работют — я бы приложил скрин ошибки, но не знаю как. P.s. не знал, как картинку вставлять. DLC у меня бесплатные из самого Steam — на HD текстуры и каки-то предметы — пробовал убирать их, включать заново — ноль эмоций
    • D:\SteamLibrary\steamapps\common\EDENS ZERO\EDENSZERO\Content\Paks\~mod\EDENS ZERO.pak у меня работает, путь такой
    • Там, например, интерфейс компьютера одного из персонажей со всякой нужной информацией. Ну и некоторые сюжетные вещи. И даже некоторые элементы интерфейса игры. Принял в работу. Просто у меня ставилось без проблем, но потестирую ещё на другом компе где вообще нет ничего от RPG Maker’а. А вот это как раз графика, вписанная в интерфейс. Как я уже писал с фотошопом я на Вы и поэтому в своё время это делал не я. Поэтому поправить такой текст очень проблематично. 
    • не робит.Кидать в папку там где лежит pakchunk0-windowsnoeditor.pak? или в другое место?
    • Человек ясно написал. Что играл с русификатором. 2 недели играл. А потом стал мутить с файлами. И сохранения перестали работать.

      Но что мешает ему откатить тогда на русификатор назад? Если сохранения с ним совместимы.
    • Может почитаешь внимательнее, и тогда поймёшь, откуда притензия. У чувака сейвы слетели, из за новой версии русификатора и по этому, две недели, за которые он наиграл 30 часов и видать не плохо продвинулся, улетели в унитаз.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×