Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Какие планы на последнее DLC про эльфов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

two worlds 2 shattered embrace и two worlds 2 call of the tenebrae  — переведите на русский язык, жду русификатора, но никто не делает. Хоть вы сделайте перевод, пожалуйста. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Leon4ik2055 сказал:

two worlds 2 shattered embrace и two worlds 2 call of the tenebrae  — переведите на русский язык, жду русификатора, но никто не делает. Хоть вы сделайте перевод, пожалуйста. 

Есть два типа ждунов. Одни берут сами и переводят. Вторые скидываются бабками на переводчиков.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lord_Draconis сказал:

Есть два типа ждунов. Одни берут сами и переводят. Вторые скидываются бабками на переводчиков.

Я только за помочь денюжкой, Куда можно отправить? (можешь в лс скинуть, если сюда нельзя).

Тоже уже всю коллекцию приобрёл и первой и второй части, да ещё и Vendetta Raven’s Cry забрал по акции (со всеми допами).:blush:

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.12.2020 в 21:38, РусФикс сказал:

Я только за помочь денюжкой, Куда можно отправить? (можешь в лс скинуть, если сюда нельзя).

Тоже уже всю коллекцию приобрёл и первой и второй части, да ещё и Vendetta Raven’s Cry забрал по акции (со всеми допами).:blush:

Попросите модератора темы. У него есть знакомые, кто может переводить за бабки. Если никто не занят, то озвучат сумму. Сумму оформят в шапке темы, модератор будет вести учёт сколько готовы и кто задонатить. Можно сделать, чтобы по мере перевода, пересылали деньги переводчику. Кароче пишите модератору.

Я сам жажду погамать в игру с длц. Кстати никто не в курсе, есть уже мод, который объединяет в цельную игру все длц, как это было со старой игрой?

Изменено пользователем Lord_Draconis
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.12.2020 в 20:51, Lord_Draconis сказал:

Попросите модератора темы. У него есть знакомые, кто может переводить за бабки. Если никто не занят, то озвучат сумму. Сумму оформят в шапке темы, модератор будет вести учёт сколько готовы и кто задонатить. Можно сделать, чтобы по мере перевода, пересылали деньги переводчику. Кароче пишите модератору.

Я сам жажду погамать в игру с длц. Кстати никто не в курсе, есть уже мод, который объединяет в цельную игру все длц, как это было со старой игрой?

А как ему написать? я просто первый раз на форумах, не знаю, как модераторов искать, подскажи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Leon4ik2055 сказал:

А как ему написать? я просто первый раз на форумах, не знаю, как модераторов искать, подскажи?

Так он тему создал. Вверху в шапке темы makc_ar,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.06.2017 в 04:58, makc_ar сказал:
  • Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
  • Платформы: PC, MAC
  • Разработчик: Reality Pump Studios
  • Издатель: TopWare Interactive, ACE
  • Дата выхода: 15 июн. 2017

http://store.steampowered.com/app/626630/T...f_the_Tenebrae/

  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)
  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)

THIS IS A STAND ALONE SINGLE PLAYER VERSION OF THE DLC "Call of the Tenebrae" for "Two Worlds II" (It does not require the main game and no prior experience with Two Worlds titles is needed, but it is only recommended for experienced RPG Players)

At long last, it’s time to revisit the sprawling lands of Antaloor for another thrilling chapter in the Two Worlds saga! After the high-flying adventure of TW2: Pirates of the Flying Fortress, leave the skies behind and return to Antaloor in this exciting , Two Worlds 2 HD: Call of the Tenebrae!

In this new RPG adventure, the shocking murder of DarPha sets in motion a chain of events that reveals a powerful new magic and a creeping evil with sinister designs for the populace of Antaloor. Drawn into a battle between two warring leaders of a savage tribe of rat-like creatures, this horrific new enemy has managed to complete the bulk of its grotesque plan while the citizens of Antaloor have remained completely unaware. With only a few short days until their diabolical scheme is complete, the hero must act fast and defeat this new evil before the light of Antaloor is extinguished!

Team up with familiar faces and new allies alike as you unravel a genocidal plot that will destroy the harmony of Antaloor and leave its people and lands in ruins. Solve the mystery of the Elves’ disappearance and uncover powerful relics of a time passed as new revelations lead to shocking discoveries that will change the face of Antaloor forever.

Find sturdy new armor, powerful new weapons, brand-new locations and battle a fearsome new race in your quest to uncover the hidden secrets of Antaloor. Harness new crystals, upgrade your weapons and armor, brew new potions with an expanded alchemy system and battle new enemies and boss characters. New combat techniques and enemy behaviors will keep you guessing and brand new locations await you, from haunted graveyards and crypts to dank swamps and dark forests swarming with vicious enemies.

The fate of Antaloor’s people hangs in the balance and the stakes have never been higher. Uncover the nefarious plot against her citizens and discover the powerful secret that will rock Antaloor to its core. Welcome back to Two Worlds!

FEATURES:

An all new engine upgrade will display the beauty of Antaloor and its denizens like never before! See stunning new locations, highly detailed new enemies and allies and beautiful new effects!

Several hours of thrilling gameplay, in an all new adventure set in the Two Worlds universe, in addition to myriad side-quests and optional missions.

Brand new, highly stylized armor and weapons await you, regardless of your offensive focus. Choose from a wide variety of axes, maces, daggers, swords and spears, in addition to ranged weapons like magical staves, bows and arrows, rifles and crossbows.

A wide array of new weapon and armor enhancing crystals are scattered across the land, waiting for an intrepid explorer to discover them, granting your weapons new abilities and attributes.

Revamped and enhanced alchemy system with new ingredients and techniques for brewing all new tonics and potions, granting the player new options for offensive, defensive and restorative potions.

Explore the archipelago like never before; investigate new locations, from haunting crypts and swamps crawling with the walking dead, to sprawling villages, trading outposts and bandit camps.

Introducing a brand new race, a horrifying cross between rat and human called The Chosen, with motivations and aspirations known only to them. You must learn who among them is friend and who is foe before Antaloor is overrun!

Ferocious new bosses, each requiring fast hands and quick thinking as you discover and exploit their carefully guarded weaknesses.

New enemy tactics and strategies will keep you guessing, forcing you to master your attacks and keep your guard up.

An original, thrilling new story addition in the Two Worlds universe with friends and foes both new and old.

An epic soundtrack featuring an hour of all new music, plus a bevy of new sound effects and thematic music.

Перевод игры Velvet Edition + Call of the Tenebrae: http://notabenoid.org/book/69742

.txt в поиске и переводим нужный файл

  Скрытый текст (Показать содержимое)

9738c5980492.jpg

Прогресс перевода: 346.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

681773a28a16.png

92079a98ac0f.png

62682c6f889b.png

fcb74485e056.png

24071ab3544d.png

Русификатор для теста: http://www36.zippyshare.com/v/S6KrBa7F/file.html (распаковать в корень игры).

Переведите пожалуйста игру Two worlds 2 — Call of Tenebrae

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Ареопагит Пользуйся кнопкой @, пожалуйста. Или нажимай на нее (левый нижний угол любого поста), либо прямо в посте печатай @ и потом ник собеседника.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играю в мод Worldmerge, поставил русификатор на мод, но некоторые моменты не переведены.
К примеру в журнале появляется квест “Забытая пещера”, а описание в нём — это набор букв и цифр (Q_579_QTD — что то вроде того). Так вот, решил попробовать поставить русификаторы из сети, нашёл 2 русика, один тут, другой в стиме.
С одним русиком (который из стима) — перевод квеста в журнале появляется и квест уже называется не “Забытая пещера”, а “Что за этой дверью?”. Но проблема появляется другая, квест из мода Worldmerge под названием “Столкновение двух миров” превращается в набор английских букв и цифр (GROUP_99). В общем, есть ли у кого нибудь нормальный русик для мода? Или как сделать так, чтобы при замене файла не было так, что один квест становится с нормальным переводом а другой карается? В файле Update_lan.wd  ЕСТЬ ПЕРЕВОД квестов, но при его замене, другие квесты от мода становятся не переведёнными.

Надеюсь меня кто нибудь понял o_O

Изменено пользователем subsonic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем вскрываются\пакуются lan-файлы с текстом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Наверняка вас, как и меня, заинтересовало, что за чудодейственную сыворотку принял сквайр Таддеус, приготовленную загадочным и безумным торговцем змеиного масла. Вооружившись лором игр, можно предположить, что это ВРЭ или по-русски «вирус рукотворной эволюции». Благодаря ему как раз появились супермутанты, некоторые гули, летуны и прочая мутантская нечисть. Но один эксперт по истории Fallout по имени TKs-Mantis предположил, что это может быть «таинственная сыворотка» из Fallout 4. Как говорит фанатская вики, она способна остановить старение, а в неразбавленном виде временно увеличить силы, сопротивляемость урону и вывести радиацию.  https://pikabu.ru/story/taddeus_iz_seriala_follaut_ne_tot_kem_kazhetsya_na_pervyiy_vzglyad_11335937 В то время как продавец змеиного масла, дающий Таддеусу снадобье, говорит, что оруженосцу Братства Стали не стоит беспокоиться о радиации после приема сыворотки, а Люси Маклин и Максимус позже задаются вопросом, не превратился ли он в гуля после демонстрации замечательных целительных способностей, у фанатов есть теория, которая помогает точно объяснить, что принял Таддеус. В Fallout 4 сыворотка "Мистериум" происходит из крови археолога конца 19 века по имени Лоренцо Кэбот. Кэбот обретает бессмертие и сверхчеловеческие способности после нахождения артефакта во время раскопок. В игре есть целый побочный квест о Кэботах, которые используют эту сыворотку, чтобы жить веками. В описании предмета упоминается мощный антирадиационный эффект, что объясняет комментарии продавца змеиного масла Таддеусу перед тем, как он убегает. Исцеление также можно разумно отнести к сверхчеловеческим способностям. В Fallout 4 таинственная сыворотка дает +5 к силе, +50 к сопротивлению урону, а также -36000 к радиации. Таинственная сыворотка — не единственная теория, которую придумали фанаты для зелья Таддеуса. Некоторые считают, что это "Сыворотка фактора исцеления" из Fallout 76. В игре сыворотка фактора исцеления дает мутацию "Фактор исцеления" и подавляет ее негативные эффекты на час. Это соответствует исцелению, которое демонстрирует Таддеус в сериале.  И вот еще одна теория: Таддеус принял форму вируса рукотворной эволюции, или FEV, и теперь находится на пути к превращению в супермутанта. https://shazoo.ru/2024/04/19/155727/u-fanatov-seriala-fallout-est-teorii-otnositelno-zagadocnoi-syvorotki-strannogo-doktora Так что он скорее всего не стал обычным  гулем, а скорее ближе к супермутантам, хотя по ЛОРу Фолыча вроде бы есть редкий тип  гулей, на которых воздействовала не только радиация, но и ВРЭ...   
    • Серьёзно? Я вот серию проходил давным-давно, но в памяти почему-то засело, что из всех адвенчур данная — самая сложная (особенно первые 2 части). Надо перепройти и перепроверить. Не знаю, может в молодости всё казалось "хардкорным". Или я мелким и тупым был…    Здесь такое дело, что 1-ая часть хоть имеет культовый статус и продалась лучше всех игр в данной серии, но из-за того, что её несколько раз переиздавали — стала обыденностью. Если Exile и Revelation после 1-ой части ещё вспоминают (и они великолепны ), то Riven как-то затерялась, но она также хороша! Интересно, если продажи будут хорошими, авторы начнут делать ремейки 3-4? Я бы с удовольствием поиграл…   Если хотите до ремейков просто ознакомиться с серией (без прохождения), то советую посетить канал Я так вижу
      https://www.youtube.com/@YaTakViju/ Там автор (Вокша, Катерина) — истинная квестоманка! Делает обзоры адвенчур в духе мини-представленный (своеобразный театр одного актёра). Выделяется всё это действие хорошо прописанным сценарием, адекватным юмором, приглашёнными друзьями, лицедейством и "зелёнкой" на фоне. Конкретно серию Myst автор уже давно рассмотрела. Также имеются обзоры по творчеству Бенуа Сокаля, франшизам Sherlock Holmes и Nancy Drew. Советую, очень уморительно и живо!
    • а это ты как узнал? Таддеус визуально тоже не мутировал , а на деле оказался гулем
    • а есть список файлов которые вы ещё не перевели, например чтобы можно было взять эти файлы из имеющегося уже машинного перевода с помощью нейросети и добавить в игру, чтобы получить уже полноценный перевод перевода?
    • Отличная познавательная передача по атомным технологиям  и термоядерному синтезу! Может кому тут  будет интересно, как и мне. Хотя конечно прямо к игре и сериалу, это имеет маловато отношения, так как там чисто какой то “фэнтезийный” термояд и вообще ядерные технологии, в отличии от реальности..  
    • Вопрос, увидел на сайте планы добавить мод с переводом для консолей, нужно ли будет покупать заново, если уже отправлен донат?
    • Так как работа проведена большая, то будет платно, но всего рублей 300  
    • Особо не отличается. Только как мне показалось эмбиент получше. Разрешение чуть поменьше. Зато ужасное дубово-елочное управление стиком консоли. Плюс косяки спрайтов механизмов. Когда наводишь, прям видны черные линии вокруг, и курсора.  Ну а так, такая же игра. Есть хорошая русская версия. Можешь играть и втыкать.
    • В жопу серию загнала 1С, а эту часть делает та же студия, что и втв, втв2, братья по оружию и лис пустыни. Игру жду и надеюсь на годноту.
    • Бесплатно будет?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×