Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Со вставкой текста в игру проблем нет, все необходимое мной давно написано и сам процесс полностью автоматизирован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу организовать перевод этой игры. (На самом деле любой может!) если никому заниматься этим давайте я как доброволец выступлю. Расскажу как это делается. На fl.ru выкидываете заказ переводчикам. Будут отписываться люди переводчики. Их приглашаете в группу перевода игры. Затем раз в пару дней фиксируется кто сколько перевёл в процентах и в количестве слов и исполнителям выплачивается фиксированное вознаграждение. Весь перевод займёт не более недели. Это делается элементарно всё. Для примера я так перевод делал на рутрекере в сериале про Хуо Юан Цзя.

Изменено пользователем Azag-Thoth
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю процентная строка на ноте начала заметно расти, огромное спасибо тому кто взялся :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели? Это хорошо. Больше людей должны иметь возможность познакомиться с такой отличной серией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там текстурный архив мертв. есть в этом опыт. еще нужны люди с любовью к рисованию текстур ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RikuKH3 Чекнул тестовый архив. до альфы на работе не добрался но вроде изи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрел на текстуры. альфы нигде нету, везде весьма просто можно перерисовать штуки, так что если нужен энтузиаст напшите в ЛС.
А то сейчас решительно не понятно 1 есть ли уже перерисованные текстуры. 2 что вписывать вместо иероглифов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.11.2018 в 16:18, StainWolf сказал:

 что вписывать вместо иероглифов.

Ничего, это локализованная на английский с японского игра, там могут встречаться текстуры с японским, но не думаю что они фигурируют в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы бы могли взять эту игру на перевод параллельно с Данганронпой 2. Люди найдутся, желание тоже. Я про Virtue’s Last Reward, так как 999, как вижу, уже переводят.

Изменено пользователем Horag3ma

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 hours ago, Horag3ma said:

999, как вижу, уже переводят.

Ну, “уже переводят” — это сильно сказано. Нет опыта переводов вообще, в литературный перевод не умею, огромные проблемы с пунктуацией, некоторые английские “игры слов” вообще пропускаю, т.к. не могу придумать как их перевести, некоторые фразы получаются настолько неестественными, что я это понимаю, но не могу придумать нормальный русский аналог, вообще я далёк от этого :( но я стараюсь. И вообще такими темпами ещё минимум полгода будет переводиться.

В общем, моё мнение: если есть свободные силы на перевод, то, для начала, как раз, лучше их направить на 999, чтобы уже, наконец, сделать какой-нибудь перевод. Хотя бы на те части, которые ещё не переведены. В идеале, конечно, ещё тщательно перепроверить мои тексты разбирающимися людьми, но это можно в завершении сделать :)

Изменено пользователем AlexSbysh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В идеале-то да, лучше бы первую взяли. Человек, вон, в одиночку мучается на остатках энтузиазма.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, RikuKH3 said:

В идеале-то да, лучше бы первую взяли. Человек, вон, в одиночку мучается на остатках энтузиазма.

В идеале бы и переводить не на нотабеноиде. Как по мне, он жутко неудобный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разрешите поинтересоваться - каков прогресс перевода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      梦灯花 Noctuary

      Метки: Милая, Интерактивная литература, Аниме, Визуальная новелла, Глубокий сюжет Разработчик: Gratesca Издатель: Gratesca Серия: Gratesca Works Дата выхода: 28.11.2023
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      “Маленькая ведьма в лесу” рассказывает историю Элли, начинающей ведьмы. Исследуйте мистический лес, помогайте очаровательным обитателям и окунитесь в повседневную жизнь ведьмы.
      Станьте Элли, ведьмой-ученицей, посланной из LUCEREIN ORTU, мира, где ведьмы живут вместе, и окунитесь в её повседневную жизнь в Доме ведьмы. Исследуйте новые регионы, варите зелья и отправляйтесь в увлекательное приключение, чтобы помочь жителям деревни. Рыбалка, коллекционирование, украшение дома, общение с кошками — из таких мелочей складывается особенный день. Отправляйтесь на своей метле исследовать леса, пещеры, скалы и озёра, знакомьтесь с очаровательными существами и заполняйте свою Книгу ведьмы. Создавайте зелья из собранных материалов, чтобы решать проблемы, находить спрятанные сокровища и открывать новые пути. В роли начинающей ведьмы помогайте жителям окрестных деревень справляться с трудностями и приближайтесь к тому, чтобы стать настоящей ведьмой. Помогая жителям деревни, вы можете подружиться с ними. Чем ближе вы будете становиться, тем больше историй и секретов они вам расскажут. Собирайте рецепты и материалы для изготовления мебели и украшайте свой Дом ведьмы в соответствии со своим стилем. Собирайте и улучшайте мётлы, чтобы сделать свои приключения ещё более увлекательными. Проведите несколько спокойных дней за рыбалкой, общением с друзьями и общением с кошками, чтобы найти себе особенного компаньона. В этой волшебной повседневной жизни напишите свою собственную историю. Русификатор v.0.5.1 (от 16.09.25)
      гугл диск / boosty

      Те, кто уже прилично наиграл с русификатором, скидывайте мне сюда в личку или на бусти файл \BepInEx\Translation\ru\Text\_AutoGeneratedTranslation.txt, это поможет ускорить процесс.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×