Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Поражает, насколько The Miracle плевать на свои собственные переводы и их дальнейшие обновления. С самого релиза игры мониторю эту тему ридонли, но уже просто нет сил. Сколько отсебятины пытались пропихнуть в русификатор... Этих механоидов, похоже, никогда уже не забуду. Эти имена боссов в первом руте, которых быть не должно, и которых нет ни в одном из представленных языков в игре, но у нас по прихоти The Miracle почему-то должны быть.

После выпуска первой версии русификатора были обещания, что в течении месяца или двух поправят косяки и опечатки, а в итоге оказалось, что, якобы, и исправлять-то нечего? Но пришёл добрый человек, который просто так указал на множество недочётов и самолично всё это пытается исправлять, и вроде бы у него это получается, но даже с такими раскладами The Miracle плевать, даже обновить русификатор не в состоянии. Хоть какую-то связь с человеком, помогающим им не могут поддерживать.

Возьмите уже маскотом этого раздела Вовку из Тридевятого царства, вам очень к лицу будет.

miniair, спасибо огромное за старания. Очень приятно осознавать, что хоть кому-то, у кого есть и желание, и навыки, не плевать на подобные вещи. Очень надеюсь, что эти горе-переводчики поддержат твои старания, и в конце концов обновят этот многострадальный русификатор.

Так не донатят больше, вот и нет никаких обновлений.

А по поводу этой группки "переводчиков". Только у них вижу в каждой теме: занесите денег, донат, надо кодера, а он бесплатно не работает и т. д. Возможно, что и так. Но на Nier была занесена приличная сумма... В итоге имеем, что имеем.

По поводу makc_ar'а - я как-то обращался к нему за помощью по одной игрушке, для которой он довольно поздно выкатил классные шрифты, но они были не очень хорошо совместимы со Steam версией. Я попросил его посмотреть это и поправить, на что услышал ответ "меня данная игра больше не интересует". Собственно, вот и всё характеристика человека. О чём тут можно говорить, когда наберёт проектов побольше, лишь бы везде засветиться, ничего не успевает, сделает тяп-ляп, толком ничего не протестировав и закончит на этом. Кто-то скажет, что все здесь делают переводы на бесплатной основе и всё такое. Но моё мнение железное на этот счёт - если взялся что-то делать (платно ли, бесплатно ли), то доводи дело до конца. В противном случае, не стоит и браться.

UPD. Ещё забавляют его посты в духе "нужна лицензионная копия в стим для монитора обнов". Зайдите в тему по Vanquish. Там какой-то добрый самаритянин подогнал ему версию стима. И что мы видим в прогрессе перевода? Ах, да... 0%.

Изменено пользователем Quaid
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я попросил его посмотреть это и поправить, на что услышал ответ "меня данная игра больше не интересует".

Эта проблема не только у makc_ar. Она есть у всех "переводчиков" этой группки. Пробовал в стиме обращаться к человеку, который должен был заняться редактурой (Dan780), но в ответ получил "Меня эта игра уже не интересует. Интерес угас. Слишком много хайпа"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эта проблема не только у makc_ar. Она есть у всех "переводчиков" этой группки. Пробовал в стиме обращаться к человеку, который должен был заняться редактурой (Dan780), но в ответ получил "Меня эта игра уже не интересует. Интерес угас. Слишком много хайпа"

Самое обидное, что эта группа по быстрому набирает денег на свежий интересный проект и херет его, как и многие другие которые не поддерживает до конца. А главное что тем кто захочет перевести нормально, придется во всём заново разбираться, искать прогера и народ уже не будет донатить, зная как уже поступали с данным переводом. И проекты то хорошие забирают и губят. Зато выпустили 100500 переводов, где если взять править текст, проще сделать это с нуля.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю закрыть не тему, а группу. Проект застолбили, перевод не доделали. Пусть такими делами занимаются ответственные люди, безответственных за борт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему проект оказался у этих недоумков? Когда начался перевод проект был в общей теме русиков зога. И почему то за неделю до выхода первой версии проект отдали этой недогруппке. Спрашивается какого хрена???

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И почему то за неделю до выхода первой версии проект отдали этой недогруппке.

Интересная инфа. Где можно это проследить, а то я что-то упустил этот момент?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так у них же тут целая камора.makc_ar вообще деньги обычно себе все забирает, а остальные идут мимо участников перевода.Можно сколько угодно хаять Альянс, но те если деньги собирают то всегда перевод доделывают до конца, правят и выпускают.Еще на enpy переводчики нормальные, а zog давно скатился уже.Просто makc_ar кучу проектов берет, пару шрифтов рисует потом начинается, мол, памагите кодеру игра не интересна, мне не интересна но если сейчас на моем счету появится 1886$ вообще прям игра сильно понравится.

Изменено пользователем nerovison34
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересная инфа. Где можно это проследить, а то я что-то упустил этот момент?

Не знаю можно ли как то это проследить - не шарю в структуре форумов, но я думаю люди которые следят за этой темой с ее основания - смогут подтвердить мои слова

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю можно ли как то это проследить - не шарю в структуре форумов, но я думаю люди которые следят за этой темой с ее основания - смогут подтвердить мои слова

люди которые следят за этой темой с ее основания - знают, что основатели темы и самого перевода стали членами команды The Miracle.

Вряд ли кто-то сможет подтвердить твои слова...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разобрался как минимум с правкой обычных текстов, добавил последние исправления, зашил в ехе файл.

Разбор интерфейса займёт прям какое-то время, но играть, в принципе, уже можно.

Вкладку с форумом закрываю, всё остальное будет тут http://steamcommunity.com/sharedfiles/file.../?id=1206296158

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прочитал последнюю страницу темы и... Если по-простому: игру можно пройти с переводом, какой он сейчас или лучше еще подождать и даже не начинать? В английском стопроцентный ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да. Перевод нормальный. Качай по ссылки с мастерской стим, там со всеми правками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прочитал последнюю страницу темы и... Если по-простому: игру можно пройти с переводом, какой он сейчас или лучше еще подождать и даже не начинать? В английском стопроцентный ноль.

Версию от miniair, там много правок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Darth Winter А где ты 0.8-мую то надыбал. В Стиме Версия 0.9b от 12.12.2017

Изменено пользователем Лeший

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я обычно пользуюсь для видеокарт Нвидиа MSI AFTERBURNER https://ru.msi.com/Landing/afterburner/graphics-cards  хотя есть и другие программы для разгона и контроля...
    • У меня в простое карта тоже доходит до 42-44c, но вентиляторы при этом на нуле, запустятся только при потреблении 50+w. C  вент. на нуле, шум в 30cм от корпуса где-то 34дб, а в нагрузке, в зависимости от  потребления, может доходить до 40дб, но в среднем 37.     Честно сказать, не представляю как можно находиться рядом с компом с которого идёт 70дб, это ужасно и наверное не помогут никакие наушники.   Я так понимаю, ты указываешь в %, но пиши лучше в rpm, а то непонятно получается, 80% это какие обороты?  Согласен.   С такими фантастическими результатами я не сталкивался    С теперешней картой у меня получилось выйти в ноль по потери производительности, но при этом удалось скинуть 100-150w в зависимости от игры.  Там есть определённый предел — ты не сможешь выставить к примеру на 890mv выше чем 2827mhz, а на 885 не выше 2737  Т.е. выставить можно, но при применении оно будет опускаться до вот таких точек, так что ни о какой прибавки производительности речи быть не может, по крайней мере на таком низком напряжении.  Но мне главное чтобы было похолоднее и потише, так что я выставил 890mv, но карта опускается на шаг ниже и работает при 885, при частоте 2750-2770
    • Вполне нормально вроде бы получилось по температуре для б\ушной то видюхе! А  у проца под нагрузкой какие температуры и вообще внутри корпуса  и на накопителях? Если будете продавать эту видюху, то  где и почём? а свою старую 1050 ti уже продали или она умерла?
    • Блин, ну тут с 21 года ниче...ну и ладно, с меня не убудет. У меня тут новый комп, но старый моник, я до сих пор 2К не видел. Но я ваще теряюсь что там и как там, у меня реально глаза разбегаются, слишком дофига и я не шарю особо в мониках.
       Если мне что-то посоветуют, ценовая категория 30-35 тыщ, то буду признателен. А то под новый комп уже надо 2К. 

      Единственное что, боюсь в такие темы заходит piton4 , а для него, поди, дешевле 100 тыщ и не моник))) Но мне недорогой, да, я теперь совсем бедный после покупки пк. Советуйте, коль не лень. 
    • Как говорится, окей. Чисто стало интересно, а что если? Но увлекаться обещаю не буду Каким софтом этот ваш андервольтинг сделать? Попробую — отпишусь.
    • Обновление XUnity.AutoTranslator до версии 5.4.6.
      1\ Заменени операции со строками, зависящие от региональных настроек, на инвариантные или порядковые(Replace culture sensitive string operations with invariant or ordinal) 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/pull/765
      2\ Исправлена ошибка ResizeUI nullref, если компонент был уничтожен (Fix ResizeUI nullref if component is destroyed). https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/pull/766
      Полный лог изменений: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/compare/v5.4.5...v5.4.6  
    • Именно про нее. У оригинала отзывы очень положительные, 87%. Immortal Edition та же самая игра, подогнанная под нынешние стандарты картинки.
    • В Raidborn есть проблема с переводом списка предметов в инвентаре: захватывается число предметов. Выглядит это так:
      <sprite\=26 tint\=1>Arrow (25)=<sprite\=26 tint\=1>Стрелы (25)
      И как только стрел станет меньше или больше 25, появится новая строка: <sprite\=26 tint\=1> Arrow (35)=<sprite\=26 tint\=1> Стрела (35) Как избежать захвата числа предметов? По идее, там должно быть подстановочное значение, типа ({{A}})

      Про TemplateAllNumberAway прочитал, он включен. Видимо, только вручную проставлять теги вместо чисел — вечером посмотрю, будет ли работать.
    • да я такой же ) но теперь, увы, это скорее необходимость. Карточка после легкой подстройки (а все настройки и обзоры есть в интернете) начинает жрать на 40-50 ватт меньше, греться на 15 градусов (в мое случае) меньше под полной нагрузкой и при всем при этом — производительность на 10-20% больше.
    • Первую уже переводят нормально, незачем машину делать. На скринах показан тестовой перевод:
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×