Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А почему каждый раз как не зайду процент перевода уменьшается? Прост интересно. :mda:

Переводят с русского на английский :sleep: .Осталось перевести 13%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил на ноту 10000 строк текста

Это последний текст, я больше не вижу в ресурсах строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С удовольствием помогу с текстурами.

Я дропаю их потихоньку в .png формате для облегчения редача. Кащей Бессмертный ресурсы у игры, т.е. контейнер в контейнере, я потом их в шапку добавлю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я дропаю их потихоньку в .png формате для облегчения редача. Кащей Бессмертный ресурсы у игры, т.е. контейнер в контейнере, я потом их в шапку добавлю.

Имелось ввиду с отрисовыванием, если нужно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
adam: その程度か!2B!

adam: Is that all you've got, little android!?

Знаете, теперь, увидев текст игры в сравнении, я больше не отрицаю всей важности сверки с япом. Анлейторы потеряли слишком много полимеров, как я посмотрю: от авторской пунктуации, до характера персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаете, теперь, увидев текст игры в сравнении, я больше не отрицаю всей важности сверки с япом. Анлейторы потеряли слишком много полимеров, как я посмотрю: от авторской пунктуации, до характера персонажей.

Что-то на уровне русской локализации первых "спящих собак", отсебятины напихали в общем <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаете, теперь, увидев текст игры в сравнении, я больше не отрицаю всей важности сверки с япом. Анлейторы потеряли слишком много полимеров, как я посмотрю: от авторской пунктуации, до характера персонажей.

Так это всегда так с японскими играми, в 100% случаев. В идеале весь английский текст должен выкидываться на свалку и переводиться с оригинала, но, к сожалению, таких возможностей во всём русском сегменте просто нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иногда в японском или английском пустые строки, а в каком-нибудь китайском они есть, так что даже оттуда можно брать вариант для перевода, если требуется. Все тексты есть на яде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Простите, я, наверное, неправильно сформулировал мысль. Сейчас перефразирую.

Текущий перевод, который вы наблюдаете на скриншотах, для галочки. Он нужен лишь чтобы проверить работоспособность тех или иных моментов. Примерно так же некоторые в микрофон что-то говорят перед тем, как начать говорить — считать фразу "проверка-проверка, как слышно?" частью речи оратора неправильно.

Так понятней?

Я не понимаю, я что, себя аутистом выставил что ли? Или что? Ты это кому разъясняешь - мне или себе? Моё сообщение было больше к обвинению в "бреде" дестроера, но спасибо за "разъяснение", а то я тупой, нихрена не понимаю.

А, и да, теперь в сообщении дестроера нет слова "бред". Отредактировал уже. Ну ладно.

Изменено пользователем Daniil396

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотрю строки на ноте... большинство можно переводить даже не играя. Без контекста понятно. Есть немного ситуативного текста, смысл которого зависит от происходящего на экране, но в большинстве своем текст прямо приятный и понятный. Что хотел сказать-то, это здорово)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводят с русского на английский :sleep: .Осталось перевести 13%

Очень смешно,13 процентов всего переведено ,а не осталось 13. Хотя если ты троль ,то понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, как продвигается перевод?

Если подсоблю копеечкой, дело ускорится? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа, как продвигается перевод?

Процент перевода в шапке темы

Если подсоблю копеечкой, дело ускорится? :rolleyes:

Вряд ли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sid Meier's Civilization VII

      Метки: Глобальная стратегия, Историческая, 4X, Дипломатия, Военные действия Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: Firaxis Games Издатель: 2K Серия: Sid Meier’s Civilization Дата выхода: 11.02.2025 Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 31276 отзывов, 48% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Marvel’s Spider-Man

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Экшен, Для одного игрока, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 Разработчик: Insomniac Games Издатель: Sony Interactive Entertainment Серия: Marvel's Spider-Man Дата выхода: 12 августа 2022 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 89448 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот кстати, мнение одного из авторов Игромании по поводу кооператива.  Что и подтверждает ощущение при прохождении — возможность коопа, чисто для привлечения большей аудитории, а основа делалась под соло.  Кооп на хрен не нужен, он здесь для “галочки”.   Чтобы раствориться в этой игре, нужно проходить строго в соло, в наушниках, и желательно в темноте (что я и сделал) Если говорить именно об идее кооператива, то Little Nightmares III местами выглядела даже интереснее. Там совместное прохождение строилось на различиях между героями: один персонаж действовал на расстоянии, другой — вблизи, и из этого рождались более выраженные роли и небольшие игровые ситуации, требующие координации. В Reanimal подход другой. Возможности персонажей почти одинаковые, и акцент сделан не на разделении ролей, а на совместном движении по миру и общей динамике прохождения. Зато игра предлагает то, чего многим не хватало в Little Nightmares 3, — полноценный локальный кооператив с общим экраном. Иногда последний, конечно, создаёт неудобства: если игроки расходятся слишком далеко, можно внезапно улететь на контрольную точку. Но такие моменты случаются нечасто. Во многом это заслуга камеры: она ловко держит ракурс, остаётся кинематографичной и при этом позволяет нормально ориентироваться даже в хаотичных сценах. По факту, впрочем, ни один из кооперативов не хватает звёзд с неба: оба проекта в первую очередь рассчитаны на одиночное прохождение, поэтому совместные механики намеренно остаются довольно простыми. И в данном случае удобство и комфорт во время игры оказываются важнее концептуальных идей.
    • До толстой свиноматки уже дошёл?  ) Это примерно середина. Хотя я не уверен, что это свиноматка. Возможно это толстый хряк.
    • Я где-то на половине, пока все норм, а атмосфера вообще топ.
    • Не,это имхо закос под schedule 1
    • Ну как тебе?  Я прошёл и считаю, что это маленький шедевр.  Я только не совсем понял происходящее, c чего началось и чем закончилось.  Буду благодарен, если разъяснишь )  Визуал и саунд-дизайн просто ахренительные.
    • Поправил некоторые символы в шрифте: https://tempfile.org/1CeLNkcjx5M/  
    • Это что за очередной клон гта? https://store.steampowered.com/app/2774040/The_Boss_Gangster_Criminal_Empire/ Tripware уже пытались угнаться за лаврами калофдюти, но свою Red Orchestra 2 так и бросили не доделав. Теперь с гта решили попробовать? Ясно. Короче, на поддержку старых осей забили, но обозначить об этом на странице с игрой не удосужились.
    • Конечно, а ты на бутерброд её не намазываешь разве? Тогда неправильные у тебя бутерброды. Много сильной репутации — много денег, много денег — можно намазывать на бутерброды что угодно. Ну и наоборот, много денег — много репутации, т.к. у кого-то стало много бутербродов, на которые ушли деньги, которые принесли репутацию.
    • Лайк не глядя, переводить с испанского это офигенно.
    • @CyberPioneer Это не от юнити зависит а от того кто игру делал. От настроек проекта в большей степени.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×