Jump to content
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Recommended Posts

Я провёл редактуру текста первой части Атаки Титанов. Исправил все косяки которые смог увидеть в тексте и во время прохождения игры с русиком. Также есть пара моментов:

  1. На ноте не весь текст внутриигровых событий и миссий.
Скрытый текст

f793f265b306.jpgc432fd8a85a6.jpgfa8b4d261c16.jpgcb8b00894f1d.jpg

  1. В текстурах 00002492_0000.png, 00002493_0000.png и 00002536_0000.png нужно поменять слово “Cash In (Воспользоваться)” на “Продать”.
Скрытый текст

d06383f4b156.jpg

 

Share this post


Link to post
‡агрузка...
Цитата

Установка: распаковать в корень игры с заменой оригиналов, а потом запустить RU.bat.
За основу брал репу Attack on Titan / A.O.T.: Wings of Freedom + All DLCs от FitGirl

Подскажите, пытаюсь установить русификатор Wings of Freedom  на репак  от FitGirl. Появляется окошко cmd и ничего не происходит, запускаю батник повторно,  вроде русик устанавливается. Но при запуске игры появляется черный экран на пару секунд и игра закрывается, до этого -  нормально работала. Можно где-нибудь скачать репак с последним русификатором, либо русик с нормальным установщиком?

Share this post


Link to post
16 часов назад, Ser1to сказал:

Все, перевод заброшен?

По факту даже не начинался ещё...

Share this post


Link to post
17 часов назад, Ser1to сказал:

Все, перевод заброшен?

Смотря про какую часть. 2 часть пока не переводится. Для первой части есть тестовые русификаторы, они в шапке темы. Один для стим-версии, но там он вроде как не полностью переведён и без перересованных текстур. Другой для определённой пиратки, практически полностью переведённый (выше писал чего там не хватает) и с перересованными текстурами. Они давно не обновлялись и из-за этого там много ошибок в переводе.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, WolksVagen сказал:

Смотря про какую часть. 2 часть пока не переводится. Для первой части есть тестовые русификаторы, они в шапке темы. Один для стим-версии, но там он вроде как не полностью переведён и без перересованных текстур. Другой для определённой пиратки, практически полностью переведённый (выше писал чего там не хватает) и с перересованными текстурами. Они давно не обновлялись и из-за этого там много ошибок в переводе.

Надо будет выбрать время и капитально пройтись по первой части, отшлифовать и за вторую взяться...

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 минуты назад, mercury32244 сказал:

Надо будет выбрать время и капитально пройтись по первой части, отшлифовать и за вторую взяться...

Я там уже давно поправил все косяки, но ещё нужно достать недостающий текст и перевести его.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
9 часов назад, WolksVagen сказал:

Я там уже давно поправил все косяки, но ещё нужно достать недостающий текст и перевести его.

Тогда второй частью заняться надо, у тебя щас есть время?...

Share this post


Link to post
2 часа назад, mercury32244 сказал:

Тогда второй частью заняться надо, у тебя щас есть время?...

Я пока другими переводами занят, да и там нужно текст обновить т.к. к игре много патчей повыходило, может что-то поменяли-добавили.

Share this post


Link to post

Ребят где можно скачать образ игры для psv чистый или пропатченный русификатором? Обарзы которые щас можно найти сделаны для nonpdrm а образ для который был сделан русик сделан для mali, вопщем на нынешние образы русик неставится.

Edited by mega33

Share this post


Link to post

вторую часть еще кто то переводит? а то просто процесс перевода замерз и проценты не сдвигаются уже давно

Share this post


Link to post
On 3/6/2019 at 11:32 PM, alexslindog said:

вторую часть еще кто то переводит? а то просто процесс перевода замерз и проценты не сдвигаются уже давно

Я начал переводить, но сильно проценты от этого не побегут.

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

@mercury32244 @ExPlayer @makc_ar Можете пожалуйста обновить файл с переводом по A.O.T.2, так как он не актуален уже. Могу передать новые файлы игры если потребуется.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By mercury32244

      ДАТА ВЫХОДА: 4 сен. 2018
      РАЗРАБОТЧИК: Square Enix
      ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/74563 
      Прогресс перевода: 
      Поддержка проекта
      DonationAlerts 
      https://www.donationalerts.com/r/mercury32244 
      Сбербанк: 
      4276 8600 2771 8200 
      Яндекс деньги: 
      https://money.yandex.ru/to/410013340087995 
      WebMoney: 
      WMR - R717640818630
      ПРОГРЕСС СБОРОВ ПОЖЕРТВОВАНИЙ НА ПРОДВИЖЕНИЕ ПРОЕКТА: https://vk.com/topic-153480104_39560587
      Тема перевода в ВК, добавляйтесь в группу, будем вам рады!)  https://vk.com/topic-153480104_37399941
    • By SaylarrWORK

      Рейтинг:


      Так же могу дать ссылку на руководство запуска пиратки по сети, кому надо- пишите в личку.

      Игра вроде как неплохая, но локализации нет и не задумывалось в принципе, однако на инглише играть тяжеловато, многие аспекты непонятны, игра все ж таки какбы сложнее, чем Metal Slug…
       
      Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/72556
      Прогресс перевода: 
      Русификатор для теста:  http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1338615604

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • Какие например? Где я твою моську макаю в то, что ты сам же сюда и выложил? Как там это было, вертикальная синхронизация не делает картинку планвнее, вот пруфы, а в первом же пруфе написано обратное))) Не-е, неуважаемый.  Баран, такой дебильный упертый баран как раз тот кто говорит одно, дает пруфы опровержаюище это, а потом продолжает упираться, что все не так))) Так, что другим баранам рассказывай кто тут дурак))) Ах да,  Ну, давай посмотрим, что говорил некий mc-mail, ой блин, это же ты))) Если ты не понял, что ты сказал поясняю. Ты написал, что на консолях при 30 фпс, картинка по мылу ощущается как ПК при 60 фпс. Вот прям так и написал компетентный ты наш. Цитата приведена полностью того участка, где ты это сказал. Естественно, 60 фпс на ПК это совсем другое, но вот в контексте нашей беседы ты вякнул именно то, что 60 фпс на ПК — это как 30 на консолях.  Кстати, я выяснил что это за мыло. Действительно, оказывает моушен блур на ПС4 порезан, поэтому он так не заметен как на ПК. Естественно на 60 фпс он тоже на ПК присутствует, при чем в том же количестве))) Своим баранам такие советы лучше дай, да и сам не побрезгуй им воспользоваться. Фанатичность? Разве я тут выкладывал никчемные видео и утверждал, что оно о чем то там говорит? Разве я выкладывал ссылки на материалы, а потом делал вид, что они ничего не значат? Разве я тут как ты сейчас клеветал на других пользователей от безысходности? В общем, на себя посмотри видящий РС гейминг. Я вам аккуратно, по полочкам расладывал, где вы ошибаетесь, но похоже кроме “ты офигел” консольным баранам сказать уже просто нечего.     
    • Ты дурак, это подтверждают твой посты. Никто не говорил, что на консолях 30FPS ощущается как 60FPS, ещё раз подтвердил свою не компетентность и не адекватность вопросе, в случае завышенного своего мнения. Начинай читать с начало, а лучше подробнее и по слогам, а то тебе будет сложнее в этом разобраться.  Просто я вижу тут типичный РС гейминг чисто на своих правах. Я сам являюсь 80% РС геймингом, но фанатичность некоторых просто переходить все пределы, некоторые в упор ничего не будут видеть, лишь РС выглядел как гладь, где всё идеально и прекрасно, и любая критика — ты офигел? Ты консольщик, ты нифига не понимаешь? бла бла бла. Говорят люди человеку, который 90% игр проходит на РС, смешно конечно слушать таких очумелых фанатов, где свой идеал выдают за действительность. 
    • А вот зря, западная пресса ставила низкие оценки исходя из левацких соображений о том как игра должна выглядеть (белый герой, черных в первой половине вообще нет) + техническое исполнение на старте совсем не ок. Наша пресса подхватила идею, что вся игра совсем не ок и понеслось по трубам, независимые блогеры и сми оценивали ее вполне себе адекватно.  Мне она зашла даже лучше чем RDR2.
    • Просто по сути ни у кого из играбельных персонажей B2 нет характеров, есть только условные архетипы (хладнокровный убийца, бунтарка, “справедливый головорез”, вояка). Их характеры откроются только в B3 как было с Мордекаем, Лилит, Роландом и Бриком в B2.
    • @the punisher    Конечно могет, потому что вот это у нас нормальное качество: Т.е. на полном серьезе, это у нас ФуллХд и норм качество если смотреть с телевизора с 3х метров. Ничего не выдумываю, просто повторяю. А в 4к видимо совсем все волшебно))
    • понимаю что ни в ту тему пишу(нужную не нашел) Подскажите пжлст. что насчет перевода 3ей части? Существует ли таковой в природе?(всм работа над ним ведется или нет)
    • Надеюсь, что не зря вложил предзаказ Founders (максималку)
    • Эээээ... да. Ну и эмоцит смайдиками на дицнаой панели D. Думаю Залп тоже не будет пресным бомжом, тоже особенность другую прикрутят. Просто по сути у Зеро даже характера нет. И чем же он интересен? Образом? Странной манерой речи? У Залпа уверен странностей буде тоже хватать раз он робот и коллективное существо.
  • Recent Status Updates

    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Ogr 2

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç â ê  ô Â Ê Ô ã õ Ã Õ ; : / + — % @ ! ? . , (  )”
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  StiGMaT

      Меня зовут Джонас, я переводчик игр!
      Я хотел перевести игру на мой бразильский португальский язык!
      Интересно, можете ли вы помочь мне с этим!
      Мне нужно добавить персонажей в игру "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ»
      Подводя итоги мне нужен столик таблицы ascii.
      Я использовал переводчик Google, я не знаю русский!
      Но я понимаю по-английски.
       
      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game valdis story abyssal city  to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this!
      I need to add font to the game "á é í ó ú Á É Í Ó Ú ç Ç ê Ê ã Ã õ Õ”
      Summing up I need the ascii table.
      Thank you!
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Заплатил такой значит денег Okko чтобы посмотреть хороший футбол. Захожу... https://t.co/3v0NYK69Np
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×