Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

makc_arу лицуха куплена

Изменено пользователем Alex7051621

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_arу лицуха куплена

Красава! Вот это понимаю, помощь переводу) От души вообщем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Красава! Вот это понимаю, помощь переводу) От души вообщем)

какой нибудь % с ноты в тему впишите а то вообще как то печально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты тестировал в игре как оно будет? Мне думается что игра будет у тебя подвисать и крашиться при попытках поговорить с нпц или при окончании диалогов.

Я самый первый диалог http://sendfile.su/1332533[/post] для проверки смотрел"ED6_DT21\T4221 ._SN" Для тестов навоял шрифт, где есть латиница и кириллица прописные.

Spoiler

253a6f44e259.png

Кодировка такая у меня сейчас, но её потом изменю:

АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

AaBfcEdm3beKgMHOhPCTnwXu4pqkzrysx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну у нас если был пропущен какой адрес (а я же их ручками считай искал, так что пропущенных там было прилично), то игра висла при взаимодействии с объектами, при переходе между локами, при продвижении по сюжету. Ловили потом это при тестировании.

Вот как например должен выглядеть тот пресловутый файл C0100 ._SN в сравнении с оригиналом, если в 1-й строке убрать одну букву. http://prntscr.com/f5bk1e

Там под две сотни мест, которые надо пересчитывать из-за сдвинувшихся данных.

Тексты 1-й части - https://yadi.sk/d/tB6FO_Xq3HpvZ8

По дополнительным текстам, у меня английские оригиналы по большей части не сохранились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как присоединиться к переводу игры без аккаунта на notabenoid?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как присоединиться к переводу игры без аккаунта на notabenoid?

Присоединиться легко, хорошо переводить для этого нужно. Я бы задавал такой вопрос: "Можно мне текст для теста моих способностей к переводу?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединиться легко, хорошо переводить для этого нужно. Я бы задавал такой вопрос: "Можно мне текст для теста моих способностей к переводу?"

Если можно, то скиньте пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если можно, то скиньте пожалуйста

Вот:

Spoiler

Haha! The Arseille is just about repaired.

#8701

Well, the Arseille's basically repaired. 0x01 We thought you might need a hand.

#8702

We got everyone who could fight 0x01 together and came out to assist you.

#8703

And so everyone who could still 0x01 lift a weapon came to help out.

#8704

Everyone who could still fight 0x01 came with us to help you!

#8705

Admittedly, I'm just tagging along, 0x01 looking at everything in awe. Heh!

#8706

Don?! Kyle?! You, too?!

#8707

Hah! The Bobcat's nearly ready, too!

#8708

So we thought we'd pop on over and see 0x01 how our cute little sister was getting on.

#8709

Aww... You guys...

#8710

Heeey, don't forget about us!

#8711

The Bobcat's about ready to fly, too!

#8712

We figured we'd pop on over and 0x01 see how you were getting on.

#8713

That's great!

#8714

Aaand I'd say we managed to time 0x01 our heroism just right once again! 0x01 Please, no applause!

#8715

We'll talk later! Leave this to us!

#8716

So, don't worry about those things! 0x01 We'll handle them!

#8717

We can talk later! Leave those to us!

#8718

We can talk later! 0x01 Go! We'll handle this!

#8719

Estelle, you hurry after Joshua!

#8720

Estelle, hurry and save Joshua, okay?

#8721

Estelle, do not tarry! 0x01 Go! Joshua awaits!

#8722

Go on ahead. We have this!

#8723

Guys...thanks!

#8724

Estelle...go! 0x02 0x03 Your light is the only thing 0x01 that can save Joshua now!

#8725

Right!

#8726

Everyone, attack!

#8727

Ready, everyone?!

#8728

Let's do this, then!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку текст из одного архива.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот:
Spoiler

Ха-ха! Арсэль был только что отремонтирован.

#8701

Что ж, Арсэль отремонтирован частично... 0x01 Мы подумали, что тебе понадобится помощь.

#8702

У нас есть все, кто может сражаться 0x01 и они здесь чтобы помочь тебе.

#8703

И поэтому каждый, кто всё-еще может 0x01 держать в руках оружие пришли, чтобы помочь.

#8704

Каждый кто еще в силах сражаться 0x01 пришли с нами к тебе на помощь!

#8705

Допустим, я всего-то хожу по пятам, 0x01 страшась того, что вижу. хех!

#8706

Дон?! Кайл?! Вы тоже?!

#8707

Хах! Бобкат также почти готов!

#8708

Что-ж мы подумали, что мы заглянем и посмотрим 0x01 как растёт наша миленькая-маленькая сестричка.

#8709

ААА... Ребят!...

#8710

Эээй, Про нас не забывай!

#8711

Бобкат уже готов взлетать!

#8712

Мы решили зайти и узнать 0x01 как ты поживаешь.

#8713

Отлично!

#8714

Иии я бы сказал в который раз нам удалось в подходящее время показать нашу доблесть 0x01! 0x01 Не нужно аплодисментов!

#8715

Трепаться будем позже! Оставь это нам!

#8716

Что ж, не беспокойся на счет этого! 0x01 Мы сможем совладать с ними!

#8717

Позже поговорим! Оставь их на нас!

#8718

Поговорим позже! 0x01 Иди! Мы справимся!

#8719

Эстель, быстрей за Джошуа!

#8720

Эстель, поторопись и спаси Джошуа, окей?

#8721

Не медли Эстель! 0x01 Вперёд! Джошуа ждёт!

#8722

Продолжай. Мы сделаем это!

#8723

Ребят...Спасибо!

#8724

Эстель иди! 0x02 0x03 Сейчас твой свет- единственная вещь, которая может спасти Джошуа! 0x01

#8725

Ясно!

#8726

Все, в атаку!

#8727

Все готовы?!

#8728

Тогда сделаем это!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил в шапку текст из одного архива.

У меня кажется не получается отправить личное сообщение на форуме. А с общего аккаунта ноты я не могу найти кнопку "Присоединится к переводу", либо я что-то напутал и/или не знаю систему как начать переводить. Прошу помочь, если не затруднит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня кажется не получается отправить личное сообщение на форуме. А с общего аккаунта ноты я не могу найти кнопку "Присоединится к переводу", либо я что-то напутал и/или не знаю систему как начать переводить. Прошу помочь, если не затруднит.

Не нужно ничего находить, никаких кнопок. Берешь и переводишь. Нет ничего проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня кажется не получается отправить личное сообщение на форуме. А с общего аккаунта ноты я не могу найти кнопку "Присоединится к переводу", либо я что-то напутал и/или не знаю систему как начать переводить. Прошу помочь, если не затруднит.

http://recordit.co/umaP6toA0X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем спасибо, затупил, разобрался. Перевод начал. Надеюсь больше людей поможет, а то совсем на месте стоит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.
    • Автор: 0wn3df1x
      VillageRhapsody 乡村狂想曲 18+

      Жанр: Visular Novel, Simulator, RPG, Adventure Платформы: PC Разработчик: YooGame Издатель: YooGame Дата выхода: 26 апреля 2023 Движок: Cocos2D Данная игра является третьим по популярности проектом 2023-го года в Steam среди игр без русского языка, с 10783 и 96% положительных отзывов (на втором месте Dead Space).
      Игра сделана на том же движке, что и часть серии Nekopara, Grisaia Phantom Trigger, Plague Inc, Geometry Dash.
      Данные располагаются в архиве xp3 и требуют определённых заморочек.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде ходили слухи что Сони хотела купить и интегрировать
    • И к чему ты это сообщил? Я что тебе написал?
    • Красавчик ) Спс.
    • А какие по твоему критерии полноценного некстгена?  Открытый мир? Неоновые улицы Найт-Cити? То есть, если бы это была игра в открытом мире и в ней бы было меньше камней и больше других поверностей, то она бы была некстгеном с точки зрения графики? Брось   Демка была некстгеном в плане графики, как и данная игра. Мы же здесь про качество графики говорим, а не про то, какие локи в игре, её продолжительность, камерность и тд.   Hellblade2 это именно игра, а не демка, у меня ушло 15ч на прохождение между прочим.
    • Что на этот раз нам приготовил кало-соевый конвейер? Лара-чурка или Лара-негр? А то нетфликсовской транс-лучевой педерастией отсвечивает — тут не понять однозначно. Щас вот играю в ремастеры 1-3 частей — там белая британка, вроде как.
      А вообще я крайне возмущен тем, что в трейлере не репрезентатировали ее полигамные межполовые предпочтения, глубину внутренних травм и вообще минимально показали рассово-гендерное разнообразие.
      Хотя, если взять классическую Лару, то она ради достижения цели охранения опасных артефактов без колебаний истребляет все живое, неживое и магически живое, даже не задумываясь о том, что пять минут назад убила оставшихся атлантов, последних динозавров, загасила все продукты эволюции и даже устроила массовые расстрелы мужиков на службе при исполнении — а ведь у кого-то могла быть маленькая дочка, ждущая папу со смены! Охранник Джон устроился в RX-Tech, вышел на первую смену и тут же был взорван Лариной ракетницей. Где справедливость?!
    • По твоему коридорная сюжетно-ориентированная не может быть полноценной игрой? Типа надо обязательно опен ворд пелить с большими городами, чтобы прям ух как показать нексгеновость? Первый Крайзис для тебя тоже является технодемкой? Где из визуала тоже камни, пальмы, водичка? Там тоже ничего особенного в плане архитектуры не было. Псевдо открытые пространства, деревушки из трёх-четырёх домиков, но это считался нексгеном и прорывом на долгие года. Чем Хеллблейд 2 тут отличается? Из-за того, что в его сейттинге не предусмотрены большие локации с большими городами? Всё какое-то натянутое понятие. Никто не спорить, реализовать такую графику в открытых мирах куда сложнее, на то они и коридоры, чтобы сейчас нам показать какой графон может быть в будущем, когда технологии будут готовы это всё тянуть в более сложных условиях, и Хеллблейд 2 с этим отлично справляется. По крайне мере, другого такого же красивого коридорного проект с подобной графикой, на данный момент у нас нет.  Вот именно, что это технодемки а не полноценные игры. В этих технодемках нет игры, там есть демонстрация технологии, у Хеллблейд есть полноценная игра на 7-8 часов, как бы нихрена себе технодемка. То, что игра сомнительного качества, это другой вопрос, но это полноценная игра, где тебе рассказывают историю, в которые ты играешь, а не смотришь. Аналогии на самом деле так себе.  Короче, понятно, какие у тебя критерии для нексгена. Это обязательно опен ворд по типу Киберпанка, с графикой как у ХБ2. Ну такое, если честно. Я не спорю, красивые открытые миры куда разнообразнее и живописнее порой смотрится из-за смены погоды, дня и ночи, но блин, никогда не было таких критериев, что нексген именно красивыми опен вордами измеряется. Всегда за нексген считали игру, которая показывает на данный момент самую лучшую и передовую картинку. И как ты говоришь, что в условиях ХБ2 реализовать такую картинку проще. В этом доля правды есть, но мы видим кучу проектов которые выходили до ХБ2 и были также на УЕ5, и также были коридорные проекты, и они не имели подобного уровня графики, а это говорит, что не всё так однозначно и просто. Плюс мы часто на УЕ5 видим проекты, где большая проблема с оптимизацией, как у ХБ2 при её уровне графики, с оптимизацией порядок, значит авторы ХБ2 серьёзную работу проделали для достижения такой картинки, при такой оптимизации. Пусть прозвучит для тебя так, ХБ2 имеет на данный момент нексген графику для коридорных проектов, подобной картинки пока нет ни у кого больше, в коридорных проектах. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×