Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Будем надеется что возьмутся за перевод насчет первой согласен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем надеется что возьмутся за перевод насчет первой согласен

За перевод возьмутся... текст на ноту даже залит, а вот запаковать его и шрифты нарисовать...

Надеюсь, jk232431 как освободится разберёт ресурсы... А переводить и я подключусь...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За перевод возьмутся... текст на ноту даже залит, а вот запаковать его и шрифты нарисовать...

Надеюсь, jk232431 как освободится разберёт ресурсы... А переводить и я подключусь...

Буду благодарен на данный момент жду только перевод этой игры и FF 10 ну и кошельки в студию не много но на пиво я обычно подкидываю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы не можете текст назад вставить? Я думал вы скрипты разобрали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы не можете текст назад вставить? Я думал вы скрипты разобрали.

makc_ar говорил, шрифты нужно кодировать, основная проблема в этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну у меня основной проблемой было как раз вставить текст в скрипты, так как при сдвиге данных там много чего надо было пересчитывать.

То есть у вас просто проблема с шрифтами, а скажем вставить туда английский текст (отличный от исходного) вы можете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С шрифтами проблем нет, т.е. перебить у латиницу прописные и часть строчных, а потом текст закодировать, но нужно будет всё переводить на русский, т.к. латиницы не будет в шрифтах и перевод будет только заглавными. ._SN скрипты на ноте и текст из экзешника редактируются в лёгкую, а вот для ._DT скриптов у меня нет инструмента. Для текстур кодер написал софт давно, а вчера обновил его для 3-й части, к примеру RU текстура меню и загрузки http://sendfile.su/1332172 (распаковать в корень игры. а потом запустить RU.bat).


P.S. Мне нужен текст 1-й части ru и en для синхронизации строк (откройте ноту для скачки), если таковые найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем ты с _SN работаешь, поделись тулзой.

После выходных я вернусь домой и скину тебе текст с ноты, и англ исходник. (сейчас я в деревне)

Правда с той версии которую мы переводили они очень много чего поменяли, в частносте Зейна(Zane) поменяли на Зина (Zin), нацгвардейцев поменяли на солдат королевской армии ну и по многим другим названиям предметов, локаций и прочему. Я поначалу следил что они в текстах меняют, потом забил на это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод будет только заглавными

Строчными вообще вариантов нет сделать? И при переводе на ноте обязательно ли писать ЗАГЛАВНЫМИ буквами весь перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиши нормально, я потом изменю через конверт на заглавные буквы. Я отправил кодеру файлы с текстом, чтобы написал инструментарий, но там всё сложно и нужно будет финансирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиши нормально, я потом изменю через конверт на заглавные буквы. Я отправил кодеру файлы с текстом, чтобы написал инструментарий, но там всё сложно и нужно будет финансирование.

Финансирование в какой сумме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Финансирование в какой сумме?

Для начало надо купить лицензии на акк для монитора обнов и т.д. Без понятия сколько это будет стоить, но работа там сложная, если реверс инженеринг делать, то от пяти, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

давай я лицуху куплю ради перевода на многое готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
давай я лицуху куплю ради перевода на многое готов

Если купишь лицуху, отправь key makc_arу чтоб мониторить обновления игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс, я поигрался с теми скриптами от французов, что ты скинул. В общем при изменении длины строки они пересчитывают у меня только два параметра в начале файла и блок тех, что в конце. Адреса находящиеся в самом скрипте не пересчитываются.

Вот я в файле C0100 ._SN в первой строке убрал одну букву и что получилось http://prntscr.com/f52tcm

Ты тестировал в игре как оно будет? Мне думается что игра будет у тебя подвисать и крашиться при попытках поговорить с нпц или при окончании диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       
    • Автор: SerGEAnt
      Lamplight City

      Метки: Приключение, Point & Click, Детектив, Альтернативная история, Инди Платформы: PC iOS MAC Разработчик: Grundislav Games Издатель: Application Systems Heidelberg Серия: World of Vespuccia Дата выхода: 13 сентября 2018 года Отзывы Steam: 704 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Браво, выглядит просто отлично) У меня 7я глава в процессе.
    • В общем, обратно в msg я не смог импортировать переведенный текст, но если кто-то сможет, то вот доступ
      https://drive.google.com/drive/folders/1fCOzwiuZI2g3r4grr9NK-PwmmJVziKrg?usp=drive_link
    • Высокий сезон - криминал/драма, 1 сезон, 8 серий по 50 минут. Сложно его рекомендовать и объяснить. Фишка в месте съёмок - это Вьетнам и в ярких персах. По причине антуража картинка для наших сериков не обычная и яркая, создатели заморочились и потратились, даже стало интересно, как они снимали уличные сцены, хотелось бы глянуть "фильм о фильме", если таковой существует. Большую часть серика слушаешь закадр, потому что чаще говорят на английском или вьетнамском, то есть зритель слушает отстранённый закадр поверх "нашего" инглиша  , по итогу получается сомнительное удовольствие, хоть и со своим шармом, виде шрама на восприятии  . В целом сюжет чисто криминал. Шайка промышляет производством и сбытом запрещённого, ну и постоянно вляпывается в истории. Но начинается всё с драмы, причём с двух параллельных сюжетных линий - вьетнамской и русской, что тоже добавляет интерес, хоть и реализовано не лучшим образом. Не хватило предыстории шайки, в виде тех же флешбеков или хотя бы в диалогах, слишком между ними тесные взаимоотношения, словно родня. То ли по причине жанра, то ли из-за упора на реализм в персах... В общем есть проблема - нет положительных персов. Даже те что есть, они всё равно к себе не располагают или у них мало экранного времени. Но при этом есть целый ряд интересных и ярких персов, что помогает в просмотре.  Не ровный серик, как всё нашенское. Вроде имеются все составляющие жанра, но зачем-то сделан упор на реализм в диалогах, персах и прочее. При этом встречаются чуть ли не мультяшные бандиты, не убедительные драчки (самые сильные - две бабы) и перестрелки, ну и сюжетные чудеса встречаются. Да в тех же диалогах, то очень реалистично, то крайне наигранно, по всякому. Не выдержан. По итогу серик понравился, смотрел с интересом и удовольствием. Реально что-то свежее и крупное. Воспринимается проект больше, как многосерийный фильм, тут и серии называются главами.
    • На мой скромный взгляд это скорее уж сочетание боязни упустить что-то из игры с тем, что в игру уже было влито много сил, временами, а в иной раз и ресурсов. Даже банальная упёртость может не позволять людям взглянуть трезво на игру и понять, нравится ли она им на самом деле всё ещё и уже и не очень, а также было ли слито их время тупо вникуда или всё же более-менее приносило удовольствие. В том числе и может оставаться ожидание улучшения игры в будущем. То есть те, кто больше всего ругают такие игры, зачастую их больше всего и любят, потому и ругают то, что в них им не нравится в ожидании изменений, что со стороны может создавать впечатление того, что людям не нравится буквально ничего в подобной игре.
    • Он просто запомнил позиции карт при перемешивании. Их не мешают по полчаса, буквально пару раз а иногда один раз, мешают своим способом как им удобно, при тренировке моторики рук и памяти, вполне можно перемешать так, чтобы запомнить расположение либо определенных отрывков в колоде, либо верхних 5-10 карт. Для обычного человека со стороны, такое перемешивание не будет казаться шулерством. Можно даже на ютубе найти видосы из реальных казино, где при перемешивании, видна часть колоды, как она перемешивается и как будут идти карты. Даже такое можно найти.
    • да почти любая ММО со стажем — выглядит подобным образом) странный феномен, но он действительно присутствует — видимо это уже проявление зависимости полученной пока удовольствие еще поступало 
    • Я за ачивками специально не гоняюсь, но при этом, приятно получать "жёлтенькие" ачивки, по типу: прохождения компании gears5 на "безумии", которые есть только у небольшого процента геймеров. Но приятно их получать для себя, а не для того, чтобы кто-то увидел. Вообще не знаю, не задумывался об этом.
    • Просто установи клиент танков — больше половины игроков сверхтоксичны и ненавидят игру в которую играют
    • этот та же самая ачивка, только не в стиме , а в таблице фрагов, рейтинга и т.п. и про людей я написал, есть такие — но их мало и в основном это дети. (ну или еще неполноценно-психологически-сформированные). *вспомнил себя (лет 25 назад), тоже сидел — дротил, участвовал в турнирах. И вот теперь задаю себе вопрос — нафига? и нет ни одной логичной причины). Простейшее доказательство, что то самое задротство , ачивки, попытки доказать что либо кому либо — лишь детские закидоны которые постепенно перерастаешь, в основном) - как и писал ранее основной мотив игр — получение удовольствия , и как основная производная — игромания.  Я пока не встречал людей которые получали бы зависимость от чего либо , что не приносит им удовольствие)
    •   Блин, пока что THQ одна из немногих компаний, которые вызывают некоторое уважение в наше время:  игры продают открыто даже русским, русскую локализацию добавляют (уверен и тут добавят), дерьнувы не ставят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×