Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Всем спасибо, затупил, разобрался. Перевод начал. Надеюсь больше людей поможет, а то совсем на месте стоит...

Это ты так с ошибками переводишь???!!!

"0x01" "0x02 0x03" - это нужно в переводе проставлять обязательно, точно также, как это сделано в оригинале!!!!

0x01 - это перенос строки и это нужно проставлять примерно через 42 символа Но ни в коем разе не делим слово пополам! Если наши 42 символа выпадают на середину слова, то ставим перед этим самым словом, а не посеридине него!!!

Слова "Кажется", "должно быть", "видимо", "как говорят" обособляются запятыми с обеих сторон!!!

Hahaha переводим "Ха-ха-ха"

It's myyyyyy! - Это моё-ё-ё-ё! Любой протяжённый звук через дефис.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это ты так с ошибками переводишь???!!!

"0x01" "0x02 0x03" - это нужно в переводе проставлять обязательно, точно также, как это сделано в оригинале!!!!

0x01 - это перенос строки и это нужно проставлять примерно через 42 символа Но ни в коем разе не делим слово пополам! Если наши 42 символа выпадают на середину слова, то ставим перед этим самым словом, а не посеридине него!!!

Слова "Кажется", "должно быть", "видимо", "как говорят" обособляются запятыми с обеих сторон!!!

Hahaha переводим "Ха-ха-ха"

It's myyyyyy! - Это моё-ё-ё-ё! Любой протяжённый звук через дефис.

да ладно хоть как то переводит человек и то хорошо а то желающих вообще нету я помню фф 10 на плойке проходил так на английский переключался да и перевод тарабарщина ни чего играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да ладно хоть как то переводит человек и то хорошо а то желающих вообще нету я помню фф 10 на плойке проходил так на английский переключался да и перевод тарабарщина ни чего играл

Ага но системные символы в любом случае проставлять нужно, чтоб игра вообще запустилась...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кажется игра интересна крайне узкому кругу лиц раз уж ее переводить не берутся (((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Её не берутся переводить лишь по одной причине, хренова туча текста, но самое сложное это потом провести вычитку всего этого и протестить в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Её не берутся переводить лишь по одной причине, хренова туча текста, но самое сложное это потом провести вычитку всего этого и протестить в игре.

А в финалках и всяких там VN не "херова туча текста"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в финалках и всяких там VN не "херова туча текста"?

Чтобы её перевели уж точно нужна мативация. Среди текста много системных скриптов, которые замедляют процесс. И да энтузиастов нет ни одного...

Я писал тем, кто занимался переводом первой частью, ответа либо вообще не поступало, либо люди отказывались в итоге. Видимо, они сыты переводм первой частью.

Сам я хочу перевести и эту и третью часть. Но одному браться нет смысла... Нужен донат.

Если народ захочет, чтоб её перевели, соберу команду, и после Toukiden 2 можно будет силы сюда перебросить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Повесьте донат в шапку, сроки перевода и возможность возвращения денег. Как ну надо подумать. Если донат будет собран, врубаешь дату начало перевода и счётчик окончания. Выпустили перевод, деньги раздербанили между всеми участниками, нет вернули в зад. Используй для этого дела сервисы, типа безопасной сделки, чтобы и народ не думал что деньги пропиваешь и возврат денег тогда должен сработать. Но всё это надо чуть получше изучить, моя инфа поверхносна. Своё время тратить никто не хочет, донатить никто не хочет - значит перевод не особо нужен. Если реально вкинут денег на проект такого уровня тысяч 40 думаю народ набрать можно человека 4 и тогда будет результат. Так как если кто отвалится в процессе работы, денег не получит. Естественно что текст разделить на равные части... Ну короче надо все продумать и на такие проекты выкатывать именно такие простыни. Переводчики будут на сайт подтягиваться тогда толковые для переводов. И можно для них рейтинг сделать. Не давать одному переводчику участвовать сразу в нескольких проектах. И тд и тп.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Более чем уверен, проданатят 2,5 человека. У нас народ не хочет ничего делать и чтоб всё на халяву) А ещё заметил, что за последние пару лет, в строю активных (тех, кто перевёл хотя-бы 2 игры) переводчиков данного форума не появилось ни одного человека... Это плохо, это очень плохо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кому хочется заниматься этим запросто так? Все кто играют думают, а ну фигня игра файтинг какой-то, че там переводить десять строчек. А в итоге во всех новых играх текста просто тонны, от описания цвета и запаха трусов до размера сисек и жопы героя или героини. Лично мое мнение я написал выше, будет донат будет интерес, не будет даната, тогда всем закрыть ротики и тихо ждать перевода, а когда? Ну когда у людей будет и время и желание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот только не надо из ZoGа создавать клон Альянсов. Все эти донаты приведут в конечном итоге к искусственному затягиванию сроков перевода. Будут сидеть и ждать, пока не надонатят им по вкусу. А по поводу "счетчика окончания" это вообще бредятина. Стихийно собранная команда просто не в состоянии точно по дням распланировать работу, а уж следовать плану и подавно. Для этого придется еще людей привлекать - для планирования и контроля, а заодно бухгалтера - деньги правильно делить, юриста - от донатчиков если что отбиваться и еще кучу спецов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Более чем уверен, проданатят 2,5 человека. У нас народ не хочет ничего делать и чтоб всё на халяву) А ещё заметил, что за последние пару лет, в строю активных (тех, кто перевёл хотя-бы 2 игры) переводчиков данного форума не появилось ни одного человека... Это плохо, это очень плохо...

Да ты всех и разогнал. А сайту давно пора перестать клянчить деньги. Дорога в никуда...

И, Сержант, перестань раздавать, в качестве поощрения, стимовский кал. Лучше вообще ничего, чем такая благодарность.

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз дорога в никуда, так и не нойте что не переводят ваши игры. Или переводят слишком долго и вы устали ждать этих переводов. Нефиг писать что переводчики уроды и козлы не хотят вам по-быстрому перевод сделать и выложить, чтобы вы наигрались. Берите и сами переводите. А мы пару лет позанимаемся более интересными делами, а когда вы выпустите свой переводы, скажем что это полная херня и что эти два года вы занимались херней))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да ты всех и разогнал. А сайту давно пора перестать клянчить деньги. Дорога в никуда...

И, Сержант, перестань раздавать, в качестве поощрения, стимовский кал. Лучше вообще ничего, чем такая благодарность.

Ты когда нибудь видкл, чтобы выпустив игру кто -то клянчит деньши? У меня несколько выпущенныйх игр к примеру, и не за одну не клянчую. Тут говорят о проектах , которые остаются без перевода, поскольку хорошие переводчики не обращают внимания на них, отсюда и донат к таким мало кому нужныим проектам.

А ты какую-то ерунда сказал, видимо не подумав...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: igorg11
      Garfield 2: A Tale of Two Kitties
      Разработчик: The Game Factory Дата выхода: октября 2006 года
    • Автор: chaose
      Samurai Warriors 2
      Разработчик: Omega Force Издатель: Новый Диск Дата выхода: 27 июня 2008 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Заинтриговала первая серия недавно вышедшего сериала — Воскрешение. Чувствуются нотки британского “Во Плоти” и немного интриги из Квази (книги Лукьяненко) но пилотные серии обычно для этого и создаются — затянуть) поэтому пока хз)
    • ИГРЫ GAME PASS (ИЮЛЬ 2025/1)

      1 июля
      • Little Nightmares II (Cloud, Console, PC)
      • Rise of the Tomb Raider (Cloud, Console, PC)

      2 июля
      • Legend of Mana (Console)
      • Trials of Mana (Console)

      3 июля
      • Ultimate Chicken Horse (Cloud, Console, PC)

      8 июля
      • The Ascent (Cloud, Console, PC)

      9 июля
      • Minami Lane (Cloud, Console, PC)

      11 июля
      • Tony Hawk’s Pro Skater 3 + 4 (Cloud, Console, PC)

      15 июля
      • High On Life (Cloud, Console, PC)

      Игры покидающие Game Pass после 15 июля:
      • Flock (Cloud, Console, PC)
      • Mafia Definitive Edition (Cloud, Console, PC)
      • Magical Delicacy (Cloud, Console, PC)
      • Tchia (Cloud, Console, PC)
      • The Callisto Protocol (Cloud, Console, PC)
      • The Case of the Golden Idol (Cloud, Console, PC)
    •   То ли с трудом, то ли так и не осилил, даже первый сезон. Толком не объясню почему, чисто по ощущениям, что будто в серике всё ни так и не туда, как хотелось бы или должно быть. Пробуй, может в тебя попадёт. Как минимум серик качественный и каст хороший. @lordik555 мне понравился “Программисты” (2020), а вот для SerGEAnt он оказался скучным и нудным. Мне в той или иной степени нравятся все работы Алекса Гарленда (“Из машины”, “Падение империи”). 
    • Bayer это немцы. Точно? Алкоголик емнип вообще не умел обходит старфорс,а для поздних версий кроме даймонда нужно было ещё отключать физический сдром  Если-бы это было так… Было бы здорово если бы у нас был реальный аналог,как ЯМ с Спотиком, Я попробовал  пользоваться  “аналогом”,ну как сказать..я лучше вообще не буду видеохоситнгами пользоваться. Собственно и не пользуюсь уже пару месяцев..ТГ спасает НФС хот пурсайт в ориджн имела 3 активации,я как то ТП обращался что бы мне их обнулили... Емнип мне разрабы  Дозора носд как-то высылали ибо у меня не работал старфорс  игра на моем железе)) Убрать офлайн активацию (у убейсофта так было недолго)  Ваш Кэп(с)
    • Disciples III. На старте продаж там было ограниченное кол-во активаций. По моим воспоминаниям три, но сейчас бегло глянул старые обсуждения 2009 года и пишут, что всего два раза! Привязка была к ОС и вроде даже к железу. Потом игру в Стиме выпустили, но это совсем другая история.
    • может кто перевод скинуть пожалуйста?
    • Ешё были мини образа на несколько килобайт. Для тех, кто не шибко доверял крякерам, но хотел поиграть, не храня полных образов для запуска кхм совершенно легально. К слову, это было удобно даже при наличии лицензионных дисков, т.к. держать взлетающие периодически в космос диски в  сд или двд приводе было ну такое себе, в т.ч. их ещё ж и доставать каждый раз приходилось, а то и менять в процессе игры на следующий из нескольких, а тут два клика и играй себе на здоровье. Кстати шутки шутками, но когда появились новые оси без поддержки драйвера старфорса, то уйма игр так и осталась невзломанными (зачем ломать, если были образы и мини образы, которые сделать проще — так думало немало людей явно), а разрабы у некоторых ушли в закат и не выпускали чистых экзешников. То есть только уйдя в закат, защита стала по-настоящему эффективной. Ну на какое-то время. Но не суть. Сейчас игры стоят столько, что те можно не просто на флешках продавать физически, но и на внешних ссд дисках. А туда можно зафиндюлить при желании всё, что угодно. Начиная от аналогов старфорса, где по сути потребуется хранить весь образ (например, если размазать игру на 4-20 гигов по диску на 128 гигов, то желающих хранить такие массивы чисто запуска ради поубавится среди пиратов), либо использовать токены по аналогии с, например, криптопро. Как хорошо, что у нас эра цифровых сервисов и упарываться по физическим защитам игр уже вряд ли кто в ближайшее время снова станет. Ну кроме нинтендо, которые тем не менее дошли до гибридных решений физических “дисков” с токенами и цифровых сервисов для загрузки и проверки игр.   Кстати, вспомнилась очень древнючая защита “из былых веков”. Дискеты (от некоторых особо упарывающихся по этой теме разрабов) продавались некоторые вместе со здоровенным томиком текста. В процессе игры периодически игрок дёргался, чтобы особым образом получать с помощью поставляемого в комплекте трафарета (или чего-то типа) из книги нужные кодовые слова. Защита пусть и простая, но печатать здоровенную книжку+трафарет по понятным причинам готовых было немного (если вообще были), т.к. это было тупо экономически нецелесообразно и сравнимо по затратам с покупкой лиц. дискеты.
    • Ну и где русификатор  ты
    • Так ты его не понял. Он такой же машинный продаёт и у него написано что тут говно перевод, а у него хороший. Но при этом это там же машина.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×