Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

18 минут назад, Silversnake14 сказал:

Хотите сделать свой, как и Финалкин

 

4 часа назад, Finalkin сказал:

в данный момент я перевожу внутри текущего русификатор

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude , да, меня тоже это позабавило. Причём товарищ молодец: аж за две недели рассчитывает перелопатить ВЕСЬ текст в игре. Мне даже как-то стыдно стало: мы ж два года возились, а тут человек за две недели хочет всё сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Silversnake14 пожелаем ему удачи, как говорится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Silversnake14 сказал:

То Альбеорис выкручивается, то я. Определились бы уже.

А оно мне надо? Я считаю, что этот перевод вполне себе нормален. Хотите сделать свой, как и Финалкин — удачи)

Хорошо. Поделись, пожалуйста, оригинальными файлами английского языка без каких либо вмешательств в сами файлы которые я смогу редактировать в Notepad++.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@_Joker, Альбеорису отписал, ждите его ответа.
А так, если уж вам до зарезу нужен новый перевод, предлагаю то же, что и девушке ранее: сойдёмся в цене — сделаю целиком новый перевод. Консультироваться буду по КАЖДОЙ реплике) Можете даже поучаствовать в переводе с ноля, а не в написании бесконечных стен из текста на этом форуме. Если надумаете — знаете, где меня искать:)

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Silversnake14 сказал:

@_Joker, Альбеорису отписал, ждите его ответа.
А так, если уж вам до зарезу нужен новый перевод, предлагаю то же, что и девушке ранее: сойдёмся в цене — сделаю целиком новый перевод. Консультироваться буду по КАЖДОЙ реплике) Можете даже поучаствовать в переводе с ноля, а не в написании бесконечных стен из текста на этом форуме. Если надумаете — знаете, где меня искать:)

Насмешил. Жизнь весит на нитке, а ты думаешь о прибытке. Сколько желающих есть тебе заплатить что бы хоть что-то сдвинулось с места? Как ты думаешь что произошло с вашей репутацией за эти годы? И кто сможет после всего вам доверять? Интересно, а кто мне будет платить за то что я трачу своё время? Так как желающих нет я решил сам заняться переводом с 0-ля. Даже разробы прежде чем ставить ценник на игру сперва должны её выпустить. Каждый раз тебе выпадает возможность себя проявить сделать доброе дело и все не как. Эхххх.:) Без обид.

Изменено пользователем _Joker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

2 часа назад, _Joker сказал:

Сколько желающих есть тебе заплатить что бы хоть что-то сдвинулось с места?

Что сдвинулось-то? Перевод давно закончен.

2 часа назад, _Joker сказал:

И кто сможет после всего вам доверять?

После чего? :D Конкретика-то будет?

2 часа назад, _Joker сказал:

Интересно, а кто мне будет платить за то что я трачу своё время?

Никто. Вас, собственно, никто и не заставляет. Ваши хотелки - это ваши хотелки.

2 часа назад, _Joker сказал:

Каждый раз тебе выпадает возможность себя проявить сделать доброе дело и все не как. Эхххх.:) Без обид.

А с чего бы он должен ваши хотелки исполнять? Ну так давайте и я подобное устрою. «Эх, купите мне машинку тысяч за 500, сделайте доброе дело)))» Откуда столько наглости?

Вам самому не смешно такую пафосную и абстрактную ерунду писать? Репутация, прибыток… Вы у Меркурия уроки не брали, случаем? :)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, _Joker сказал:

что бы хоть что-то сдвинулось с места?

Я уже говорил ранее и скажу ещё раз: хотите, чтобы “что-то сдвинулось с места” — детально объясните, на основании чего должно сдвигаться. Вы упорно не хотите этого.

 

2 часа назад, _Joker сказал:

Как ты думаешь что произошло с вашей репутацией за эти годы? И кто сможет после всего вам доверять?

Ничего не произошло. 0.1% людей, которым не понравился перевод, не влияют ни на репутацию, ни на кредит доверия.

 

2 часа назад, _Joker сказал:

Интересно, а кто мне будет платить за то что я трачу своё время?

На то, чтобы сделать что-то для себя, вам кто-то должен платить?)))

 

2 часа назад, _Joker сказал:

Каждый раз тебе выпадает возможность себя проявить сделать доброе дело и все не как

Вы почему-то считаете, что “доброе дело” это “поступить так, как хотите лично вы”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Silversnake14 сказал:

На то, чтобы сделать что-то для себя, вам кто-то должен платить?)))
 

Где это я писал что, собрался делать его только для себя? Скорее всего это уже зависит от вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, _Joker сказал:

Где это я писал что, собрался делать его только для себя?

Вы же просите внести правки в первую очередь потому, что сами хотите. Поэтому логично предположить, что вам это нужно в первую очередь.

 

5 минут назад, _Joker сказал:

Скорее всего это уже зависит от вас

От кого, “нас”? Мне всё равно, ибо вполне устраивает текущий перевод)))

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

работа продолжается. вернул изначальный оригинальный вид статистики Чокобо в лесу, лагуне и саду. и вернул количество очков  рядом с “проверить текущий счёт”

было

30280157_m.png

стало

30280161_m.jpg

оригинал

30288818_m.jpg

Изменено пользователем Finalkin
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Finalkin зачем выбирать пункт проверки счета, если этот счёт сразу же и пишется? :D я взглянул на строку, увидел цифру, тем самым уже проверив. На первом скрине все аккуратно разложено, но нет, надо устроить вакханалию со слэшами и скобками.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Claude , его совершенно не смутило, что “чокобо” пишется с маленькой буквы, “трава” — тоже (“Гизала” — да, с большой). И никак не смутило то, что фраза “проверить текущий счёт” характерна для клиента банка, а никак не для воришки. 

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Finalkin

Поиграть с Чокобо — что это значит? В английском “Play Chocobo Hot and Cold”, где “Chocobo Hot and Cold” — название игры. 

Получается что-то вроде “Сыграть в “горячо-холодно”.

Дословно с японской версии: “Сыграть в “Копни здесь, чокобо!””.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Liade_Verkhovensky сказал:

@Finalkin

Поиграть с Чокобо — что это значит? В английском “Play Chocobo Hot and Cold”, где “Chocobo Hot and Cold” — название игры. 

Получается что-то вроде “Сыграть в “горячо-холодно”.

Дословно с японской версии: “Сыграть в “Копни здесь, чокобо!””.

Как я уже говорил перевод делается под RGR. на японский никакой оглядки нет, уже есть русификатор с оглядкой на 5 версий разных переводов и с “улучшениями” в стиле разрабы идиоты, поэтому мы исправим то что нам не нравится. играя на PS1 все понимали что значит “поиграть с чокобо” если затем будут пожелания от играющих с этим русификаторам то будет изменено на ”Играть горячо/холодно” или ваш вариант

Цитата

Сыграть в горячо-холодно

 

Изменено пользователем Finalkin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2896430/Dust__Courage_Jake_Boltons_Journey/
      Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — изометрическая одиночная RPG, которая переносит вас в фантастическую Америку Дикого Запада. Примерьте роль Джейка Болтона и определите его судьбу в мире бандитов, легенд и мистических тайн. Каждое решение за вами, и каждая дрожь в судьбе вписывает вашу легенду на границе.
      Путешествуйте через пыльные города, беззаконные форпосты и дикие просторы, полные побочных заданий, спрятанных сокровищ и ярких персонажей. Идите, куда хотите, делайте, что хотите! Это песочница в стиле Дикого Запада — ваш мир для исследования.

      Дипломатия или опасность? Друг или враг? Решать вам. Беритесь за задания, где ваши диалоги и действия действительно важны. Разрешайте конфликты словами или обнажайте шестизарядник. Союзники и враги запомнят ваши поступки: ваши выборы породят последствия, эхом разнесутся по миру, изменяя сюжет и взаимоотношения.

      На Диком Западе слухи распространяются быстро. Станьте праведным шерифом, печально известным бандитом или кем-то между ними. Ваши поступки и репутация влияют на то, как к вам относятся NPC и фракции: завоевывайте доверие, чтобы получить союзников, особые задания и эксклюзивное снаряжение, или вселяйте страх и становитесь их целью. Каждое действие открывает одни двери и закрывает другие, делая каждое прохождение уникальным.

      Развивайте навыки Джейка по своему усмотрению: станьте метким стрелком, мастером убеждения или проворным выживальщиком — либо сочетайте все это. Настройте свой арсенал и способности, чтобы стать ковбоем по своему вкусу.
      Садитесь в седло и погрузитесь в эпическую вестерн-сагу, полную сложных выборов, насыщенных историй и полной свободы действий. Принесете ли вы на границу справедливость или хаос? Выбор за вами в Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — незабываемое приключение в Диком Западе, где ваша легенда ждет.
    • Автор: SerGEAnt

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Детский это не жанр, а возрастной рейтинг. Не, я понимаю о чем речь, что есть фэнтези для детишек и для взрослых. Но это не жанр, а направление, ориентация на возраст. Жанр это, в данном случае, фэнтези, или фантастика.  Ну если бы вы не стали смотреть сериал в детском возрасте, это детский сериал. Это же так логично (нет).  В сравнении с аниме про попаданцев-малолетних дэбилов — реалистичней некуда.  
    • Нет, но там есть моменты когда переключение происходит автоматически например после парирования красной спец атаки у противников. еще фишка что например со спины ниндзя бьет намного сильнее. так в демке то нужно было чуток подольше побегать,)
    • даже Очень сомнительно… там уже махровые мясники через одного (из детей), валят людей и даже не краснеют(  
    • вместо детского не детский это смена жанра. В первом сезоне ребятам 12 лет.  Я бы в подростковом возрасте не стал смотреть сериал с такой мелюзгой.  В подростковом возрасте, разница в возрасте между 12 и 15 кажется пропастью, просто напоминаю, если вы не помните какого это) Я уточню. Под детский, я имею ввиду семейный. Где семья, папа, мама, ребенок, сели и провели время вместе за кино. очень странные дела  под реализм косит? Ну может только тем что актеры реальные, а не нарисованные. А больше нечем.  
    • @\miroslav\ а переключаться между стилями обязательно?    Не знал, что там теперь открытый мир.
    • @spider91 По фактам. Тут и добавить даже нечего. 
    • При чем тут смена жанра? Странные дела не такой уж и детский сериал. Максимум подростковый, и то сомнительно.  Можно подумать. такие аниме косят под реализм, ага. 
    • Не бузи. Первые две на плойку 2 очень даже зашли. 
    •   Пожалуй, тут даже и добавить нечего. И казалось бы, куда дальше то, но дальше ещё занятнее)       Я настолько обижен, что ты упомянул в одном лишь сообщении про обиду 4 раза. И ты настолько непредвзят, что решил наказать этого обиженного зазнавшегося механика и невероятно смешно исказить его ник, назвав спидером. Свежо, смешно, интеллектуально, актуально! Никогда не думал заняться стендапом?  А ещё забавно, что у тебе то же слово “критика” всплывает ещё чаще, чем “обида спидера”. Да ещё и зачастую рядом со словами “аргументированная” и “конструктивная”. Я, конечно, ничего в этом не понимаю, ибо обида в глаз попала, но у меня как-то слабо вяжутся эти слова с десятками твоих заявлений по типу “Ева стара”, “голос Евы всрали”, “Ева провал” и “Испортили озвучку”.      Вот это прям интересное замечание. Человек в группе прямым текстом ответил, что эти выкрики буквально ничего не изменят и ты назвал это гнусным поведением и докопался до того, что это некультурно. Но “Высираешься сейчас именно ты сам”, “ твои обидчивые высеры”, “продолжай дуться как девочка”, “механики нерасторопные”, “Мне казалось я с разумным человеком общаюсь”, “уподобаешься критиканту критиков”, “тебе надо было тоже свои пять копеек вставить, позачёсывать”, “у них все проекты в жопе” и, конечно же, невероятное “спидер” это верх культуры и совсем не гнусное поведение? И да, это я только поверхностно по сообщениям прошёлся)  Кстати, от “тела” тебе отдельный привет, оно прям восхищено твоими ответами. Кстати, вот это прям отдельно позабавило, ибо после моего ответа в другой теме ты аккурат начал везде дописывать этот моментик. И опять же, что я могу понимать из-за обиды, но что-то у меня снова подобное не вяжется с заявлениями “нерастаропные механики”, “у них все проекты в жопе” и тд.    Увы, но есть и двойные стандарты, и банальное двуличие. Ты на различных ресурсах срёшь команду, отдельных её участников и её решения (и формулировки твои выглядят “ мягко говоря некультурно”), а когда чёт надо тебе, то не стесняешься обращаться за помощью к этим же людям и общаться совершенно иначе.  Вот так вот, Дэнчик, двуличие иногда всё же вылезает наружу. И ничего необычного в этом нет, ты не один такой, просто каждый раз очень забавно, когда подобные челики пытаются “зачёсывать” про то, какие же они культурные, рассудительные и лишь выражают свою аргументированную критику, а в ответ видят такое “гнусное поведение” профессионалов, которых они ну ни разу не срали и ничему не пытались учить. И да, если тебе не нравится формулировка, что ты двуличный и имеешь двойные стандарты, то знай, что “это состоявшийся факт, по моему мнению”.  Ну а далее могу лишь (обиженно, само собой) процитировать великого культурного философа:   П.С. Эх, вот бы Серж добавил в реакции на сообщения смайл клоуна...
    • В детских сериалах взрослые люди ведут себя всегда отлично от тех взрослых которых показывают во взрослых сериалах. Кстати говоря, в аниме взрослый дядя помирает, и рождается в теле подростка, и ведет себя как подросток, хотя он ментально взрослый. И...всем норм.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×