Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

После установки последней арки перевода, появился косяк в карточной игре... Во первых когда противник атакует мои карты (2 или более), то я сам должен выбрать какую из моих карт он будет атаковать. Во вторых жизни карт не уменьшаются, а наоборот прибавляются=) И вообще какая-то вакханалия с картами происходит=) Или у меня одного так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да что вы пристали то к переводу? Нормальный он, геи, Брана, Арлекины, Чипполины, Буратины, Тортиллы... Уверен, в релизе будет еще лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скрины не делал, спидранил. ошибка в том же месте осталась, тест рамуха.. не отображаются заголовки истории во всех диалогах. и непереведена одна маленькая строчка в мадайн сари, когда уходят к дереву иифа , эйко спрыгивает со скал и вот тут не было перевода. типа йхохо и прыжок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В данном случае:

"Этот - глобус, модель нашей планеты, Геи."

Здесь идет обращение к геям. Похожий пример:

"Перестаньте здесь мусорить, Геи."

Т.е. через запятую указывается то, к кому мы обращаемся.

Не совсем корректно это сделано в предложении. Лучше Гайя.

Можно было бы так:

"Этот глобус - модель нашей планеты, Гайи".

Нет, не лучше. Потому что в русском языке - Гея, а не Гайя. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гея

Никакого обращения здесь нет. Если бы упоминались представители секс-меньшинства, то было бы написано с маленькой буквы.

После установки последней арки перевода, появился косяк в карточной игре... Во первых когда противник атакует мои карты (2 или более), то я сам должен выбрать какую из моих карт он будет атаковать. Во вторых жизни карт не уменьшаются, а наоборот прибавляются=) И вообще какая-то вакханалия с картами происходит=) Или у меня одного так?

Откройте файл Memoria.ini в корне папки с игрой и проверьте строчки Тетра Мастер. Должно быть вот так:

Enabled = 1

ReduceRandom = 0

Gaia. Ещё с детства во всех переводах (будь то мульт или ещё что) звучала как Гайя.

Считаю, что не надо изобретать велосипед, и оставить так, как привык слышать народ, Т.Е. Гайя.

Народ привык видеть Дину (Dyne), "сломай ногу" (Break a Leg) и пр., но это ни разу не значит, что стоит идти на поводу у подобной привычки. Во-вторых, если уж говорить о привычке, то я ещё со школы древнегреческую богиню земли называл Геей, а не Гайей. И это не учитывая тот факт, что транскрибирование английского термина как [Гэя] вполне допустимо.

скрины не делал, спидранил. ошибка в том же месте осталась, тест рамуха.. не отображаются заголовки истории во всех диалогах. и непереведена одна маленькая строчка в мадайн сари, когда уходят к дереву иифа , эйко спрыгивает со скал и вот тут не было перевода. типа йхохо и прыжок

Поправим в ближайшее время. Хотя странно, у меня всё в порядке.

Господа, ЕЩЁ РАЗ вас прошу указывать на ФАКТИЧЕСКИЕ ошибки, а не то, к чему у вас какие-то там антипатии.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в переводе фф9 вы чот ваще ахерели. Не переводчики, а шайка геев, и планета ваша голубая называется Гея

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, мне кажется, я уже просил вас любые свои предложения, предположения и советы подкреплять аргументами.

Что за бардак вы вновь развели? Если школьная программа не предполагает изучение древнегреческого это не значит, что не существует устойчивой транскрипции имени.

Гипотеза Геи (англ. Gaia hypothesis) — гипотеза о Земле как суперорганизме, который в результате саморегуляции способен поддерживать основные параметры среды на постоянном уровне. Так, при различных уровнях энергии, поступающей от Солнца, температура поверхности планеты может оставаться приблизительно на одном уровне.

Допустим, вы этого никогда не знали, а с переводом "Gaia" знакомы лишь благодаря творчеству отечественных пиратов. Но неужели прежде чем бежать писать гневные отповеди вы не можете просто подумать несколько минут и провести параллели? География, геодезия, геология, геополитика, Георгий. Все слова происходят от древнегреческой богини земли, Геи и включают эту самую "землю" в своё название. В каком наркотическом бреду вы находитесь, что в этот ряд у вас попадает некая "Гайа" - результат неверной транскрипции с английского языка? А дедушка Фрейд аплодирует стоя.

Ещё раз прошу, прежде чем что-то нам советовать, убедитесь, что ваше предложение не ошибочно по своей сути.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не переводчики, а шайка геев, и планета ваша голубая называется Гея

Вот пожалуйста ЕГЭ головного мозга. Как вы уже надоели обсиральщики русского языка. Из-за вас слово голубой произнести нельзя не наткнувшись на даунскую лыбу.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну вот вы, пожалуйста, одноклассников своих называйте голубыми, и не важно будете при этом улыбаться или грустить. Столько вольностей в переводе что вам бы свою игру отдельную создавать, а не святого касаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вот вы, пожалуйста, одноклассников своих называйте голубыми, и не важно будете при этом улыбаться или грустить. Столько вольностей в переводе что вам бы свою игру отдельную создавать, а не святого касаться

Заикин, это не ты, случайно?

Какие ещё вольности в переводе? Перевести "Gaia" как "Гея" - вольность? Серьёзно???

Вот пожалуйста ЕГЭ головного мозга. Как вы уже надоели обсиральщики русского языка. Из-за вас слово голубой произнести нельзя не наткнувшись на даунскую лыбу.

Мне почему-то думается, что подобные субъекты увидят голубизну даже там, где её в помине нет. Знал одного такого умника, который свято полагал, что известная поп-песня "I'm blue" про гомика.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне почему-то думается, что подобные субъекты увидят голубизну даже там, где её в помине нет. Знал одного такого умника, который свято полагал, что известная поп-песня "I'm blue" про гомика.

Это еще что. Я видел как на концерте во время исполнения песни"Голубой вагон" кучка "одаренных" ржали как кони.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это еще что. Я видел как на концерте во время исполнения песни"Голубой вагон" кучка "одаренных" ржали как кони.

The men will cheer and the boys will shout

The ladies they will all turn out

And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

А ведь когда-то термин переводился как "весёлый"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, мне кажется, я уже просил вас любые свои предложения, предположения и советы подкреплять аргументами.

Что за бардак вы вновь развели? Если школьная программа не предполагает изучение древнегреческого это не значит, что не существует устойчивой транскрипции имени.

Гипотеза Геи (англ. Gaia hypothesis) — гипотеза о Земле как суперорганизме, который в результате саморегуляции способен поддерживать основные параметры среды на постоянном уровне. Так, при различных уровнях энергии, поступающей от Солнца, температура поверхности планеты может оставаться приблизительно на одном уровне.

Допустим, вы этого никогда не знали, а с переводом "Gaia" знакомы лишь благодаря творчеству отечественных пиратов. Но неужели прежде чем бежать писать гневные отповеди вы не можете просто подумать несколько минут и провести параллели? География, геодезия, геология, геополитика, Георгий. Все слова происходят от древнегреческой богини земли, Геи и включают эту самую "землю" в своё название. В каком наркотическом бреду вы находитесь, что в этот ряд у вас попадает некая "Гайа" - результат неверной транскрипции с английского языка? А дедушка Фрейд аплодирует стоя.

Ещё раз прошу, прежде чем что-то нам советовать, убедитесь, что ваше предложение не ошибочно по своей сути.

Как ты связываешь древнегреческую гипотезу и ff? Ну просто названия очень похожи "по своей сути", да?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну вот вы, пожалуйста, одноклассников своих называйте голубыми, и не важно будете при этом улыбаться или грустить. Столько вольностей в переводе что вам бы свою игру отдельную создавать, а не святого касаться

...одноклассников... в общем, все понятно. Как же хорошо, что в моем детстве не было приставок и персональных компьютеров, а вся информация приходила к тебе посредством чтения книг. Благодаря им, значение слова «Гея», я узнал куда раньше, чем то, кем являются геи. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как ты связываешь древнегреческую гипотезу и ff? Ну просто названия очень похожи "по своей сути", да?

Выше было сказано, что термин Gaia в этой (и не только) игре - греческий. Что означает - тоже было сказано. Что здесь неясного? Ваши "голубые" ассоциации держите при себе, ибо здесь они явно неуместны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше было сказано, что термин Gaia в этой (и не только) игре - греческий. Что означает - тоже было сказано. Что здесь неясного? Ваши "голубые" ассоциации держите при себе, ибо здесь они явно неуместны.

У меня нет никаких ассоциаций, назвали бы её Гоа, мне бы это также не понравилось. На месте всех причастных к переводу стоило бы на секунду задуматься, почему так много на форуме недовольных вашим творчеством по ff9, может вы что-то делаете не так? Но нет, вам же лучше огрызаться на форуме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Without a Dawn

      Метки: Визуальная новелла, Психологический хоррор, Философская, Для одного игрока, Глубокий сюжет Разработчик: Jesse Makkonen Издатель: Jesse Makkonen Дата выхода: 19.05.2025 Отзывы Steam: 126 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Yamahearted
      DeltaRune



      Жанр: JRPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: Toby (Radiation) Fox
      Дата выхода: 31 октября 2018 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • перевел обучение, теперь надо придумать как найти остальной текст)
      в любом случае это я так балуюсь, изучаю движок, не факт, что переведу, особенно если текст в каждом файлике будет по чуть чуть замучаешься тестить и переводить
    • Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Студия Vertigo Games, известная по целому ряду VR-игр по известным сериям, анонсировала Thief VR: Legacy of Shadow. Судя по трейлеру, действие Legacy of Shadow развернется в обновленном городе, представленном в Thief — последней на данный момент игре серии, вышедшей в 2014 году. Играть будем за воровку по кличке Magpie («Сорока»). Игра выйдет на всех VR-шлемах позже в 2025 году.
    • как новые собственники всех полученных активов и данных Лесты, смогут снова поднять серваки  Мира Танков, если лицензия на игры до сих пор находится у Варгейминга, они же не будут заключать с ним договора на пользование лицензии, их рабочих инструментов и работ, как это делала  Леста?
    • Можно и дверь на ключ не закрывать, что называется до первого случая.
    • на вкус и цвет…. по отзывам многим не заходит, я вообще только узнал о ней ), нужно будет глянуть
    • К летней распродаже обновил SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer.

      Обновил скриншоты с примерами разных случаев применения. Из самого последнего — добавил возможность посчитать, сколько вам будет стоить закупка всех игр из списка желаемого по полной цене и по самым низким известным ценам.

      Также добавил возможность фильтровать игры по минимуму не только в абсолютных числах, но и в процентах, т.к. оригинально в SteamDB этот момент упущен. Там показываются только абсолютные исторические минимумы.   Объясняю, почему это важно, на примере гипотетической игры "Звездный Странник": Изначальная ситуация (до корректировки региональных цен): Базовая цена игры "Звездный Странник" составляла 500 рублей. Разработчик устраивал распродажу со скидкой 75%. Таким образом, исторический минимум цены игры составлял 125 рублей (500 - 75% = 125). Этот минимум был зафиксирован в SteamDB. Корректировка региональных цен Valve: Произошла корректировка региональных цен, и базовая стоимость многих игр была пересмотрена в сторону увеличения. Новая базовая цена "Звездного Странника" теперь составляет 1800 рублей. Текущая распродажа (после корректировки цен): Разработчик решает сделать очень щедрую распродажу и устанавливает скидку в 90% на "Звездного Странника". Новая цена со скидкой составляет 180 рублей (1800 - 90% = 180). Проблема старого подхода (только абсолютный минимум): Если ориентироваться только на абсолютный исторический минимум из SteamDB (который был 125 рублей), то текущая цена в 180 рублей не будет отображаться как самая выгодная, потому что она выше прежнего абсолютного минимума. SteamDB покажет, что игра когда-то стоила дешевле. Но данный исторический минимум исходил из другой базовой цены, которой уже не существует. Преимущество нового подхода (учет скидки в процентах и текущей базовой цены): Новый инструмент, который позволяет фильтровать по процентам от текущей базовой цены, покажет, что скидка в 90% - это чрезвычайно выгодное предложение в текущих реалиях. Несмотря на то, что 180 рублей > 125 рублей (если бы мы сравнивали с нерелевантным старым абсолютным минимумом), скидка в 90% от новой базовой цены (1800 рублей) является гораздо более значимой и выгодной, чем, например, если бы сейчас была скидка 75% от 1800 рублей (что составило бы 450 рублей).
    • Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией. Некий (или некая) Jade смастерила русификатор для визуальной новеллы Without a Dawn. Игру сделал финский разработчик Джесси Макконен, на счету которого отличная дилогия Distraint. Забавно, что до 2022 года все его игры переводились на русский язык официально одной хорошо известной вам студией.
    • SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer был обновлён. Версия 1.3 Автоматический выбор "All entries": Скрипт теперь автоматически выбирает "All (slow)" в выпадающем списке количества записей на странице и ожидает загрузки перед началом обработки. Больше не нужно делать это вручную. Появится таймер обратного отсчета, информирующий о процессе. Калькулятор желаемого: Добавлена новая кнопка "Высчитать" в панели скрипта, когда активен фильтр "Your wishlist" в "Filter by type" на SteamDB. Эта функция собирает данные о ценах (текущая, исторический минимум, минимум за 2 года) для игр из вашего списка желаемого и отображает их в таблице в модальном окне. Таблица включает: AppID, Название, Текущую скидку, Текущую цену, ~Полную цену (расчетную), All-time Low, 2-year Low и Цену для расчета (лучшую из доступных). Поддерживается сортировка по любому столбцу. Также отображаются итоговые суммы: если купить все по ~полным ценам и если купить все по лучшим доступным ценам. Расширенные фильтры по скидкам (заменяют стандартные фильтры SteamDB):   Визуализация процента скидки ATL: Текст вида "at -X%" в дополнительной информации под названием игры (где указан All-Time Low) теперь подсвечивается цветом в зависимости от того, как текущий процент скидки соотносится с этим историческим процентом скидки: Синий:Текущий % скидки > Исторического % ATL (выгоднее). Зеленый: Текущий % скидки = Историческому % ATL. Фиолетовый: Текущий % скидки < Исторического % ATL (менее выгодно по % скидки). Обновлен интерфейс панели управления скрипта: Улучшено расположение элементов. Обновлены тексты статусов и кнопок для лучшего информирования пользователя. Изменение цветовой схемы для индикатора РРЦ: = РРЦ (соответствует) теперь зеленый (ранее был синий). < РРЦ (дешевле) теперь синий (ранее был зеленый). > РРЦ (дороже) остался красным.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×