Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Зачем в переводе ФФ, делать отсылки к данному произведению? Не лучше ссылаться на привычные нормы русского языка? Никак не могу уловить логическую цепочку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ещё можно перевести как "Господин пищи" и "Господин лука"

Повелитель (репчатого) лука. Повелитель луковиц. Мастер луковых блюд. И так далее.

Главный по тарелочкам луковкам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господин, повелитель - как по мне, слишком уж пафосно звучит. Еще варианты: Мастер разных блюд, вместо Мастера над пищей, и Шинковщик лука (если не заострять внимание на его мастерстве).

Ещё ляп. Главный герой со Штайнером перед первым боссом. Зидан обращаясь к напарнику, зовет его в бой. Но исходя из скриншота, выходит забавная ситуация.

FF9_2017_06_30_22_45_20_708.jpg

"Ну, пойдём уже!"

Куда им нужно идти, если они уже стоят перед врагом? По логике должно быть: "Ну же, вперёд!"

Изменено пользователем Browning_Zed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шестая арка перевода доступна для скачивания!

Как и прежде, нам, в первую очередь, интересны возможные проблемы, возникающие при использовании перевода и сопутствующих инструментов.

Скачать: https://ff9.ffrtt.ru/file.php?FF9RU=rar

Установка: Просто распакуйте в папку с игрой, заменив оригинальные файлы

Перевод закончится, когда герои вернутся в Трено (XXIV глава).

А ещё можно перевести как "Господин пищи" и "Господин лука"
Повелитель (репчатого) лука. Повелитель луковиц. Мастер луковых блюд. И так далее.

Главный по тарелочкам луковкам.

Господин, повелитель - как по мне, слишком уж пафосно звучит. Еще варианты: Мастер разных блюд, вместо Мастера над пищей, и Шинковщик лука (если не заострять внимание на его мастерстве).

Друзья, всё это замечательно, но давайте опираться на следующие тезисы:

1) Поварят четверо: Dishmeister, Eggmeister, Onionmeister, Ovenmeister; никаких специальных отсылок к Игре Престолов мы не делали, однако на момент перевода это казалось лучшим решением. Если у вас есть предложения по тому, как облагородить всех четверых - мы с удовольствием выслушаем ваши предложения. По одному не предлагать. :)

2) Имена поварят должны легко читаться без запинок. Как бы забавно не звучал "Мастер над яйцом", он легко читается, вписывается в антураж кухни и соответствует комедийному образу этих поварят. "Господин пищи" и "Шинковальщик лука" - нет.

3) Ребята занимаются конвейерным производством, поэтому "Мастер над луком" не готовит луковые блюда, он занимается приготовлением лука для других блюд, в связи с этим вариант с "Мастером луковых блюд" не годится.

4) Имена не должны вызывать двоякого толкования, и если повелитель лука у меня вопрос не вызывает, то повелитель яйца (или властелин яиц) - очень даже.

Если предложите что-нибудь на замену - будет здорово. Пока мастера.

Ещё ляп. Главный герой со Штайнером перед первым боссом. Зидан обращаясь к напарнику, зовет его в бой. Но исходя из скриншота, выходит забавная ситуация.

"Ну, пойдём уже!"

Куда им нужно идти, если они уже стоят перед врагом? По логике должно быть: "Ну же, вперёд!"

Спасибо, это действительно ляп. Скорее всего, фраза используется в нескольких местах, а мы не уследили. Поправим в следующей версии!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично. Ну прям очень удачно заглянул. Следил за забавным местным спором и тут что-то действительно хорошее случилось. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё ляп. Главный герой со Штайнером перед первым боссом. Зидан обращаясь к напарнику, зовет его в бой. Но исходя из скриншота, выходит забавная ситуация.

FF9_2017_06_30_22_45_20_708.jpg

"Ну, пойдём уже!"

Куда им нужно идти, если они уже стоят перед врагом? По логике должно быть: "Ну же, вперёд!"

Всё, ошибка поправлена. Большое спасибо за багрепорт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за свежую арку, парни! :drinks:

Поварят четверо: Dishmeister, Eggmeister, Onionmeister, Ovenmeister

Варианты:

Яичных дел мастер

Луковых дел мастер

Жарочных дел мастер или Мастер духовки

Мастер блюд или Мастер вкусных блюд

Большое спасибо за багрепорт.

Рад помочь.

З.Ы. С установкой последней арки мои герои перестали дамажить вражин. Урона вообще не наносят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Hammer,

Шеф-повар там уже присутствует (персонаж, похожий на Квину).

Это, какбе, Куина и есть))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
З.Ы. С установкой последней арки мои герои перестали дамажить вражин. Урона вообще не наносят.

Прошу прощения, моя ошибка. Исправлено. Перекачайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris,

Я так понимаю параметр AllCharactersAvailable в разделе [Hacks] в Memoria.ini отвечает за свободную смену персонажей. Какие значения можно проставлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Albeoris,

Я так понимаю параметр AllCharactersAvailable в разделе [Hacks] в Memoria.ini отвечает за свободную смену персонажей. Какие значения можно проставлять?

0 - выключено

1 - все текущие персонажи (+ Беатрис)

2 - все персонажи из основного состава (Эйко, Куина, Амарант)

3 - все персонажи из вторичного состава (Бланк, Маркус, Сина)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре, субстанцию, на которой летают корабли, и которая производит монстров, называют туманом. Но в некоторых местах, также встречается "мгла". Так и задумано? Унификации никакой не проводилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре, субстанцию, на которой летают корабли, и которая производит монстров, называют туманом. Но в некоторых местах, также встречается "мгла". Так и задумано? Унификации никакой не проводилось?

Туман - официальное, тыкскыть, название субстанции, мгла - разговорный синоним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перестали ачивки набираться

ПОбедить 10000 врагов

вызвать 50 раз Эйдолонов

Выиграть в карты у 100 разных людей

Сперва грешил на русификатор который установил

Но после переустановки игры, не помогло.

запускал от администратора. тоже не помогло, целостность файлов проверял - безрезультатно :((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: parabelum
      Definitely Not Fried Chicken

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 2012 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка.    
    • Автор: piton4
      Gestalt: Steam and Cinder

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Метроидвания, Глубокий сюжет, Для одного игрока Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Metamorphosis Games Издатель: Fireshine Games Дата выхода: 16 июля 2024 года Steam: Купить Gestalt: Steam and Cinder

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод игру — https://store.steampowered.com/app/3216340/Tearscape/

      Об этой игре: 

      Открой для себя готический мир в 2D-приключенческой игре, сочетающей в себе стремительные бои, исследования и пиксель арт, вдохновленный классиким Game Boy Color. Сражайся с чудовищными врагами, открывай новые способности и исследуй нелинейную карту, полную скрытых секретов и опасных испытаний.

      Обладей точной техникой боя,где каждый удар и перекат важен. Рассходуй свою стамину с умом, продумывая каждый шаг в сражении с гротескными врагами. Учитывая что колбы со здоровьем не вечные, продумывай заранее момент для лечения. Улучшай статистику твоего персонажа что бы лучше справляться с преградами и не забывай про свои боевые навыки.

      Исследуй подземелие что бы найти спрятаные артефакты что улучшат твои покозатели в бою и сделают твоё путешествие интереснее. Так же разблокируй новые умения что сделают тебя сильнее и откроют доступ к новым локациям и секретам неизведоного мира.

      Открой скрытые подземелья в темном, взаимосвязанном мире Tearscape. В каждом подземелье тебя ждут уникальные испытания, мощные предметы и смертельно опасные враги, которые заставят тебя довести до предела свои боевые и исследовательские навыки.

      Сразитсь с непростыми боссами - огромными, гротескными существами, рожденными в результате темных экспериментов. Каждая встреча требует точного тайминга, стратегии и мастерского владения своими способностями, чтобы выйти победителем.

      Исследуй огромную, взаимосвязанную карту, наполненную скрытыми путями и секретными проходами. Нелинейный дизайн поощряет исследование, награждая тебя мощными предметами и новыми способностями.

      Встречай разнообразных NPC: одни предлагают советы, другие ищут твоей помощи, а некоторые имеют свои собственные скрытые планы. Каждое взаимодействие добавляет глубину сюжету.
    • https://store.steampowered.com/developer/rogueduck/sale/tinyroguelikes2026 Топовая распродажа!!!
    • @edifiei что неудивительно?
    • Учитывая   разрабов, вообще не удивительно) 
    • @DjGiza, в зависимости от количества и качества изначального текста, при пакетном переводе, после 12000-15000+,  нейронка может начать галлюцинировать, забывая многие правила в промте. Ещё как вариант большие стэки на переводы + завышенная температура, тоже приводит к таким результатам. 
    • Решил таки проверить) Самое начало(тут без коментариев): Привет Без предупреждения небеса раскололись, и наш мир был разрушен. 2. вторая половина текста не понятно с первого взгляда. https://i.imgur.com/UKiSgNk.png 3. облаченный, он именно закован. Но ладно это придирки. Но вот коррумпированных собратьев, это вообще даже не близко. Они там типа зомби становятся т.е. оскверненый силой. 4. Ладно пусть будет Ред. Хотя это прозвище по цвету волос т.е. рыжая.  “она сказала.” Кто она? Там имя есть. 5. “Заводной механизм. “Это часовые или роботы. “Если нет…” А чего нет то? Где продолжение? Там есть дальше текст.   И это только первые минуты игры. И это ещё не указал на мелкие ошибки. Мне просто интересно как нейронка так мог налажать даже. Это какой же промт был использован. Или вообще не использован, а просто переведи тексты на русский. И он перевёл каждую строчку без контекста.  
    • Для свитч Версия игры: 1.0.5
      Тут все равно видно что на ПК в поле Description вставлено, в других файлах переводы в полях Display Name и Display Name en
      https://transfiles.ru/990kq
      Тут все файлы кроме Assets/SunsetVisitor/1000xRESIST/Data/Dialogue/CH9 Dialogue Databases/CH9 Dialogue Database.asset
      Завтра займусь им
    • теперь понятно, кто такие “знакомые”, на которых ты часто ссылался. И неудивителен их низкий уровень компетентности во всех вопросах, которые тут обсуждали)
    • Могут быть разные версии.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×