Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

На GOG.com появились локализации от «Фаргуса» и Zone of Games

Рекомендованные сообщения

Развлекательная платформа GOG.com отмечает первую годовщину работы в СНГ и дарит подарки всем неравнодушным к компьютерным играм: русские локализации, фанатские переводы и новые игры.

393edc13c74d0fa78fa34c8aef02e81c4bf08574

«Девяностые и нулевые на территории бывшего СССР — совершенно особенное время для видеоигр, — рассказывает старший вице-президент GOG.com Олег Клаповский. — Долгие годы официальных версий западных игр либо не было, либо они были слишком дорогими. Это время породило отдельную главу истории индустрии — дикую, но симпатичную. Пиратские переводы и приставки, первые официальные локализации и отечественные разработки — все это часть нашего общего наследия и культуры, которое мы на GOG.com очень хотим сохранить.»

С сегодняшнего дня в каталоге GOG.com доступны:

«Время было буйное и свободное, работалось с огоньком. Лично у меня переводы „Фаргуса” назвать пиратскими язык не поворачивается. Я бы сказал — фанатские. В те времена над локализациями чаще всего корпели именно фанаты своего дела. Поэтому, подчас, эти переводы получались даже лучше, чем более поздние официальные. К сожалению, разыскать и привести в рабочее состояние некоторые из них очень непросто. Надеюсь, что GOG.com не остановится на достигнутом и продолжит собирать и публиковать наше с вами цифровое наследие», — говорит Петр Гланц, «голос Фаргуса», озвучивший десятки хитов.

И, наконец, главное! GOG.com и Zone of Games заключили соглашение о сотрудничестве, согласно которому на GOG будут появляться отдельные наши переводы. Сегодня первый из релизов в лице Don’t Starve уже стал доступен, в дальнейшем их число будет увеличиваться стахановскими темпами — следите за новостями!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная новость!

Хорошая идея со старыми переводами.

И мои поздравления, ZoG :clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня GOG, завтра - весь мир!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GOG.com и Zone of Games заключили соглашение о сотрудничестве, согласно которому на GOG будут появляться отдельные наши переводы.

Ребята, вы молодцы! Поздравляю!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже, искренне поздравляю Всех кто к этому причастен ;-))) !!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вас тоже с первым апреля biggrin.gif

На сайт зайди, посмотри, это не шутка ) Помню в Kingpin была сильная локализация (там fuck, mazafuck через слово, если цензуру включить, то сплошное пииии))), а на ЗоГе какая версия звука выложена ? От фаргуса ?

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мега-отличнейшая новость - мои поздравления всех причастных!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь не шутка! :russian_roulette:

Поздравляю ZoG! :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И вас тоже с первым апреля :D

Цццц!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Первым Апреля. Я еще помню новость год или два назад, что локализации кинца от Теллтейл в Стиме будут сразу с переводом от фанатов, Толмач Тим вроде. Я тогда даже повёлся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С Первым Апреля. Я еще помню новость год или два назад, что локализации кинца от Теллтейл в Стиме будут сразу с переводом от фанатов, Толмач Тим вроде. Я тогда даже повёлся.

Новость от 31 марта на гоге. Да и сам гог барыжит играми с фанатскими патчами, чем русики хуже? Доп материалами пойдут, как пишут у них на форуме.

Ps. Если это шутка то через чур паршивая, особенно для портала уровня гог. Поэтому даже мысли подобной не возникает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю ZoG к успеху идёте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

"Проклятые земли" - Не один десяток ночей провел за этой игрой :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Конкретно для YUZU папку 01004D300C5AE000 копируйте в директорию \user\sdmc\atmosphere\contents\ По сути, данный путь общий для всех русификаций switch-игр (меняется только id-идентификатор папки). Сама же папка user может у вас находиться в корневой директории самого эмулятора, либо по пути C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\yuzu\ Для проверки в самом эмуляторе правой клавишей мыши на конкретной игре выбираете пункт "Свойства". Эмулятор должен автоматически поставить галочку для перевода. Если нет, установите её самостоятельно. Как правило, это пункт RUS (или что-то в этом роде).
      P.S.: Точно не уверен, но для эмулятора Ryujinx (я им почти не пользуюсь) это должен быть путь
      C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\Ryujinx\sdcard\ Или папка с модами:
      C:\Users\-имя пользователя-\AppData\Roaming\Ryujinx\mods\contents\
    • Чудом, не игравшим в Wiz8 как раз тебя и можно назвать, автолевелинг проверяется легко, попробуй прокачаться в монастыре выше 5-6 лвл, а потом беги в Арнику, тогда увидишь разницу. Да о чем тут говорить, можно не играть даже, зайди на профильные форумы, люди там со сих пор спорят нужен ли был игре автолевилинг или нет.
    • Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал.  Как знать, как знать  Говорилось на недавнем стриме, ссылку тут ранее скидывал. 
    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и некую старенькую Flock, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×