Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет ошибки. Её уже многие скинули. Я ее подправил. Мы подумаем как можно будет сделать обновление исправленных словарей.

Еще одна без перевода https://yadi.sk/d/IltxP2ADsNrod :warning2:

h-151.jpg

Это не ошибка а гномий язык!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нечего в этом не понимаю :sorry:

 

Spoiler

Message: Не удалось найти часть пути "C:\Users\AzAt\AppData\Roaming\StardewValley\Saves\Lee SJ_124964895".

InnerException:

Stack Trace: в System.IO.__Error.WinIOError(Int32 errorCode, String maybeFullPath)

в System.IO.FileSystemEnumerableIterator`1.CommonInit()

в System.IO.FileSystemEnumerableIterator`1..ctor(String path, String originalUserPath, String searchPattern, SearchOption searchOption, SearchResultHandler`1 resultHandler, Boolean checkHost)

в System.IO.Directory.GetFiles(String path)

в System.Dynamic.UpdateDelegates.UpdateAndExecute2[T0,T1,TRet](CallSite site, T0 arg0, T1 arg1)

в MultiLanguage.Localization.OnUpdate(Object game)

в MultiLanguage.LocalizationBridge.UpdateCallback(Object game)

в StardewValley.Game1.Update(GameTime gameTime)

в Microsoft.Xna.Framework.Game.Tick()

в Microsoft.Xna.Framework.Game.HostIdle(Object sender, EventArgs e)

в Microsoft.Xna.Framework.GameHost.OnIdle()

в Microsoft.Xna.Framework.WindowsGameHost.RunOneFrame()

в Microsoft.Xna.Framework.WindowsGameHost.ApplicationIdle(Object sender, EventArgs e)

в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.System.Windows.Forms.UnsafeNative

Methods.IMsoComponent.FDoIdle(Int32 grfidlef)

в System.Windows.Forms.Application.ComponentManager.System.Windows.Forms.UnsafeNat

iveMethods.IMsoComponentManager.FPushMessageLoop(IntPtr dwComponentID, Int32 reason, Int32 pvLoopData)

в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoopInner(Int32 reason, ApplicationContext context)

в System.Windows.Forms.Application.ThreadContext.RunMessageLoop(Int32 reason, ApplicationContext context)

в System.Windows.Forms.Application.Run(Form mainForm)

в Microsoft.Xna.Framework.WindowsGameHost.Run()

в Microsoft.Xna.Framework.Game.RunGame(Boolean useBlockingRun)

в StardewValley.Program.Main(String[] args)

PS ААА!!! Не спойлери :lol:

если лицензия проверь на кеш отсутствие нужных файлов ели пиратка то может там вырезали либо название другое :tongue: Мне помогло

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой же народ тупорылый на этом форуме!!!!!!!!!! Не смотря на сказанное, все равно находятся дауны кидающие ошибки и скрины суда. Переводчики спасибо.

Изменено пользователем Frog.DL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если лицензия проверь на кеш отсутствие нужных файлов ели пиратка то может там вырезали либо название другое :tongue: Мне помогло

Была раньше пиратка. Сейчас лицуха на гоге. Всё норм пишет.

Пиратки скачал разные, тот же эффект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у кого проблемы, скачайте GOG версию без DRM, и играйте честно...

по поводу перевода, я очень доволен, спасибо ребят, хотя поработать еще есть над чем;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по поводу перевода, я очень доволен, спасибо ребят, хотя поработать еще есть над чем;)

Не зря это бета-версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, но это деньги вы кинули администрации ZoG. Переводчикам они не дойдут.

Кто сказал? Указываете по поводу какого русификатора донат - и все дойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто сказал? Указываете по поводу какого русификатора донат - и все дойдет.

Не могу утверждать за все русификаторы и все команды, но конкретно в нашем случае на вопрос "Разработчики русификатора получают часть от этих благодарностей?"

был дан ответ "Это стандартные реквизиты ZoG. Переводчики вместо этого получают игры."

А на уточнение о том, что может есть все-таки возможность перенаправить эти пожертвования конкретно на нашу группу перевода, было отвечено, что "в теме перевода в первом посте можно выложить реквизиты."

Именно на основании этих ответов, я и сделал вывод о том что материальная благодарность уходит администрации ZoG.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает SMAPI на русификации, как решить? Пытался прикрутить STORM, но не получается, слишком замудрёная установка, какие то инжекты требует. Шарящие, научите как установить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не работает SMAPI на русификации, как решить? Пытался прикрутить STORM, но не получается, слишком замудрёная установка, какие то инжекты требует. Шарящие, научите как установить.

Вроде как версия 0.36 работает. Попробуйте ее. Если какие-нибудь специфические моды не использовать, то может заведется.

Гарантий я никаких не даю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как версия 0.36 работает. Попробуйте ее. Если какие-нибудь специфические моды не использовать, то может заведется.

Гарантий я никаких не даю.

С этой версией заработала. Благодарю за помощь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Вроде бы все отлично.

Но вот только нерабочее SMAPI (0.36 работает, но это для меня не выход, к сожалению) заставляет оставаться на англоязычной версии. =(

Изменено пользователем Mr_Provokator

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод! Такой вопрос, ачивки работают?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод! Такой вопрос, ачивки работают?)

Работают. Но в переводе ещё много ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Batman: Arkham VR

      Метки: VR, Приключение, Супергерои, Короткая, Хоррор Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Rocksteady Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment Дата выхода: 13 октября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1678 отзывов, 64% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда портят это  бесит прям ,типа как сериал по ЗВ,или Стар Трек  последний.    
    •  Не ну когда актер или разраб гей это одно и мне например все равно с кем кто и как в своей личной жизни, а когда контент о радужных и про радужных это не для меня, меня такое не интересует и я такое стараюсь обходить стороной (но если этим портят мою когда то любимую серию игр, фильмов я конечно при возможности буду высказывать свой негатив.)
    • Согласен. Ещё “Русалочка” у него неплохая. А вот всё, что выходило после уже не особо зашло. Господа пираты, соблюдайте регламент. Сперва чёрную метку надо вручить 
    •     Сколько ждать то осталось? Сколько?
      Месяц? Полгода? Год? Два года? Три года?
    • Что-то после просмотра фильма (отписывался тут) и прохождения 2 связанных с ним игр я плотно так заинтересовался этим жанром. Рано или поздно он наскучит, но сейчас прям специально отыскиваю хорошие проекты и прохожу. Сами игры по своей сути то короткие. Поэтому прошу, кто знает годные проекты в стиле “Поиск аномалий”, накидайте пожалуйста. Пока прошёл The 18th Attic и The Cabin Factory. А кто ещё не знаком, попробуйте Я тоже не ожидал, что будет настолько интересно, но вот затянуло.
    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка). Самый большой файл будет acsprset.spr, но если его собрать с deflate сжатием, то размер с 1,8Гб уменьшиться до ~400Мб. Всё ещё много, но хотя бы что-то.
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Не знаю как буду продолжать, но видимо чтобы не ломать  глоссарий и пересечения сюжеток придётся начинать с первой части. PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможности культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×