Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Rebel Galaxy

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_rebelgalaxy.jpg

Жанр: Action /Space simulator

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Double Damage Games

Издатель: Double Damage Games

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 20 октября 2015 года

 

1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg

 

 

Spoiler

 

 

 

 

Spoiler

Rebel Galaxy - это космический симулятор с ролевыми элементами, где игроку предстоит управлять гигантскими космическими кораблями с десятками персонажей на борту. Доступен огромный игровой мир на основе процедурной генерации, масштабные космические битвы в реальном времени, оппозиционные и дружественные фракции и множество других возможностей.

 

Крайне интересует вопрос -возьметься ли кто нибудь за перевод этой игры ? Крайне атмосферная получилась вещь - в стиле "дикий, дикий космос", те кто помнят "Светлячок" те поймут )

 

 

Утилиты для разбора (Toolset): https://github.com/hhrhhr/Lua-utils-for-Rebel-Galaxy

Текст для перевода https://yadi.sk/d/dDLtQ9ivkNcZ8. Используйте Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/download/v6.8.6.html в качестве блокнота.

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler

Скоро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На гог версию русик встал. но первый же сюжетный квест багается по той схеме, которую Dan780 описал на прошлой странице темы. это единственная ошибка в заданиях и можно попробовать русифицировать клиент после задания, или стоит дождаться фикса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попытался пособирать разные версии. Итак по ссылке ниже можно скачать папку, в ней разнообразные архивы: просьба потестить по отдельности и вместе. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ КЛАДИТЕ файлы с повторным содержимым т.е. недопускать попадания диалогов отдельно с паком где уже есть диалоги и т.д.

Хм ладно объясню чуть подробнее попробуйте потестить файл с диалогами, потом можете докинуть файл с ньюс борд+корабляи. Если все прошло успешно удаляйте их из папки и забрасывайте общий архив Диалоги+Ньюс борд+корабли. Из файлов миссии пока что временно выкинул сюжетные миссии, ввиду ошибки которую они создают.

 

PS шрифт оставил почти как родной, должен смотреться красиво. Пока что тестил самолично траблов не возникло, работоспособность файлов steam 1.07. Остальное еще не тестилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть сюжетные миссии тут не переведены?

UPD: Увидел, что нет. Вопрос снимается

Изменено пользователем Naut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) репозиторий с утилитами сегодня был обновлен, файлы конвертированные "старым" скриптом dat2lua несовместимы с "новым" lua2dat.

2) глянул парочку последних переводов. господа, я же предупреждал:

в последнем патче (2.3.0.7) разрабы подсунули свинью — изменилось огромное количество текстовых идентификаторов. если бы перевод был бы уже готов, то это была бы полная ж...

и не только я:

Сравнил файлы из DATA.PAK (GOG/Steam 1.07) и те, что ты залил. Там нумерация строк перевода и оригинала не совпадает.

К примеру:

[23831] = {  134, "Meet Orzu" },[23833] = {  136, "Meet Orzu at Rust City, and discover what he has to say about your Aunt Juno. What the hell is going on?" },

 

[23830] = {  134, "Встреться с Орзу" },[23832] = {  136, "Встреться с Орзу в Раст Сити, и выслушай информацию о твоей тете. Какого черта здесь творится?" },

 

идентификаторы для переводимых и обычных строк лежат "в общей куче", когда эти идентификаторы "съезжают", то имя скриптовой переменной, к примеру, может стать многострочным предложением из перевода, отсюда и абсолютно все косяки в скриптах. а в патче 1.07 (2.3.1.8) довольно много идентификаторов в очередной раз добавилось/удалилось/изменилось.

если честно, то я не могу предложить автоматизированный способ отслеживания таких изменений. тексты оригинала тоже меняются (то пробел лишний удалят, то ошибку какую исправят), поэтому привязаться к ним тоже проблематично. остается либо ждать, когда у разработчиков все устаканится, либо вручную отслеживать все изменения в каждом файле, то есть хранить копии файлов для каждого патча.

p.s.

Технически... Часть текста в .exe, часть вообще перевести пока нельзя. Плюс игра, как оказалось, весьма нестабильна при использовании кириллицы - баги, краши...

перевести можно абсолютно все, учитывая что строки с типом TRANSLATE должны быть исключительно в юникоде, а тип STRING может быть только однобайтовым. и никаких багов/крашей и прочих неприятностей быть просто не может.

проблема только в постоянном развитии игры, если можно так выразиться.

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) репозиторий с утилитами сегодня был обновлен, файлы конвертированные "старым" скриптом dat2lua несовместимы с "новым" lua2dat.

2) глянул парочку последних переводов. господа, я же предупреждал:

и не только я:

идентификаторы для переводимых и обычных строк лежат "в общей куче", когда эти идентификаторы "съезжают", то имя скриптовой переменной, к примеру, может стать многострочным предложением из перевода, отсюда и абсолютно все косяки в скриптах. а в патче 1.07 (2.3.1.8) довольно много идентификаторов в очередной раз добавилось/удалилось/изменилось.

если честно, то я не могу предложить автоматизированный способ отслеживания таких изменений. тексты оригинала тоже меняются (то пробел лишний удалят, то ошибку какую исправят), поэтому привязаться к ним тоже проблематично. остается либо ждать, когда у разработчиков все устаканится, либо вручную отслеживать все изменения в каждом файле, то есть хранить копии файлов для каждого патча.

p.s.

перевести можно абсолютно все, учитывая что строки с типом TRANSLATE должны быть исключительно в юникоде, а тип STRING может быть только однобайтовым. и никаких багов/крашей и прочих неприятностей быть просто не может.

проблема только в постоянном развитии игры, если можно так выразиться.

Если я правильно понимаю то идентификаторы формируются на этапе упаковки.

Например, родной не запакованный loading.dat изначально не имеет идентификаторов.

 

Spoiler

[uI]

<INTEGER>RESX:1920

<INTEGER>RESY:1080

<INTEGER>ZORDER:650

[CONTAINER]

<STRING>NAME:ROOTLOADING

<INTEGER>WIDTH:1920

<INTEGER>HEIGHT:1080

<INTEGER>X:0

<INTEGER>Y:0

<BOOL>SCALE:false

[sPRITE]

<FLOAT>WIDTH_PERCENT:3

<FLOAT>HEIGHT_PERCENT:3

<INTEGER>X:0

<INTEGER>Y:0

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/BLACK.DDS

<STRING>VERT_ALIGN:CENTER

<STRING>HORZ_ALIGN:CENTER

<STRING>ORIGIN_VERT:CENTER

<STRING>ORIGIN_HORZ:CENTER

[/sPRITE]

[sPRITE]

<STRING>NAME:CENTERIMAGE

<INTEGER>WIDTH:800

<INTEGER>HEIGHT:500

<INTEGER>X:0

<INTEGER>Y:-50

<STRING>VERT_ALIGN:CENTER

<STRING>HORZ_ALIGN:CENTER

<STRING>ORIGIN_VERT:CENTER

<STRING>ORIGIN_HORZ:CENTER

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/LOGO.DDS

[sPRITE]

<STRING>NAME:MODIFICATIONS

<INTEGER>WIDTH:870

<INTEGER>HEIGHT:285

<INTEGER>X:-35

<INTEGER>Y:500

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/MODIFICATIONS.PNG

[sPRITE]

<STRING>NAME:NUM1

<INTEGER>WIDTH:100

<INTEGER>HEIGHT:150

<INTEGER>X:390

<INTEGER>Y:110

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/1.PNG

[/sPRITE]

[sPRITE]

<STRING>NAME:NUM2

<INTEGER>WIDTH:100

<INTEGER>HEIGHT:150

<INTEGER>X:390

<INTEGER>Y:110

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/2.PNG

[/sPRITE]

[sPRITE]

<STRING>NAME:NUM3

<INTEGER>WIDTH:100

<INTEGER>HEIGHT:150

<INTEGER>X:390

<INTEGER>Y:110

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/3.PNG

[/sPRITE]

[/sPRITE]

[/sPRITE]

[sPRITE]

<STRING>NAME:LOADINGBAR

<INTEGER>WIDTH:256

<INTEGER>HEIGHT:8

<INTEGER>X:-128

<INTEGER>Y:228

<STRING>HORZ_ALIGN:CENTER

<STRING>VERT_ALIGN:CENTER

<STRING>FILE:MEDIA/UI/INITIALLOADING/white.PNG

[/sPRITE]

[/CONTAINER]

[/uI]

Жаль, что нет родного DAT файла со скриптом, но скорее всего там привязка будет к текстовым идентификаторам.

Столкнулся с одним приколом. Даже не знаю как к такому относится.

Из архива Родной шрифт.rar взял Диалоги.rar забросил в игру DATA2.PAK. Начал новую игру - нет перевода.

Распаковал, запаковал, начинаю новую игру - есть перевод. Сравниваю файлы - полностью идентичны.

Разница только в атрибутах файлов (время создания, время изменения итд). Устанавливаю их все на текущее время - есть перевод.

Вот такие пирожки. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет. Заработала связка Диалоги+Ньюс борд+корабли (DATA2). По отдельности файлы не подцеплялись.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я правильно понимаю то идентификаторы формируются на этапе упаковки.

Например, родной не запакованный loading.dat изначально не имеет идентификаторов.

ессно не имеет. у разрабов в наличии все исходники, их тулза для упаковки проходит по всем файлам в определенном порядке и составляет общий строковый словарь. причем в архив пишется контрольная сумма для исходного файла, а не преобразованного (из текстового в бинарный вид).

чтобы "отвязаться" от идентификаторов нужно делать то же самое, парсить все скрипты/ресурсы в том же самом порядке. однако разобран только формат скриптов, но еще имеются и другие ресурсы, из которых также вытаскиваются строки. я пробовал составить общий словарь для всех .DAT-ов, но в нем получаются лакуны (прерывается последовательность).

Устанавливаю их все на текущее время - есть перевод.

игра сканирует архивы используя стандартные виндовые ф-ии, а они по умолчанию возвращают список в порядке создания.

вывод команды "dir "...\Rebel Galaxy\PAKS"" покажет, в каком порядке архивы будут восприниматься игрой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закинул Диалоги+Ньюс борд+корабли.. Вроде пока работает. Потестю дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чтобы "отвязаться" от идентификаторов нужно делать то же самое, парсить все скрипты/ресурсы в том же самом порядке. однако разобран только формат скриптов, но еще имеются и другие ресурсы, из которых также вытаскиваются строки. я пробовал составить общий словарь для всех .DAT-ов, но в нем получаются лакуны (прерывается последовательность).

Если перевод встраивать как сейчас (что удобно и разумно) создание словаря проблему всеравно не решает.

Стим обновит игру до новой версии и все запросто может слететь.

игра сканирует архивы используя стандартные виндовые ф-ии, а они по умолчанию возвращают список в порядке создания.

вывод команды "dir "...\Rebel Galaxy\PAKS"" покажет, в каком порядке архивы будут восприниматься игрой.

Да уж, более "умного" решения представить сложно. :fool: Что они там курят, интересно.

Теперь надеюсь понятно, по какой причине, у тех кто ставил игру позже, чем собрали перевод, русский не появится.

Dan780, измени пожалуйста атрибуты файлов PAK, поставь время на год вперед. Иначе все кто купил игру на новогоднюю распродажу и позже, русского не увидят.

Изменено пользователем Max_Win

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стим обновит игру до новой версии и все запросто может слететь.

если действительно использовать все имеющиеся исходники, то ничего не слетит. технически можно начать отсчет с любой цифры, главное чтобы обеспечивалась уникальность айдишников. в стиме народ в некоторых модах так и делает, добавляют новые строки в скрипты и нумеруют все переменные начиная с какого-то неиспользуемого индекса.

Да уж, более "умного" решения представить сложно.

в скайримах/фаллаутах такое же решение. тупо, но что делать...

поставь время на год вперед

достаточно и текущей на момент создания, главное чтоб была после последнего патча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
достаточно и текущей на момент создания, главное чтоб была после последнего патча.

Проблема в том, что стим не копирует файлы он их создает на момент установки игры. У меня время создания файлов, равно времени установки игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попытался пособирать разные версии. Итак по ссылке ниже можно скачать папку, в ней разнообразные архивы: просьба потестить по отдельности и вместе. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ КЛАДИТЕ файлы с повторным содержимым т.е. недопускать попадания диалогов отдельно с паком где уже есть диалоги и т.д.

Хм ладно объясню чуть подробнее попробуйте потестить файл с диалогами, потом можете докинуть файл с ньюс борд+корабляи. Если все прошло успешно удаляйте их из папки и забрасывайте общий архив Диалоги+Ньюс борд+корабли. Из файлов миссии пока что временно выкинул сюжетные миссии, ввиду ошибки которую они создают.

 

PS шрифт оставил почти как родной, должен смотреться красиво. Пока что тестил самолично траблов не возникло, работоспособность файлов steam 1.07. Остальное еще не тестилось.

Диалоги не заработали, остальное и пробовать не стал :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диалоги+Ньюсборд+Корабли все пока работает норм(стим версия)

Изменено пользователем Serfik1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня время создания файлов, равно времени установки игры.

тогда уточняющий вопрос: причем тут время создания файла, если вы просите перевести на год вперед время последнего изменения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Trevor_

      Ys X: Nordics
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America, Inc.
      Серия игр: Ys
      Дата выхода: 25 окт. 2024 г.
      Интерфейс: Японский, Английский, Французский
      Озвучка: Японский, Английский
      Версия: GOG/Steam 1.0.9
      Описание Серии:
      Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам.
      Описание:
      Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами.
      Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.
    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пока люди будут сливать кучу денег на посещение подобных мероприятий, то ничего ровным счётом не изменится в данном плане, увы. Боюсь, что у богачей игры совсем другого рода и кхм степени погружения. Но про это остаётся только лишь догадываться. В том-то и проблема, что самые крутые игры в своё время не были в должной мере поддержаны кошельком обывателей, а потому имеет то, что имеем. Культ массовых игр, добывающих создателям своим деньги. Разумеется, не только обыватели тут виноваты, бывают и случае наподобие тройки геймс, где банально разрабы не умели зарабатывать деньги, а потому в какой-то момент схлопнулись, не рассчитав финансы. Таким образом не одна и не две студии закрылись. А бывает и наоборот, когда студии настолько зацикливаются на заработке, что теряют из виду исходную цель в виде создания качественного продукта, ради которого и затевался заработок.
    • Добавил в пост выше версию для Nintendo Switch. Т.к Свича у меня нету, работоспособность проверял только на эмуляторе.
    • Ну Эпик уже надоел — смотрю что раздают и не беру))  А играл там только в одну игру за киберкролика.
    • Видимо у вас очень хороший слух и/или высокие требования. 
    • Надеюсь соберут и достойно озвучат.
      У кого-то мысли сходятся… Так совпало, что я тут как-раз баловался нейронкой…
      https://disk.yandex.ru/i/awiiKMXoUVCJ0Q
    • @PermResident Я про то, что интересует это подавляющее меньшинство, несмотря на то, что кажется иначе, просто это меньшинство достаточно активное и да, учитывая и количество участников разных митингов.  Более того, сами эти интересы не рождаются на пустом месте, как и упомянутый раскрученный Солженицын и иже с ним, почти все эти деятели, которые так баламутили народ, это работа некоторых людей. Я вас уверяю, даже если бы абсолютно каждый знал насколько там не очень, ничего бы не изменилось, меняли бы строй под другим лозунгом. Тем более, несмотря на это не очень, они все равно умудрились введя кап. отношения в плановую экономику сделать так, что казалось сильно иначе, тут как ни крути, а эмпирически не сходится и понять что не так может далеко не каждый. Просто тут, как по мне есть подмена причинно-следственных связей. Все таки люди выходят не за то, чтобы жить как там, а чтобы жить лучше, а вот что и почему их не устраивает это другой вопрос. Точнее — это сразу много вопросов. Есть люди, которых всегда все не устраивает. Которые просто не понимают, что наличие плюсов сразу порождает и минусы. Я уже упомянул, что политическая обработка идет постоянно, даже сейчас. Более того, мне известно насколько острая была классовая борьба на всем протяжении истории СССР. Так что далеко не факт, что свобода передвижения была бы на пользу, о чем я и упомянул ранее. Поскольку у нас диктатура пролетариата, то всегда найдется и не пролетариат, те кто не хотят работать или хотят зарабатывать деньги легким путем, они всегда недовольны и с радостью, как и практика показала, поучаствуют в нужных процессах. Казалось бы выпустить их и дело с концом, но при свободном транзите появляется ряд угроз. Это, кстати, не значит, что выехать было невозможно, просто процедура была сильно осложнена, а так у нас есть примеры. Одно дело, когда и там и тут одни и те же элиты и совсем другой разговор, когда же они друг другу враги…. Примерно тоже самое происходит и сейчас. Все это закручивание гаек не на пустом месте, а потому что спец. службы устали бороться с теми людьми, которым больше всех и нужны вот эти свободы. При том, что мне известно про гораздо больше реально серьезных просчетов, которые позволили прогнить всей властной верхушке за столько лет и вот она, верхушка то, как раз и решала куда пойдет страна, а не массы, которые так же удалось сделать максимально пассивными. Так что да, я говорю это как о ерунде, потому что я так и считаю, это просто плоды неправильной политики в целом, а не истинные причины развала страны. Если бы режим падал из-за такой ерунды, не стоило его и строить. И да, еще раз. люди выходят не из-за рекламы в целом, если бы они думали, что везде все плохо, они просто бы выходили под лозунгами — не хотим в евросоюз или еще куда-то, а “давайте у нас будет лучше, чем у других” или что-то такое. Надо понимать, что есть идея, ее можно и поменять, это не причина. Причина это неудовлетворенность и тут надо уже считать, насколько это большая масса и чем они недовольны и можно ли это исправить (иногда даже стоит вопрос нужно ли, возможно надо объяснить, что они не правы, тоже есть примеры). Ну а в какую тему отвечать мне без разницы. И да, вы все верно описали про полный холодильник, но марксизм и позволяет достичь этого для большинства, большинству “не надо” знать, как достичь пути, большинству нужны те, кто знает, но тут возникает проблемы, что если само большинство ничего не знает, то может появится очередной Хрущев и повести куда ему лично надо. Потому и получается, что если всем нужен полный холодильник, то всем же неплохо быть достаточно образованными для этого, чтобы контролировать, куда их ведут. И это тоже вполне себе нормально достигалось, Слышали выражение Сталинские хорошисты? Но потом и систему образование поменяли, через несколько поколений развалили страну. Вот вам и причина и следствие, но и это, разумеется не все.  Причин много. все относительно, вы рассказываете о себе, а не о всех, полно других блогеров, которые показывают, как у них все там замечательно и этой же мечтательной их аудитории желающей свалить, вы же не будете отрицать? Или вы серьезно считаете, что зная о всех минусах они все равно туда рвутся?) О да, изменение текущей повестки сделало много для того, чтобы сказать что США не очень в глазах россиян, теперь у них другие, менее раскритикованные примеры, но это именно что повестка, сначала велась одна работа про распространению Американских ценностей и не надо заблуждений, она велась еще с СССР, вы почему то думаете, что люди сами пожелали себе джинсы. А у нас просто их не желали производить? Доказать намеренность некоторых действий довольно сложно, на самом деле, кое-что доказано, про джинсы не скажу, я уверен, что желающих их производить было, но не было плана, а план устанавливает кто? Но даже план должен быть под запросы общества, если это не так, то это печаль и проблема управления, а она была. Но то, что во главе страны были предатели бесспорно, откуда они там взялись на таких высоких должностях — вопрос второй. Не риторический. Но не суть. А теперь просто другая повестка, можно думать, что мы такие молодцы и сами достаем информацию, но это не про большинство. Мнение масс — это всегда проделанная кем-то работа. И еще, блогеры тоже становятся популярными благодаря некоторой повестке, возникает запрос и сразу удовлетворяется. Максимальную популярность получают те, что и ранее удовлетворял этот запрос, просто на куда меньшую аудиторию. Отсюда и частое переобувание в воздухе, некоторых личностей.  Говоря про писателей, насколько вы много знаете писателей, которым разрешили выехать и которые вернулись? А они были, разочарованные и продолжали работать. В отличие от Солженицына не раскрученные, не совсем непопулярные, а просто это неизвестная история и не потому что это прямо просчет. А потому что времени много прошло. Сейчас это мало кто освещает, вот и все. А то ведь так можно узнать, о Сталине много нового, например. Кому это выгодно  Кое-что в СССР действительно было лишнее, но далеко не все, те кто говорят про лучший СССР просто наивные мечтатели, реальность немного иная, она и будет диктовать о необходимых мерах. С моей точки зрения контроль за миграцией мера вполне себе необходимая. (Не касается туризма.)
    • Wow, the excitement in this thread is palpable! Seeing "SerGEAnt" with his gaming details like Steam username, PSN ID, and Gamertag really shows the passion for gaming. It's fascinating to see how gaming communities connect through various platforms. Speaking of connecting, have you ever explored multiplayer games that feature Basketball Stars? The camaraderie and competition in those games can be quite engaging!
    • Кстати про Hail to the Rainbow. Я ведь почти сел проходить уже, запустил значит, посмотрел стартовую сцену и что-то подзабыл про неё. То на Switch во что-нибудь играю, то читаю, то смотрю фильмы/сериалы. Надо бы успеть в этом году пробежать её.
    • Один человек делал, помогали всего несколько и по крохам. С трудом натянул лайкос, тупо по причине низкой цены. Игрушка слабенькая. Явный плюс один — атмосфера. И лучше бы он скопировал, в этом нет ничего плохого, если в пределах разумного.
    • Спасибо за перевод 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×