Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Жанр: RPG

Платформы: PC MAC LIN

Разработчик: tobyfox

Издатель: tobyfox

Дата выхода на PC: 15 сентября 2015

Движок: Game maker

Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

 

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/gbf1_lltkTQSb

Перевод: http://notabenoid.org/book/60097

Share this post


Link to post
Я потому и предлагаю вариант, при котором возможна игра слов. Болванчик может с сожалением сказать, что вёл себя как настоящий болван. А что скажет манекен?

Просто проблема в том, что правильно было бы (по смыслу) "злое пугало" (или манекен) - "тупица", но тогда теряем каламбур. "Болванчик" в русском языке (маленькая стеклянная фигурка) все-таки имеет несколько другую коннотацию, и относить это слово к манекену как-то неправильно, и тут каламбур все равно не получается, ведь должно быть два абсолютно одинаковых слова с разным значением.

Share this post


Link to post

Вот я, если честно, не понимаю, почему имя Флауи (Flowey) вы переводите как Цветочек, или, ещё хуже, Цветик? Кто будет серьёзно относиться к персонажу по имени Цветик? Это имя скорее вызовет недоумение, оригинальное Флауи хотя бы звучит.

К слову, если такой перевод подразумевает, что в начале игроку слово "Flowey" кажется якобы не именем, а словом "Цветок" в своеобразной уменьшительно-ласкательной форме, то в русском переводе начальный момент можно обыграть так:

-I'M FLOWEY!

-FLOWEY THE FLOWER!

-Я ДРУЖЕЛЮБНЫЙ ЦВЕТОК

-ВСЕ ЗОВУТ МЕНЯ ФЛАУИ или МОЖНО ПРОСТО ФЛАУИ

Причём не ФЛОВИ и не ФЛАВИ, ибо последние два звучат тоже не очень

Edited by Hurtress

Share this post


Link to post
Вот я, если честно, не понимаю, почему имя Флауи (Flowey) вы переводите как Цветочек, или, ещё хуже, Цветик? Кто будет серьёзно относиться к персонажу по имени Цветик? Это имя скорее вызовет недоумение, оригинальное Флауи хотя бы звучит.

К слову, если такой перевод подразумевает, что в начале игроку слово "Flowey" кажется якобы не именем, а словом "Цветок" в своеобразной уменьшительно-ласкательной форме, то в русском переводе начальный момент можно обыграть так:

-I'M FLOWEY!

-FLOWEY THE FLOWER!

-Я ДРУЖЕЛЮБНЫЙ ЦВЕТОК

-ВСЕ ЗОВУТ МЕНЯ ФЛАУИ или МОЖНО ПРОСТО ФЛАУИ

Причём не ФЛОВИ и не ФЛАВИ, ибо последние два звучат тоже не очень

А в английском языке Flowey звучит очень серьезно, ага. Ему такое имя и дали, чтобы никто изначально не догадывался о его побуждениях. Мне кажется, что Цветик - самый подходящий вариант, т.к. звучит нормально, а при этом еще и смысл сохраняется. А ФЛАУИ зрительно воспринимается трудно - слишком много гласных рядом.

Share this post


Link to post
А в английском языке Flowey звучит очень серьезно, ага. Ему такое имя и дали, чтобы никто изначально не догадывался о его побуждениях. Мне кажется, что Цветик - самый подходящий вариант, т.к. звучит нормально, а при этом еще и смысл сохраняется. А ФЛАУИ зрительно воспринимается трудно - слишком много гласных рядом.

Разумеется Flowey в английском не звучит серьёзно, но более, скажем так, подходит этому персонажу ИМХО, чем Цветик. Да и вся суть и побуждения цветка раскрывается с самого начала, так что я бы пока всё равно оставил это как вариант

Share this post


Link to post

Субъективное, конечно, мнение, но мне кажется, что ЦВЕТИК звучит как-то уж слишком... по-русски, что ли?

Да, вариант ЦВЕТОЧЕК чуть длиннее и звучит более отстранённо, но хотя бы не вызывает лишних ассоциаций со славянским фольклором.

Share this post


Link to post

Моя идея может показаться упоротой, но что если обыграть слова "манекен-маньяк", всё-таки поведение Безумного Манекена можно описать как маниакальное. Всё равно игру слов сохранить не удастся, тут как-то созвучно хоть будет.

Share this post


Link to post

Удалось бы сохранить, будь он Болванчик, при голосовании люди не учитывали реплик, посему считаю что в этом случае следует пойти наперекор голосованию.

Share this post


Link to post
Удалось бы сохранить, будь он Болванчик, при голосовании люди не учитывали реплик, посему считаю что в этом случае следует пойти наперекор голосованию.

согласен

а ещё я бы посоветовал перевести dog и dogaressa как псин и псинесса (или псарь и псаревна что лучше на мой скромный взгляд)

Edited by ZYX7

Share this post


Link to post

Ради Бога, пусть будут имена нормально переведены.... Ох, простите, может это уже обсуждали или было голосование, но вдруг на всяяякий случай... Я только имена напишу глав героев

Flowey - не знаю, можно просто Флауи, не Флови и не Флои, и никак не цветик или цветочек ><

Frisk - И так понятно)

Toriel - Ториэль (странно, почему не Ториэл)

Sans - Сожет даже не Санс, а Сэнс, ибо закрытый слог буквы A читается как Э?

Papyrus - Папайрус... Можно в принципе и Папирус, даже не знаю...

Undyne - Андайн!!! И никакой Ундины или Андин быть не может, Черт побери.... Произношение, открытый слог, ну очевидно же...

Alphys - Альфис (Алфис) и никакая не Альфус! Опять же закрытый слог.

Mettaton - Ну понятно, что Меттатон и никак иначе)

Asgore - Ну понятно, что Асгор)

Asriel - Азриэль (Азриэл. Серьезно, почему мы автоматически ставим мягкие знаки в имена XDDD)

На случай, если вам удастся сделать тру имя на русском

Chara - почему все его называют Чара??? Почему не Кара??? Есть теория, что Chara от слова character, а данное слово мы точно произносим как керектер, не черектер... И даже иностранцы читают как Кара.... И блин, это оооочень говорящее имя на русском. Но тут увы на ваше усмотрение))))

Share this post


Link to post

Есть же русская вики почему-бы оттуда не взять имена ? Там и фраз куча переведена достойно.

Edited by exgroover

Share this post


Link to post

NeylaTL, не надо слишком усердствовать с точным произношением оригинала.

Ториэль с мягким знаком, потому что это благозвучней (у фирмы Тефаль то же мнение).

Sans - в русском языке шрифт известен как комик санс, поэтому "э" точно не подходит.

Papyrus - Папайрус. Пойду напишу что-нибудь на листе папайруса...

Share this post


Link to post
Chara - почему все его называют Чара??? Почему не Кара??? Есть теория, что Chara от слова character, а данное слово мы точно произносим как керектер, не черектер... И даже иностранцы читают как Кара.... И блин, это оооочень говорящее имя на русском. Но тут увы на ваше усмотрение))))

Многие западные летсплейщики говорят: "Некоторые говорят, что правильно читать Кара, мол, от слова "character". Но wtf is Кара? Чара! That's right name!"

Так что не нужно извращаться с именами. Даже если где-то теряется игра слов, нужно импровизировать с фразами, а не с именами персонажей. Тот же пример с Mad Dummy. Wtf is Болванчик? Все поголовно его называют манекеном, даже не куклой. "Болванчик" вызывает скорее недоумение

Есть же русская вики почему-бы оттуда не взять имена ? Там и фраз куча переведена достойно.

+++

Share this post


Link to post

Кстати да. Давно хотелось проставить имена в вики в соответствии с переводом игры. Там же написать обоснование, почему выбран тот, а не этот вариант. И ссылку в шапку.

Share this post


Link to post

Спасибо вам большое за труд, уже 67,2%!

Вопрос такой: можно ли будет как-то прикрутить туда "галочку", что-нибудь, выключающее перевод только имён? Сильно ли это сложно и возьмётся ли кто?

Share this post


Link to post
Спасибо вам большое за труд, уже 67,2%!

Вопрос такой: можно ли будет как-то прикрутить туда "галочку", что-нибудь, выключающее перевод только имён? Сильно ли это сложно и возьмётся ли кто?

Плюсую.

С удовольствием поиграл бы без перевода имен.

Но спасибо за любой перевод, с именами или без.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Si - Net
      Вышла первая из самых ожидаемых игр этого лета Lost Planet: Extreme Condition. Думаю пора задуматься над созданием русификатора. Если понадобится помощь - готов, у меня английский лицей за плечами. Если что пишите в личку.
    • By a.ku
      очень нужно!

  • Featured

  • Twitch Streams

    • Трансляций нет
    • Трансляций нет
  • Последние сообщения

    • IGN опубликовал 13-минутный геймплейный ролик из «кубического» ролевого проекта с упором в кооператив Minecraft: Dungeons. IGN опубликовал 13-минутный геймплейный ролик из «кубического» ролевого проекта с упором в кооператив Minecraft: Dungeons. Бесконечный гринд и случайно сгенерированные уровни — в комплекте. Игра выходит весной следующего года на основных платформах и Nintendo Switch.
    • Надеюсь, этот навигатор будет в лучшую сторону отличаться от тех, которые находятся в продаже уже давно. Может быть, будут, наконец, решены проблемы с картами российских городов особенно это касается глубинки. А вот ICQ-клиент там, на мой взгляд, не очень-то и нужен: трудно управлять машиной, одновременно общаясь по аське.

      ;-)
    • Компания Microids опубликовала в фейсбуке первые скриншоты из ремейка стильного шпионского экшена XIII. Компания Microids опубликовала в фейсбуке первые скриншоты из ремейка стильного шпионского экшена XIII. Мнение публики в комментариях разделилось. Кто-то назвал представленные изображения «обнадеживающими», кому-то селл-шэйдинг картинки показался хуже, чем был в оригинале. А еще пользователей очень волнует вопрос: будет ли игра выпущена в Steam? Ответов компания пока не дает. Релиз состоится где-то в следующем году.
    • Вот давно напрашивалось что то подобное (играть за другую сторону и не в асинхронку) выглядит довольно свежо. Я бы от ремейка или переосмысления сеговской haunting не отказался бы )
    • Ну уж явно получше новых боевых жаб. Да и в принципе выглядит не плохо. Единственное что хотелось что бы эффекты от ударов были рисованные а не как сейчас а то какой-то диссонанс вызывают.
    • IGN поделился с публикой 7 минутами геймплея из битемапа Streets of Rage 4, в котором Аксель Стоун и Черри Хантер умело отвешивают люлей различной уличной шпане при помощи как своих кулаков, так и подвернувшихся под руку предметов.  IGN поделился с публикой 7 минутами геймплея из битемапа Streets of Rage 4, в котором Аксель Стоун и Черри Хантер умело отвешивают люлей различной уличной шпане при помощи как своих кулаков, так и подвернувшихся под руку предметов.  Точная дата выхода проекта неизвестна.
    • Как я слышал у них все в порядке с продажами первой части ,большое комьюнити(пиар  стримы ,сарафанное радио) зачем им егс?  Не ,если  егс  заплатит Тейк-тво половину от продаж первой части , но это будет стоить огромных денег   емнип продажи 2-3 кк копий.. Нужен ли им экза раза в два дороже Метро))?
    • Издание IGN обнародовало 4-минутный геймплейный ролик «обратного хоррора» Carrion, в котором игрок выступает в роли некоего бесформенного, но очень агрессивного существа, вырвавшегося из заточения в людской лаборатории.  Издание IGN обнародовало 4-минутный геймплейный ролик «обратного хоррора» Carrion, в котором игрок выступает в роли некоего бесформенного, но очень агрессивного существа, вырвавшегося из заточения в людской лаборатории. Релиз игры состоится в следующем году.
    • Разработчики недавно анонсированного симулятора Kerbal Space Program 2 выпустили небольшое FAQ, в котором отдельным пунктом отметили отсутствие эксклюзивности для Epic Store. Разработчики недавно анонсированного симулятора Kerbal Space Program 2 выпустили небольшое FAQ, в котором отдельным пунктом отметили отсутствие эксклюзивности для Epic Store. Игра выйдет в Steam и «прочих цифровых площадках», а также консолях в следующем году. Сам проект построен на базе движка Unity, в нем будут представлены новые возможности для моддинга. Кроме того, в Kerbal Space Program 2 появится мультиплеер. Разработчики оригинальной игры из Squad будут продолжать поддерживать ее, некоторые из них присоединились к команде Star Theory Games. Также авторы проекта заверили, что не планируют внедрять микроплатежи или лутбоксы.
    • @NAGELFAR999 А теперь посмотри в зеркало, щегол.
  • Recent Status Updates

    • Northern


      То-то у меня Андроид порой через задницу работает..
      · 2 replies
    • SerGEAnt

      Чо сразу проплаченная-то!

      · 1 reply
    • JIEXArus

      Выступления мастеров скоростного прохождения на DOOMCon: молниеносная экскурсия по истории DOOM https://t.co/fLyqqd52eo
      · 8 replies
    • SerGEAnt

      RT @zelnax: Андроидом пользуются только люди с iq выше 140. Ведь гении Apple сделали iOS максимально простой и удобной, а чтобы на андроид…
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  Zolodei

      My name is jonas, I'm a game translator!
      I wanted to translate the game Iconoclasts to Brazilian Portuguese!
      Can you help me with this?
      Thank you!
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×