Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И как всегда, проблема в организации. 0wn3df1x изначально заявил, что не занимается данным переводом, соответственно, и отправлять ему просьбы о вступлении в группу бесполезно.

С другой стороны, с чего вы вообще взяли, что в переводе требуется помощь? Один из модераторов перевода еще в октябре вообще начал выгонять (судя по сообщениям) лишних людей из группы, которые не занимаются переводом. Большинство сообщений в теме с инвайтами на ноту озвучивают именно направленность на перевод этой игры, при этом люди, непосредственно участвующие в переводе, не говорят о том, что подобная помощь вообще требуется.

Может, стоит просто подождать и дать этим людям завершить начатое? Все равно инвайты вы не получите, либо получите, но при этом не сможете попасть в группу, потому что вас просто будет некому пригласить, и даже далее, если вы каким-то чудом все-таки окажетесь в группе перевода, может оказаться так, что весь ваш энтузиазм мигом улетучится при виде того, что перед вами предстанет.

Предлагаю успокоиться со всей этой шумихой и инвайтами для участия в переводе Undertale и просто подождать конца завершения перевода, чтобы насладиться конечным продуктом. В конце концов, хорошая игра стоит того, чтобы насладиться ей в полной мере, вне зависимости от того, сколько времени прошло с момента ее появления, верно?

P.S. Я не участвую в переводе и понятия не имею, что творится в переводе. Все умозаключения основаны на сообщениях в данной теме. Если я не прав, просветите и поправьте меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так перевод залип на 79,6% и никуда не двигается. Поэтому люди и хотят помочь. (Ну или просто никто не отписывается о ходе перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. Я не участвую в переводе и понятия не имею, что творится в переводе. Все умозаключения основаны на сообщениях в данной теме. Если я не прав, просветите и поправьте меня.

В общем всё верно. Есть Fesskerl который перевел очень много, есть innocent_red и Feedback, которые тоже перевели не мало, есть я, перевел чуть больше тысячи строк, но я просто занят некоторыми другими переводами и учебой, хотя если надо будет буду с лупой вставлять текст в код. Есть chocosir, Firefret и HowlinnWolf, которые перевели около полутысячи строк. Ну и дальше спад от пары сотен до пары десятков переведенными инвайтопросителями.

В общем нас средне по количеству, кто не сдрейфил после пары сотен строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну раз с переводом всё в порядке, я пожалуй пойду. Вот мои программы, исходники, инструкции. Разбирайтесь. http://rghost.ru/8Cfpwyf8Z

P.S. Не забудьте добавить меня в кредиты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хэй, ну я конечно понимаю, мало людей которые занимаются переведом, но блин, сколько уже месяцев стоит на 79.6% перевода? Я сказал что пройду геноцид только когда выйдет русификатор, но уже так надоело ждать, я понимаю что это мои проблемы, но таким темпом русификатор будет готов только через 4-5 месяцев, когда игра уже не будет никому нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хэй, ну я конечно понимаю, мало людей которые занимаются переведом, но блин, сколько уже месяцев стоит на 79.6% перевода? Я сказал что пройду геноцид только когда выйдет русификатор, но уже так надоело ждать, я понимаю что это мои проблемы, но таким темпом русификатор будет готов только через 4-5 месяцев, когда игра уже не будет никому нужна.

Ты бы не нагле люди и так работуют и учатся , а на 79.6% всего пару дней стоит если ты такой незаметливый

А кому игра нужна ненужной она не станет (простите за туфтологию)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь может пригласить меня в группу перевода на ноте? При попытке пройти по ссылке выдает ошибку, в тексте ошибки сказано, что вступить в группу можно, отправив заявку, но вот только кнопки для этого - это просто текст, не ссылки, и нажать на них нельзя, соответственно.

Ник на ноте ximik_mv

Уже месяц жду возможности приступить к работе, но это всё усложнили до предела зачем-то.

Попробуйте, если еще не делали, написать на Ноте модератору перевода innocent_red. Не факт, что поможет, но все же.

Ну раз с переводом всё в порядке, я пожалуй пойду. Вот мои программы, исходники, инструкции. Разбирайтесь. http://rghost.ru/8Cfpwyf8Z

P.S. Не забудьте добавить меня в кредиты.

Еще пару вопросов технических вдогонку, если можно:

1) Специальные символы в тексте (&, %,^1,\E9 и прочие подобные им) игрой после обратной компиляции берутся нормально, работают? А то от этого многое зависит.

2) Техдок скачал, почитал, в принципе, понял. Удивило то, что в руководстве написано, что оно было переведено бразильцем с русского на английский. Т.е. где-то исходник на русском валяется, я так понимаю? )

3) С радостью помог бы вам с доступом к переводу, но, если не ошибаюсь, давать его могут только модераторы перевода. Если нужны какие-то образцы текста для проверки работоспособности процесса упаковки/распаковки, могу предоставить, не вопрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хэй, ну я конечно понимаю, мало людей которые занимаются переведом, но блин, сколько уже месяцев стоит на 79.6% перевода? Я сказал что пройду геноцид только когда выйдет русификатор, но уже так надоело ждать, я понимаю что это мои проблемы, но таким темпом русификатор будет готов только через 4-5 месяцев, когда игра уже не будет никому нужна.

Умрут все кроме Альфис, наслаждайтесь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Умрут все кроме Альфис, наслаждайтесь.

Кстатити заметил, что во многих литературных произведениях прошлого, авторы в прологе или в 1 главах кратко рассказывали кому из героев суждено погибнуть, видимо понимая силу негативного воздействия на читателя столь грязного приема, как внезапная смерть любимого персонажа, сейчас же на этом строятся целые высерные произведения обожаемые легионом гавноедов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это тонна лишней работы за бесплатно ради того, чтобы утолить чьи-то капризы. Есть люди(И они составляют большинство всех играющих в эту игру людей, бтв), играющие в игру, но не задротящие ее, и им абсолютно безразлично, "по канону" ли называть Хотленд Жаркоземьем. Суть передана, а дальше - дело десятое. Советую и вам угомониться.

Неужели действительно тонна? Кто-то раньше предлагал пройтись автозаменой, не знаю, насколько это просто и реально.

Точно так же немало людей, которым важно, чтобы Hotland оставался как Hotland или Хотленд. Если бы весь перевод опирался на "суть передана, а дальше -- дело десятое", ничего никуда дальше бы машинного не ушло.

Я не переводчик, мне сложно оценить объём и сложность работы. Но, пожалуйста, если вы можете это сделать, и это не отнимет слишком много времени и сил, то добавьте ещё один вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут недавно давали ссыль на инструменты для разбора игры. Я немного посидел и перевел на русский. Могут быть неточности, но надеюсь сработает.

Ссылко

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1) Специальные символы в тексте (&, %,^1,\E9 и прочие подобные им) игрой после обратной компиляции берутся нормально, работают? А то от этого многое зависит.

Конечно, работает. Стал бы я выкладывать нерабочий инструмент?

Кстати. Только что выяснил, что не обязательно размещать спрайт шрифта на существующих листах. Можно создать НОВЫЙ лист и размещать спрайты там. А можно так вообще все спрайты как отдельные листы. Главное, листы правильно назвать, и patch.txt правильно составить.

Изменено пользователем fjay69

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, работает. Стал бы я выкладывать нерабочий инструмент?

Кстати. Только что выяснил, что не обязательно размещать спрайт шрифта на существующих листах. Можно создать НОВЫЙ лист и размещать спрайты там. А можно так вообще все спрайты как отдельные листы. Главное, листы правильно назвать, и patch.txt правильно составить.

Ясно, еще раз спасибо за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
      Осталось 14к диалогов/событий.
    • Обновление под 3.1.1.1294/
    • Последняя версия абсолютно неиграбельная. Текста нету даже в главном меню ,просто меню и темная полоска по середине. Именно из-за этого я полез на этот форум 
    • (Оторвался от перевода +18 игр)
      Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
      Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
      Строки уже достал 17.5к строк.
      P.S: Там 1.0.5 должна выйти в этом месяце.
      Пу-пу-пу.
      Сегодня еще Gemini обещали новую модель, я надеюсь что 3.0 Pro выйдет.
      Но может 2.5 flash lite выйти (Кек)
      И да: НЕ СТАВЬТЕ ПЕРЕВОД ОТ ВЕРСИИ 1.0.2 НА 1.0.3/1.0.4 — Это так не работает. (Даже если игра включится!!!)
      Игры на RPG Maker Используют файлы Maps для игры, например у вас из-за этого может не быть нужного сюжетного предмета или еще чего!!! (Да и по факту вы будете играть в сломанную версию 1.0.2, просто с новыми локациями из 1.0.4, в которые вы даже попасть не сможете xD )

      Сейчас я быстренько сделаю перевод 17.5к строк на основе Gemini 2.5 Pro.
      Переведу только Интерфейс/Предметы/Оружие/Броню/Диалоги/События.
      Многие мелкие штуки, которые я вылавливал вручную. (обычно это 122 коды) переводить не буду. Они не критичны. (названия предметов которые вытаскиваются из мусорок и вроде еще реакции на еду во время еды? не помню)
    • @\miroslav\ Я имею в виду исключительно внешность, т.е. для меня внешне она кукла (с надувной я конечно переборщил). И конечно же популярность нюд модов свидетельствует исключительно о платонической любви к персонажу со стороны аудитории.
    • Заргей в ролике — заглушка для ролика. Он её не назначен. Заставляют? Бедняга. Открою тайну — можно не слушать “эти поделки”, а “наслаждаться великолепным оригиналом”.
    •   Забавно что в игре вроде намека на секс нет, как например в Балдур гейтс 3 где есть настройки начиная от писек и сисек заканчивая полу-откровенными сценами секса даже с животными и орками с тролями, где даже реклама игры была построена вокруг сексуального акта. в то время Ева не демонстрирует какого то вызывающе-развратного поведения как это делает Баянета, но люди продолжают улюлюкать и восхвалять Балдур 3 и Баянету при этом указывая на очень даже пристойного, но получившего от своих создателей красивое женское тело боевого андроида Еву пальцем, пытаясь пристыдить ее за то что к ней даже близко не относится.))
    • Если кто не в курсе, то “С обновлением 8.8.0 на Battlefield 2042 мы потребуем, чтобы Secure Boot был включен”
    • Так они давно ничего не выпускали) Понабрали проектов и теперь всё это надолго.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Net.Attack() To be announced 19.06.2025 Action Roguelike, Bullet Hell, Action, Rogue-lite, PvE, Rogue-like Princess Pomu and the 5 Moons To be announced 26.06.2025 Metroidvania, Action, Pixel Graphics, Fantasy, Female Protagonist, Violent Advent NEON® Coming soon 19.07.2025 2D Platformer, Action, Action-Adventure, Beat 'em up, Fast-Paced, Pixel Graphics MakeRoom Coming soon 07.08.2025 Design & Illustration, Sandbox, Building, Casual, Cozy, Relaxing Dying Light: The Beast 22.08.2025 23.08.2025 Action, Zombies, First-Person, Parkour, Open World, Horror Total Reload 23.07.2025 17.09.2025 Adventure, Puzzle, Exploration, 3D, First-Person, Futuristic Effulgence RPG 25.09.2025 23.10.2025 RPG, Retro, Adventure, Turn-Based, Party-Based RPG, Crafting Simon the Sorcerer Origins Coming soon 28.10.2025 Adventure, Point & Click, Puzzle, 2D, 1990's, Atmospheric Ctrl Alt Deal Coming soon Q3 2025 Strategy, Simulation, Puzzle, Turn-Based Strategy, Board Game, Card Game VICE Undercover Q2 2025 Q3 2025 Simulation, Retro, Female Protagonist, Alternate History, Adventure, Crime Choice of Life: Samosbor 2025 Q4 2025 Funny, Singleplayer, Indie, Dystopian, RPG, Choose Your Own Adventure Theropods 2025 Q4 2025 Adventure, Female Protagonist, Dinosaurs, Pixel Graphics, Point & Click, Indie Heroes of Might and Magic: Olden Era Q2 2025 2025 Local Multiplayer, Turn-Based Strategy, Turn-Based Tactics, Tactical, Strategy, Turn-Based Combat Planet of Lana II Coming soon 2026 Puzzle-Platformer, Adventure, Cinematic, Story Rich, Emotional, Female Protagonist Tales of Anturia: Farathan To be announced 2026 RPG, Open World, Story Rich, Choices Matter, Singleplayer, Dark Fantasy
      Календарь на оставшийся июнь:
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×