Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Layers of Fear

banner_pr_layersoffear_s.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Разработчик добавил в ресурсы игры текст и шрифты RU

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, только как понимаю, русский язык и другие будут вместе с официальным релизом игры )

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть стоит обновить шапку темы и написать, что русский язык появится в игре после официального релиза игры в Steam?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Релиз игры состоялся.

 

Spoiler

2068b2d33b4b95d3d7369de96778aa.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз игры состоялся.

Уии! Мама, я в телевизоре!

А так, поздравляю всех с релизом нашего перевода!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем причастным к переводу, теперь с удовольствием пройду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Теперь осталось дождаться скидочки и купить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно, у меня все записки на английском.

Нужно нажимать "пробел" при чтении записок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужно нажимать "пробел" при чтении записок.

Спасибо, не знал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неплохая задумка с изменением реальности. Насчет хоррора - пару раз вздрогнул... Правда, вариант "напугания" был не особенно изысках, но да шут с ним... Подпрыгнул - и ладно. Из минусов - темно. Конкретно blackhole. Иногда просто носом долбишься, чтобы понять, куда идти. Да, и спасибо, подсказали, как записки читать... А то думал, что не перевели их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор звука для Layers of Fear

> Ставится на версию: v1.0

> Тип русификатора: Любительский (Team Raccoon & RG. MVO)

> Вид русификации: Звук

> Версия русификатора: 1.0

> Сборка: spider91

Над озвучкой работали:

Авторы: Team Raccoon cовместно с R. G. MVO

Руководитель проекта: Макс "CHIPaev" Овчаренко

Работа со звуком: Леонид Макаров

Техническая часть: spider91

Роли озвучивали:

Пётр Слепцов

Екатерина Дмитрова

Забрать русификатор можно на Тапочках ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что же с переведёнными текстурами? Так ждал этого перевода именно из-за них, а оказалось, что в оф. релиз их так и не включили. Обидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что же с переведёнными текстурами? Так ждал этого перевода именно из-за них, а оказалось, что в оф. релиз их так и не включили. Обидно.

Насколько я помню при наведении на текстуры появляется их текстовый перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×