Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Denton

DX: Invisible War - общее обсуждение

Рекомендованные сообщения

Итак, все неприятные события сами-знаете-какие, случившиеся по вине сами-знаете-кого, позади. Начинаем с чистого листа... ну, почти. Предыдущая ветка обсуждения здесь :cool:

Сразу скажу пару слов о проекте перевода IW. На данный момент русификация игры фактически завершена. Сделано порядка 90% от всего объёма. Процесс, правда, малость притормозился по причине сложности и большого объёма последней части текстовки (на неё просто-таки нехватает переводчиков). Сейчас переведены все диалоги, тексты датакубов, книг и лоадскрины. В процессе - монологи неписей. Также готов exe'шник устанавливающий русификацию как на европейскую, так и на американскую версии игры.

Изменено пользователем Denton

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем! Народ вопросы подобные моему уже были, но ответ я собрал по кускам и судя по выплывшему косяку не целиком, поэтому если кому не в лом ответьте плиз. А вопрос такой: у меня пиратка на двух дисках от "Триада", на обложке написано версия игры 1.1, скачал патч 1.2, скачал родные системные файлы, затёр родными пиратские, поставил патч, поставил русик, всё прелестно и всё работает, НО имея банки с биомодами я не могу их установить никак, то есть не появляестя даже предложение по ТАБу установить биомодуль, а 3 банки висят и игра их рисует!!! Вот такой нонсенс!

Изменено пользователем .:. Dr.Di0NiS .:.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет !!!

Помогите пожалуйста скачать русификатор Версии 0.12 от 25.05.06

для игры Deus Ex 2 Invisible War на сайте www.zoneofgames.ru

при попытки нажать на ссылку вылезает сообщение "Использован неправильный URL"

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Задолбался уже воевать с этой "триада"овской версией... Народ может кто в курсе, были ли оффициальные (читай нормальные) локализации от именитых производителей, типа "1С" или "Нового диска"? Или может кто в курсе где заказать полную английскую версию на которую нормально встанет русик взятый с этого сайта и не за 1,120.00 рублей, но прямо из штатов как мне предложили на одном сайте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Задолбался уже воевать с этой "триада"овской версией... Народ может кто в курсе, были ли оффициальные (читай нормальные) локализации от именитых производителей, типа "1С" или "Нового диска"? Или может кто в курсе где заказать полную английскую версию на которую нормально встанет русик взятый с этого сайта и не за 1,120.00 рублей, но прямо из штатов как мне предложили на одном сайте?

Не было и не будет локализации ни первого DX ни DX2:IW!!!

У меня у самого черт знает какая версия. На 2-х CD. Там при установке выруби галку "русская версия". И перевод нормально встает. Впрочем, перевод нормально встанет и на кривую русскую, просто замени con файлы оригинальными. Они есть в архиве с русификатором, который ставится "вручную". Я его поставил без проблем. Всё вообще супер.

только не понятно, почему Сержант и Со назвали версию 0.12. ИМХО как 1.0b можно было вполне. Перевод ДЕЙСТВИТЕЛЬНО стоящий, свой старый выкину. Начитался Стерлинга и прочих, и наконец то засел первый раз за DX2.

Неправда. Игра очень хороша, хоть и не дотягивает до родителя. Единственный минус - отсутствие экспы, и тем самым потеря интереса для исследваний зон, или выполнения побочных заданий. Но для фанов это не проблема, просто минус. А с отличными текстурами так вообще супер. Ну не к чему придраться.

Сержант и бригада, почет и уважение. Спасибо, что вы есть.

Изменено пользователем d.mazai

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не было и не будет локализации ни первого DX ни DX2:IW!!!

Не факт... Сейчас Новый Диск издаёт игры Eidos и как заверил Сержант - будет локализация обеих частей...

А в неё кто нибудь ещё играет? Странно!

Чё тут странного... 1ая часть ваще шедевр - 20ый раз прошёл недавно... А вторая похуже - но 5 раз осилил... жду локализации обеих...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZwerPSF

будет локализация обеих частей...

первая часть - в марте (слабо верится, но все же)

Через день-два обновлю инсталл до последней версии с AlexSoft (от 16.06).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZwerPSF

первая часть - в марте (слабо верится, но все же)

Через день-два обновлю инсталл до последней версии с AlexSoft (от 16.06).

ждём инсталлятор:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

driver76

Готово ;) налетай. Проверил на 1.0 оригинале, и 1.2 оригинале / со всеми текстурпаками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня проблемы после установки руссика, установки ботов не работают и поменять- выкинуть предметы из инвентаря не льзя. Версии игр 1.0 и 1.1, английские. Руссики пробывал как отсюда, так из planet deus ex.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, объясните по шагам, как отличить европейскую англичанку от американки? А то у меня дистриб с торрента стянут судя по отсутствию bik'ов с субтитрами - версия американская, но игра сразу версии 1.2, а я читал, что сразу 1.2 была только европейская версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас собственно в нее родимую играю.. Игра пусть и проще чем первый деус... но таких игр уже не делают! В нее стоит играть! Меня в ней все устраивает. А за перевод вам респект огромный =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
    • В 1080p на 3080 там 75fps, а в видосе  80-90.   По тому и говорю, что представление складывается только примерно, а в случае с некоторыми играми, вообще получается невпопад, из-за наличия плохо оптимизированных мест. @\miroslav\ а подожди…   Вот же они пишут, что за настройки были в тесте.   Но у меня нету никакого TAA, а у тебя? 
    • Ну вот тебе примерно 10% погрешность)) из за разных мест тестирования, может они больше бегали в менее нагруженной зоне. мы же не знаем как бам дальше по игре будет, может там большинство мест будет где у тебя под 80 фпс в среднем держатся будет и естественно тебе никто тютелька в тютельку не даст результат если не известно конкретное место и траектория движения персонажа и камеры.
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×