Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Fairy Fencer F

Русификатор (текст) — от ReactorGame Team

122450-banner_pr_fairyfencerf.jpg

Жанр: RPG (Japanese-style) / 3D / 3rd Person

Разработчик: Idea Factory , Compile Heart

Издательство: Idea Factory International

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский, японский

Год выпуска: 4 авг, 2015

Системные требования:

MINIMUM:

Операционная система: Windows XP

Процессор: 2.13GHz Intel Core2 Duo or equivalent

Оперативная память: 4 GB RAM

Видеокарта: DirectX 9.0c compatible graphics card with 512Mb RAM and support for v3 shaders

DirectX: Version 9.0c

Свободное место на жестком диске: 5 GB available space

Звуковая карта: DirectX 9.0c compatible sound card

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Новая игра этой студии, вышедшая сегодня под названием Fairy Fencer F, продолжает славную традицию, пусть и не пытаясь соперничать с высокобюджетными проектами в жанре, но, тем не менее, оставаясь на голову выше среднего.

История этой игры рассказывает нам о простом парнишке, которому для полного счастья всего-то нужен крепкий сон и вкусная еда. Больше его ничего особо не интересует.

Как-то, идя по городу и раздумывая, где бы ухватить чего вкусненького, да подешевле, а лучше вообще бесплатно, он увидел торчащий из камня меч. Добрый прохожий рассказал ему, что тот, кто достанет

этот меч, будет награждён правом исполнения одного желания. Любого. Заманчиво, не так ли? Уж для такого обзоры, у которого в карманах ничего кроме дырок нету, так точно соблазн великий.

Недолго думая, парнишка подходит к мечу, берётся за рукоять и без особых усилий выдёргивает его из камня. Вот тут-то вся его жизнь и перевернулась с ног на голову. Оказалось, что меч этот волшебный,

а в нём живёт милая фея-хранительница…

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59646

Текстуры EN для художника:

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Набор в команду переводчиков мы временно закрыли, ибо не хотим, чтобы в переводе была "каша". У нас есть просто потрясающий переводчик Dan780, который справляется с переводом на ура, за что ему огромное спасибо. На данный момент помощь нужна лишь финансовая, так как я сейчас крупно пролетел... Ранее говорилось, что будет сайт, на котором всё будет публиковаться. К сожалению, фрилансер кинул нас, из-за чего пролетел на 17 тыс рублей... В следствии данного инцидента, нам пришлось отложить разработку сайта, так как денег на данный момент, к сожалению, нет... В ближайшее время мы опубликуем новость, в которой опишем, как можно будет попасть на бета-тесты игры.

Несмотря ни на что, проект будет завершен, правда, уйдёт чуть больше времени, чем предполагалось. Приносим свои извинения за увеличение времени выпуска перевода!

Сейчас предлагают свою помощь в разработке сайте следующие:

Компания, которая создаст качественный сайт, но за 2000$, что довольна крупная сумма.

Фрилансер с freelance.ru, который сделает сайт за 50тыс рублей, но, опять же, из-за пролёта с деньгами, такой суммой не обладаем...

Будем искать способы решения данной проблемы. Надеюсь, что как-нибудь выкрутимся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RySICH

Чем вам этот сайт не сайт? =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

RySICH,

Какой вам там функционал нужен, которого не предоставят вордпресс+готовый шаблончик или группа вк?

И вообще, зачем вливать столько средств в сайт одного перевода? Не слишком-то популярного, к тому же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
RySICH,

Какой вам там функционал нужен, которого не предоставят вордпресс+готовый шаблончик или группа вк?

И вообще, зачем вливать столько средств в сайт одного перевода? Не слишком-то популярного, к тому же.

Во-первых, этот проект лишь начало того, что мы планируем.

Во-вторых, я перепробовал все CMS, которые знал, но ни один не подошёл, из-за того, что не было подходящего готового шаблона.

В-третьих, функционал схож чем-то с официальными издателями.

RySICH

Чем вам этот сайт не сайт? =)

Не слишком нравится то, что всё одной теме, из-за этого получается каша... Чтобы найти какую-то запись надо пролестать сколько-то страниц. Всё должно быть разложено по полочкам для удобства.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И какие теперь сроки для перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И какие теперь сроки для перевода?

На сам перевод сильно не отразиться. Тем более один очень хороший человек предложил свою помощь, поэтому затраты на локализацию не увеличиться, поэтому перевод можно ждать во втором квартале 2016-го года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Набор в команду переводчиков мы временно закрыли, ибо не хотим, чтобы в переводе была "каша". У нас есть просто потрясающий переводчик Dan780, который справляется с переводом на ура, за что ему огромное спасибо. На данный момент помощь нужна лишь финансовая, так как я сейчас крупно пролетел... Ранее говорилось, что будет сайт, на котором всё будет публиковаться. К сожалению, фрилансер кинул нас, из-за чего пролетел на 17 тыс рублей... В следствии данного инцидента, нам пришлось отложить разработку сайта, так как денег на данный момент, к сожалению, нет... В ближайшее время мы опубликуем новость, в которой опишем, как можно будет попасть на бета-тесты игры.

Несмотря ни на что, проект будет завершен, правда, уйдёт чуть больше времени, чем предполагалось. Приносим свои извинения за увеличение времени выпуска перевода!

Сейчас предлагают свою помощь в разработке сайте следующие:

Компания, которая создаст качественный сайт, но за 2000$, что довольна крупная сумма.

Фрилансер с freelance.ru, который сделает сайт за 50тыс рублей, но, опять же, из-за пролёта с деньгами, такой суммой не обладаем...

Будем искать способы решения данной проблемы. Надеюсь, что как-нибудь выкрутимся.

Может вам стоит отказаться от озвучки игры, раз у вас проблемы с финансами. Субтитров вполне хватит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может вам стоит отказаться от озвучки игры, раз у вас проблемы с финансами. Субтитров вполне хватит.

С озвучкой мы уже давно договорились, там всё хорошо. Проблема была только с сайтом. Сейчас вроде бы все проблемы решены, поэтому работает штатном режиме.

Мы обзавелись официальной группой, куда будем всё публиковать.

Официальная группа в VK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С озвучкой мы уже давно договорились, там всё хорошо. Проблема была только с сайтом. Сейчас вроде бы все проблемы решены, поэтому работает штатном режиме.

Мы обзавелись официальной группой, куда будем всё публиковать.

Официальная группа в VK

Хорошо, что проблем больше нет. Планируете ли вы после перевода Fairy Fencer переводить другие японские игры? На пк их сейчас много выходит(Akiba's Trip, Dragon Quest Heroes, Toukiden Kiwami, FF Type 0)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, что проблем больше нет. Планируете ли вы после перевода Fairy Fencer переводить другие японские игры? На пк их сейчас много выходит(Akiba's Trip, Dragon Quest Heroes, Toukiden Kiwami, FF Type 0)

Да, планируют)

но я не знаю за что возьмемся. FF вроде отдельная команда занимается на ЗоГе. А так обсуждалось, что в дальнейшем будут и другие проекты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго всем времени суток)

Что ж прошли праздники, у кого-то успешно, а у кого-то не очень. Начались трудовые будни, а значит пришло время продолжать работу.

Под спойлером обновление прогресса перевода, постараюсь поддерживать темп и в дальнейшем.

 

Spoiler

808de3cac5dc2ca22c84319df0b3c9de.png

ЗЫ: Полноценный релиз во втором квартале 2016 года. Репост промо материалов буду вести, как только будет что-то появляться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подходят выходные, вот с ними и новая порция информации.

Перевод диалоговой составляющей дошел до середины (тык под спойлер)

 

Spoiler

75a857fb0f9e63df52c207aafbba3c50.png

Скрин главного меню:

 

Spoiler

biLqnVbpoQk.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подходят выходные, вот с ними и новая порция информации.

Перевод диалоговой составляющей дошел до середины (тык под спойлер)

 

Spoiler

75a857fb0f9e63df52c207aafbba3c50.png

Скрин главного меню:

 

Spoiler

biLqnVbpoQk.jpg

Выглядит очень качественно, ждем. Особенно от кого перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выглядит очень качественно, ждем. Особенно от кого перевод.

Почти все, что есть текстового в игре будет переводиться (или уже переведено) мной)

Естественно после окончания диалогов будет еще часть файлов на перевод + проведение редактуры диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.
    • Автор: Universal312
      Brassheart

      Метки: Приключение, Инди, Point & Click, Протагонистка, Стимпанк Разработчик: Hexy Studio Издатель: Hexy Studio Дата выхода: 04.04.2025 Отзывы: 22 отзывов, 100% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Фри вот про выпуски с 2023 года я писал выше.
    • может потому что надо соблюдать закон РФ о пиратстве, особенно юрлицам, хотя и по обычным пользователя ногда прилетает “чтобы боялись”?
    • Бл*дь, расскажите мне, как это тема скатилась в обсуждение пятёрочки? Отошёл на пять минут называется. @Dusker что ты такое чёрт возьми? Как ты умудряешься темы уводить в подобные русла? Как всегда, начали за здравие, пришёл @Dusker и закончили за упокой. Человек талант, переводить темы!!! И как всегда главное, все пытаются чего-то доказать одному человеку. Классика жанра.
    • Название менялось в зависимости от версии фильма. Для Европы одно для штатов другое. Читал об этом.
    • Кому надо сами мне в личку пишите 
      И после не забывайте плюсик в карму ставить
    • Клея при разговоре с Маэль говорит, что она на стороне папки. И Маэль изначально отправляется остановить мамку. Но увы, ее “перерисовали”, и она стала новорожденным ребенком, без памяти о прошлом. Но ей так понравилось жить в этом мире за это время, что она заболела как мамка, и тоже захотела остаться.  Там 2 Ренуара, нарисованный и настоящий. 2 Алисии нарисованная и настоящая. 2 Версо — нарисованный мамкой и нарисованный реальным Версо. 1 Алина — настоящая. Рисованные — просто копии. Нарисовать можно че угодно. Мелкий Версо из реала, в целом нарисовал жестралей, и других обитателей. А вот невронов была вынужденна рисовать Клея. Они просто как клоны по сути. Только не с помощью генной инженерии, а кисточки. А что тут удивительного? В играх где есть смена дня  и ночи 1 час игрового времени равен примерно 5 минутам в реале. Ренуар хотел стереть их сразу, а мамка, смогла лишь частично дать им защиту от немедленного стирания. И получился гомаж раз в год. Ренуар любит жену, а она любит его. Она прекрасно понимает, что она страдает нездоровой привычкой, а муж ее хочет как лучше. Это как прятать сигареты от жены, она ругается но понимает что ты это ради нее делаешь. Ренуар помогает победить мамку, чтобы он смог всех стереть тут, и она вернулась в реал. Версо осознал что он просто копия. Но вместо того чтобы наслаждаться жизнью, решил стать двигателем сюжета и восстать против мамки. Ну, должен быть раб который постоянно что-то рисует видимо. Это не обязательно должен быть человек из реала, это может быть такой же нарисованный раб. Разлом это момент когда папка и мамка вошли в картину. Мелкого рисовальщик это Версо, его нарисовал сам Версо реальный. У всех рисовальщиков там свой уровень силы, и им нужна какая то энергия для рисования.  На вершине выси, это там где нарисованная Алисия живет? Не помню там такого.  Везде он тусит, мы его 100500 раз встречали и все остальные могут попасть туда ровно так же как и Маэль и Версо. Нету такого механизма. Клея просто придает некоторым из них человеческие качества. Нужно было как то обосновать смерть Версо, и сделать ее трагичной. Клея ничего не поджигала. Клея образ идеального ребенка в семье с великолепным будущим, она просто нужна была, чтобы показать что Маэль, на ее фоне не очень, без голоса, без лица, не такая умная и талантливая, и без будущего. Это основная роль Клея в этом сюжете.
    • @romka я так и подумал, поэтому решил прояснить)
    • Ну разве что не хорошо, а приемлемо. 6 для меня уже что-то с серьёзными/явными/объективными недостатками. Тут всё сделано на нормальном уровне, просто в меня не попало. Сюжет походил на современный детективчик, а я детективы в целом не жалую. Не нравятся моменты “Вот это поворот!”, редко они естественны, объяснены и логичны. Вкусовщина.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×