Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Way of the Samurai 4

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_wayofthesamurai4.jpg

Жанр: Action-adventure

Платформы: PC PS3

Разработчи:Acquire

Издатель:JP Spike

NA XSEED Games

EU NIS America

WW Ghostlight (PC)

 

Spoiler

Way of the Samurai 4 - четвертая часть приключенческой серии о становлении простого ронина настоящим самураем. Сюжет берет свое начало в альтернативном мире 1855 года в вымышленном городе Амихама, где коренное население всеми силами противится вторжению иностранцев.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

77329694265479809751.jpg89554413197072279897.jpg98645768438914306906.jpg

Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться

но к сожалению игра вышла без русского языка

думаю стоит перевести игру на русский язык

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/

Прогресс перевода: 233.png

Текстуры EN для художника:

 

Spoiler

6b778e4baf69.jpg

490c3b3b9465.jpg

527ac9d6c0f5.jpg

 

Spoiler

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все поисковики разом сломались? =) Читаем про японские театры и в частности - маски ;)

Благодарю, много интересного прочел, так и думал что транскрипцией не правильно написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я сначала думал, что эта игра из разряда "убей миллион китайцев (японцев, опционально)". Сейчас вот перевожу. Всякие удочки, рыбалки, рыбы.

Вопрос к знатокам. Блюдо онигири какого рода? Среднего, как саке? Или это блюдо всегда идёт в множественном числе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сначала думал, что эта игра из разряда "убей миллион китайцев (японцев, опционально)". Сейчас вот перевожу. Всякие удочки, рыбалки, рыбы.

Вопрос к знатокам. Блюдо онигири какого рода? Среднего, как саке? Или это блюдо всегда идёт в множественном числе?

Среднего, единственное и множественное пишеться одинокого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Среднего, единственное и множественное пишеться одинокого.

Это понятно. Но род нужен не для этого. Он нужен для всяких прилагательных, относящихся к подобным словам. Если с саке всё понятно (горячее саке, холодное саке), то с онигири нет. Тухлое онигири или тухлые онигири. Они вообще бывают в ед. числе или нет? Если да, то какой род? Вот этот вопрос меня и беспокоит. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это понятно. Но род нужен не для этого. Он нужен для всяких прилагательных, относящихся к подобным словам. Если с саке всё понятно (горячее саке, холодное саке), то с онигири нет. Тухлое онигири или тухлые онигири. Они вообще бывают в ед. числе или нет? Если да, то какой род? Вот этот вопрос меня и беспокоит. :rolleyes:

кул. онигири, рисовый колобок (иногда с начинкой, обёрнутый в нори) . Бывают во множественном числе. Пишется всегда одинаково.

Изменено пользователем Akuma_no_kage

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На notabenoid не весь текст залит. Часть текста пока не доступно для редактирования :sad:. Надеюсь, что в скором времени решится эта проблема .

Художники есть у нас, которые заинтересованы перерисовать все текстуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На notabenoid не весь текст залит. Часть текста пока не доступно для редактирования :sad:. Надеюсь, что в скором времени решится эта проблема .

Художники есть у нас, которые заинтересованы перерисовать все текстуры?

Я инвалид! ... в смысле художник.

Нет, правда.

Давай сюда твои текстуры )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже бы попереводил но не пускает на notabenoid, нужен инвайт и видимо их не смущает что аккаунт у меня там давно есть. =\

Изменено пользователем makc_ar
Тебе сюда http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?showtopic=33225

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне приглянулась эта игра,где можно помочь с её переводом?

У меня есть познания в английском и достаточное количество свободного времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по проценту перевода - он движется:)

Кого благодарить за него?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по проценту перевода - он движется:)

Кого благодарить за него?

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=490940356

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, у вас на "скриншоте ру" точно должно быть "лезвие"? :)

Наверное лучше:

...бросают этот маленький клинок во врагов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как правильно перевести "Prajna Member's Face"? Лицо Члена Праджня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как правильно перевести "Prajna Member's Face"? Лицо Члена Праджня?

Да, вероятно, это кусок текста из редактора персонажа. И это, на ноте можно оставить комментарий под любой строкой, подобные вопросы лучше задавать там.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по проценту перевода - он движется:)

Кого благодарить за него?

Бога

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
    • бомбит как раз у них раз каждый день пишут что-то обо мне и других.  Да, у меня много очень много свободного времени и при этом я успеваю всё делать. Проблемы у вас?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×