Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, DarkHunterRu сказал:

Ну не знаю, поиграл в 15ую с ее слешерной боевкой и относительно короткой сюжеткой и теперь не уверен, какая хуже

15шка сюжетно пробила дно 13шки.

  • +1 1
  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем ближе конец месяца, тем больше сомнений терзает на счет выхода перевода в июне. Кажется у меня начинает развиваться паранойя)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Через 2 дня выйдет русик.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пф. Да успокойтесь, даже если и не выйдет,
Не нужно бушевать. Только танцы с Бубном, и карточкой с донатом может нам помочь.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счет доната, есть ли где инфа о сумме взносов на эту локализацию? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Cobelino сказал:

На счет доната, есть ли где инфа о сумме взносов на эту локализацию? 

все , как и всегда — добровольно, сколько совесть позволяет. Если что либо изменится — переводчики уведомят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Фристайл сказал:

все , как и всегда — добровольно, сколько совесть позволяет. Если что либо изменится — переводчики уведомят.

Я имел в виду инфу по количеству собранных на данный момент денег за этот перевод. Три года срок большой, но что-то мне подсказывает, что команда локализаторов миллионерами не стала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начали говорить о деньгах… Но что-то я не вижу здесь кошельков. На сайте, который в шапке, тоже никакой информации нет о донатах.

Или вы о донатах ЗоГу? Так тогда переводчики вообще денег не увидят. Сержант уже раскрывал текущую систему мотивации переводчиков. Вы перечисляете деньги ЗоГу, а когда происходит релиз перевода, то Сержант предлагает переводчикам на выбор какую-либо игру из его списка. Т.е. конкретно денег они не получат, если сами свои кошельки не прикрепят. P.S. Это, конечно, при условии, что вообще кто-то кидал деньги на этот перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, demortius сказал:

 Вы перечисляете деньги ЗоГу, а когда происходит релиз перевода, то Сержант предлагает переводчикам на выбор какую-либо игру из его списка. 

То есть сам Сержант выбирает какую игру надо переводить, а какую нет???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, demortius сказал:

Начали говорить о деньгах… Но что-то я не вижу здесь кошельков. На сайте, который в шапке, тоже никакой информации нет о донатах.

Или вы о донатах ЗоГу? Так тогда переводчики вообще денег не увидят. Сержант уже раскрывал текущую систему мотивации переводчиков. Вы перечисляете деньги ЗоГу, а когда происходит релиз перевода, то Сержант предлагает переводчикам на выбор какую-либо игру из его списка. Т.е. конкретно денег они не получат, если сами свои кошельки не прикрепят. P.S. Это, конечно, при условии, что вообще кто-то кидал деньги на этот перевод.

Если перевод идет под zog forum team, то кошельки общие. Если нет, то я ставлю любые другие в инсталляторе. Или вы делаете инсталлятор сами — без разницы.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Albeoris сказал:

Мы это делаем для души.

Так я себе это и представлял. Надеюсь ждавшие перевода все-же проявят посильную сознательность, а то уж больно ситуация напоминает мне оплату труда в моем микро городке — люди работают за копейки, а кто-то пользуясь плодами их труда жиреет и реализует свои мечты, попутно рассказывая что так и должно быть, ведь все по закону

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×