Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Battle Brothers

Русификатор (текст) (Версия 2.12 от 29.09.19 для 1.3.0.25)

banner_pr_battlebrothers.jpg

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Пока они решать будут, наши парни сами тут переведут!

Share this post


Link to post

Братцы - скорость моё почтение! Осталось буквально рукой подать до финала!

Спасибо!

Share this post


Link to post
Братцы - скорость моё почтение! Осталось буквально рукой подать до финала!

Это только начало и процент будет падать. т.е. после заливки новых глав.

Share this post


Link to post

Присоединяюсь к переводу. Еще б жену уговорить помочь) она hi level )))

Share this post


Link to post

Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Edited by Dimon485

Share this post


Link to post
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Не могу сказать, что я трупереводчик, но желание помочь есть, так что от инвайта не отказался бы. На опенноте почему-то все время под логином какого-то чувака, это норма вообще? Ни зайти ни выйти не дает.

Share this post


Link to post
Присоединяюсь к переводу. Еще б жену уговорить помочь) она hi level )))

Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Edited by UAndrix

Share this post


Link to post
Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Так а в чем разница?Hi level это же просто сокращение, не раз замечал как иностранцы так пишут.

Share this post


Link to post
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Как вписаться?

Share this post


Link to post
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Могу помочь с переводом. Нужен инвайт, раньше был старый аккаунт на Notabenoid. Логин - JanR

Share this post


Link to post
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Кидай инвайт, владею инглишем выше среднего, постараюсь помочь, на ноте акка не имел

Share this post


Link to post

Переводчик английского и немецкого языка могу по возможности помочь с переводом (худ литература и спец литература)

Share this post


Link to post
Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:

Edited by Medwedius

Share this post


Link to post
Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:

ну, если что, я готов

Share this post


Link to post
Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Смотрю у тебя с 2013 тоже их аж одно, и то бесполезное в мою сторону, а то что как и когда писать моё сугубо дело...

Edited by palermolg

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By Hunter2687
      Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, 2D
      Разработчик: Tlцn Studios
      Издатель: Gamestorming
      Дата выхода: 1 августа 2013
      Сайт игры: https://www.soulgambler.com/?language=eng
      Greenlight: http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=262639953
      Товарищи, сделайте пожалуйста русик
      Перевод игры: http://cotranslate.net/translations/texts/12664
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/54202/
      Прогресс перевода на нотабеноид:
    • By spider91

      Описание игры:

      Название: Subnautica
      Год выпуска: 2018
      Жанр: Action (Survival horror), 3D, 1st Person, 3rd Pers
      Разработчик: Unknown Worlds Entertainment
      Издатель: Unknown Worlds Entertainment

      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.02
      Год выпуска: 2019
      Ставится на версию: Любую
      Платформы: PC
      Сборка: spider91    
      Если вам понравился этот русификатор, вы можете поддержать его создателей, отправив любую сумму по следующим кошелькам:
      WebMoney: Z680741226374, R352845742741, U190408985722, E329174655883
      Банковская карта: 5599 0050 0746 4931 (MEKHANIK MEKHANKOVSKII)
      Яндекс.Деньги: 410011601955633
      PayPal: mechanicsvoiceover@gmail.com, https://www.paypal.me/rgmvo
      Qiwi: +380668850436

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Без мусора, вот вычищаю специально сижу
    • Буду благодарен. Текст с мусором или можно будет не возиться? Если можешь, то файлом. 
    • Короче, если тебе так горит, я сейчас выкину текст на перевод, кто захочет - переведет.
    • Тогда не стоит заниматься такими глупыми вещами как спрашивать о том, что тебе не интересно
    • DNS сервер разворачивается за 5 минут и работает на все 100% или 200% как хотите. Но для корневого надо более мощное оборудование вот и все и его также подымут за 5 минут. Скорость интернета от ДНС сервера, не завит от слова никак. Учите матчасть и глупости писать не будете.
    • Разница между @Eshfor и @Mims в том, что первый говорит о каком-то неведомом газе за неуплату и нормальный здравым смыслом вторым. @Eshfor вы измеряете не соизмеримое и разводите балаган на пустом месте. @Siberian GRemlin в праве сам решать по поводу перевода своего. Я понимаю что человек рекламирует на данном ресурсе себя, но он делает перевод и делал до этого, кредит доверия какой-то всё таки есть. В добавок никто не взялся за перевод Yakuza серии, никто. Я лично хочу пройти игру на ПК и приобщиться к этой замечательной серии игр. Я не оправдываю действия Гремлина, но никто больше за перевод не берётся. А за бесплатно тратить своё время не всем хочется, всё таки это труд, какой бы он не был на основе готовеньком реализован. Так что я понимаю действия Гремлина. Пусть кто-то берётся за перевод и делает его бесплатно для всех, пусть. Нет смысл продолжать сию ссору, всё равно каждый останется при своём мнении. Мы живём пока в свободной стране, где каждый в праве решать сам. Только слабые осуждают других в своём недовольстве, будьте добрее к друг другу и учитесь воспринимать противоположную точку зрения.
    • А прямо сказать, какого персонажа вы имеете ввиду вам слабо? Я не знаю, у вас всегда здесь такой цирк или только по праздникам, но эту помойку пора уже закрывать. Если вы видите меня или ещё кого-то каким-то ботом, вторым аккаунтом Гремлина или его панибратом — то могу только посоветовать обратиться к психиатру, лечиться от паранойи. Я лишь говорю то, что думаю. Я зарегистрировался здесь только потому, что задонатил ещё летом, но никаких новостей не было, поэтому решил заглянуть в закрытый клуб, чтобы узнать, что да как. Защищаю я его исключительно потому, что уверен в том, что вы развели дерьмо на пустом месте. Вместо того, чтобы заплатить за перевод, как другие люди и спокойно ждать, когда перевод выкатят, тут начали вести какой-то старпёрский маразматический бред про авторские права, про то, что хорошо, что плохо, про сегу, ворошить какое-то прошлое, разбирать лицензионное соглашение и устраивать прочий детсад, который НАХРЕН никому не нужен. Я лично только жду перевода и хочу, чтобы @Siberian GRemlin  не трогали, дабы он не психанул и не замедлил перевод, что вполне может случиться, если вы продолжите кидать говно в вентилятор. Отчасти тут виноват @SerGEAnt, поскольку, судя по ветке, тут продолжительное время было тихо, но он решил устроить вечеринку и сейчас угорает от всего этого. Я вот сижу ещё на форуме 4PDA и там администраторы быстро такой срач закрывают. @SerGEAnt, может пора уладить как-то этот конфликт, вы же администратор! Прикройте эту лавочку, пожалуйста! Неужели вам нравится этот мусор весь читать?!
    • Если разобрать получится так же как и переводится: ролевая игра
    • Скачать русификатор Shenmue 3 Demo. Быдлов — Куратор перевода.
      Tinuviel Kaoru — Перевод, редактура.
      Hazuki124 — Перевод, редактура.
      Asila_Alisa — Редактура.
      Andy One — Перевод, редактура.
      RomanMV — Текстуры.
      thealx — Лаунчер.
      aquafern — Перевод.
      Alex Detestor — Перевод.
      Romanebat — Перевод.
      zaiker92 — Перевод.
      Alexey19111997 — Перевод.
      German — Перевод. Теперь вы можете отблагодарить нас рублем за проделанную работу: https://vk.com/app6471849_-186925092.
    • Вы будете смеяться, 96.53%. Потому что новые тексты нашли — режим выживания и арену (я как чувствовала, что кто-то спросит до того, как новая цифра со старой сравняется). А так, кроме арены, последняя глава только недопереведённая.
  • Recent Status Updates

    • SerGEAnt

      RT @zoneofgames: Команда Mechanics VoiceOver выпустила озвучку прекрасной игры Subnautica. Локализация была впервые анонсирована на летнем…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «В больнице № 52 открылся центр по лечению заболеваний почек» в проекте «Активны… https://t.co/Alvaz0ntoZ
      · 1 reply
    • Kolobudko  »  Гоша Берлинский

      Как ты, родной?
      · 1 reply
    • SerGEAnt

      RT @DziroKun: Это просто ПИЗДЕЦ. Нет, вам вообще там нормально? Девушка " просто косплеер" Парень "тыкает в дыни телефон" Парень "А ЧО НЕ…
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Twitter Я принял участие в голосовании «Обновленные парки Москвы: оценка москвичей» в проекте «Активный гражданин».… https://t.co/VcsmGMpXuI
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×