Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Братцы - скорость моё почтение! Осталось буквально рукой подать до финала!

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Братцы - скорость моё почтение! Осталось буквально рукой подать до финала!

Это только начало и процент будет падать. т.е. после заливки новых глав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к переводу. Еще б жену уговорить помочь) она hi level )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Не могу сказать, что я трупереводчик, но желание помочь есть, так что от инвайта не отказался бы. На опенноте почему-то все время под логином какого-то чувака, это норма вообще? Ни зайти ни выйти не дает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Присоединяюсь к переводу. Еще б жену уговорить помочь) она hi level )))

Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Изменено пользователем UAndrix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Так а в чем разница?Hi level это же просто сокращение, не раз замечал как иностранцы так пишут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Как вписаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Могу помочь с переводом. Нужен инвайт, раньше был старый аккаунт на Notabenoid. Логин - JanR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текста очень много! Под 2мб! Кто знает, тот поймёт... Поэтому помощь очень нужна! Присоединяйтесь, если есть желание помочь. Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

В настоящий момент весь текст у нас на руках, но выложено далеко не все. Я выкладываю в первую очередь самое необходимое, то, что позволит разобраться в тонкостях игры новичкам и без чего играть некомфортно. Ну и во вторую очередь — небольшие и простые для перевода куски.

Как уже было сказано, инструменты готовы и у меня уже есть рабочая сборка русификатора, но в ней еще не все, что я хотел бы добавить для начала. А после добавления всего нужного и небольшого тестирования, я готов выложить бету для всех!

Кидай инвайт, владею инглишем выше среднего, постараюсь помочь, на ноте акка не имел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчик английского и немецкого языка могу по возможности помочь с переводом (худ литература и спец литература)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для тру переводчиков инвайты есть, обращайтесь.

Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:

ну, если что, я готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь таких как ты не допустят к переводу. high level с hi level перепутать... Можешь представить насколько твой хай левел меня вывел из себя , что впервые за 3 года написал тут сообщение.

Смотрю у тебя с 2013 тоже их аж одно, и то бесполезное в мою сторону, а то что как и когда писать моё сугубо дело...

Изменено пользователем palermolg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну, если что, я готов

Пригласил тебя, а также palermolg и Тёма999

Жду ответа от Joker407 и lanohero

Пишите сразу мне в личку. Не надо тему засорять!

Если возникнет нехватка инвайтов, можешь перекидывать людей на меня (в личку). Есть около 40-ка инвайтов. :rolleyes:
Спасибо за предложение! Попозже обязательно обращусь. Изменено пользователем Dimon485
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerM
      The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

      Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока Разработчик: Troika Games Издатель: Акелла Серия: Dungeons & Dragons Дата выхода: 16 сентября 2003 года Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?
      Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.
      Думаю многие были бы благодарны..
      Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??
    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       



  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×