Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
fajhvjkakwuh

D4: Dark Dreams Don't Die

Рекомендованные сообщения

D4: Dark Dreams Don’t Die

Русификатор (текст)

banner_pr_d4darkdreamsdontdie.jpg

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Разработчик: Access Games .

Издатель: AGM PLAYISM

Язык интерфейса: Английский, французский, итальянский, немецкий, испанский, японский, португальский

Язык озвучки: Английский

Дата выхода: 5 июня 2015

Системные требования:

? Операционная система: Windows 7 64-bit edition or Windows 8 64-bit edition

? Процессор: Intel Core 2 Quad Q9550 @ 2.83GHz or an equivalent AMD CPU

? Оперативная память: 6 ГБ

? Видеокарта: NVIDIA GeForce GTX 470 or AMD Radeon HD 6870 (VRAM 1GB)

? DirectX: Version 11

? Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c

? Свободное место на жестком диске: 10 ГБ

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

От создателей Deadly Premonition. D4: Dark Dreams Don't Die состоит из четырех эпизодов, события в которых развиваются в нуарно-мультяшном мире.

По сюжету главный герой (Дэвид Янг) потерял память после того, как некий злоумышленник убил его жену. Это событие настолько сильно потрясло героя, что у него появились сверхспособности — оказалось, он может перемещаться во времени. Чтобы это произошло, герою необходимо найти улику (предмет), который будет как-то связанный с ним, женой или убийцей — тогда он сможет перенестись в какой-либо связанный с ней отрезок времени. Благодаря этому навыку Дэвид должен расследовать таинственное преступление своей жены, выйти на след преступника и помешать его планам.

Разработчики Deadly Premonition сделали снова отличную черную юморную игру,игра очень похожа на творения Telltale Games. Движок Unreal Engine 3

1 сезон выйдет 5 июня, но сегодня выпустили демо версию, кто пошарит заранее посмотрите на структуру: шрифт и.т.д. Возможно ли её перевести и подружить с русским шрифтом?

Купить саму игру: http://store.steampowered.com/app/358090/

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59466

Прогресс перевода на нотабеноид: 68.png

 

Spoiler

8ad5710a8760.jpg

7119603e8520.jpg

Изменено пользователем SerGEAnt
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я конечно понимаю, что переводить долго. Как сказал Stally - перевести, это пол дела, так вот у меня вопрос по этому поводу - почему же тогда пишется на главном экране только процент перевода и не пишется процент редактирования?

Всем, кто ноет по поводу "ну когда уже, 100% же висит"

Перевести - только пол дела, нужно ещё согласовать все части между собой, дабы избежать путаницы и проверить орфографию с разных точек зрения. Никто из нас не идеален.

Нас там работает три человека. Три человека на 13.9 тысяч строк. Может, для вас это число ничего не значит, но это действительно много.

И мы хотим чтобы люди, пользуясь этим русификатором, были благодарны, а не раздражались, постоянно натыкаясь на неточности и ошибки.

Поэтому всё проверяется досконально, от и до. Поэтому и уйдёт больше времени, чем обещала NeiraNorte.

Будьте терпеливы, и да воздастся вам.

Я был без крайне рад, когда слили перевод Deadly Premonition. Мне очень жаль, что украли чужую работу, но первое прохождение игры у меня было именно с ним. У меня ни капли не было раздражения, что где то попадались изредка ошибки, а только искренняя благодарность тем людям, которые переводили игру. Понимаю, это ваша работа и делать вы с ней можете что заблагорассудится, но неужели вам охота себя мучить и остальных? Даже в последнем Batman: Arkham Knight были неточности в переводе, а ведь им, в отличии от вас, платят деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отвечу по порядку.

почему же тогда пишется на главном экране только процент перевода и не пишется процент редактирования?

Потому что Нотабеноид сам считает процент перевода, а вот процент редактуры - нет. Никто ж не будет вручную считать, сколько там чего уже исправлено и сколько ещё осталось.

вам охота себя мучить и остальных

Ну, мы-то не мучаемся, а работаем спокойно. Нам некуда торопиться. Проверяем, обсуждаем, сверяем, правим. А потом ещё тест будет и финальные правки, если таковые потребуются. Думаю, где-то к Новому Году выпустим. Раньше - вряд ли.

А "остальные" пускай ждут. Прошло то время, когда переводу нужна была команда. А статистика такова: из 21 одного человека, числящихся в "переводчиках", лишь 12 хоть как-то в переводе поучаствовали. При этом большую часть игры (почти 12000 строк из 14000) перевёл лишь 1 человек. Neira-Norte, если кто не понял. А сейчас она и ещё двое редакторов весь этот массив текста разбирают, чтобы игрок не кричал потом: "Что за бред?!", а играл и думал: "Молодцы, ребята, хорошо потрудились".

Изменено пользователем Zelengut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы на перевод только один не уповайте, никто не говорил, что для выпуска полноценного русификатора нужно только текст в игре запихать, еще шрифты нужны, а мб и тестуры еще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отвечу по порядку.

Потому что Нотабеноид сам считает процент перевода, а вот процент редактуры - нет. Никто ж не будет вручную считать, сколько там чего уже исправлено и сколько ещё осталось.

Ну, мы-то не мучаемся, а работаем спокойно. Нам некуда торопиться. Проверяем, обсуждаем, сверяем, правим. А потом ещё тест будет и финальные правки, если таковые потребуются. Думаю, где-то к Новому Году выпустим. Раньше - вряд ли.

А "остальные" пускай ждут. Прошло то время, когда переводу нужна была команда. А статистика такова: из 21 одного человека, числящихся в "переводчиках", лишь 12 хоть как-то в переводе поучаствовали. При этом большую часть игры (почти 12000 строк из 14000) перевёл лишь 1 человек. Neira-Norte, если кто не понял. А сейчас она и ещё двое редакторов весь этот массив текста разбирают, чтобы игрок не кричал потом: "Что за бред?!", а играл и думал: "Молодцы, ребята, хорошо потрудились".

Не все летпслейщики еще прошли и заплатили, я правильно понимаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не все летпслейщики еще прошли и заплатили, я правильно понимаю?

Не правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не все летпслейщики еще прошли и заплатили, я правильно понимаю?

Да.

Изменено пользователем Zelengut

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не правильно.

И в чем же тогда причина такой длительной задержки? Только не надо про редактуру - переводчик же сама отредактировала все уже.

 ! Предупреждение:

F22.6

Изменено пользователем makc_ar
Тебе никто не обязан делать его быстро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я скажу банальщину, но если вы так сильно хотите перевода, то переведите сами, а если вы всего лишь трали, то тут уже ничем не поможешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я скажу банальщину, но если вы так сильно хотите перевода, то переведите сами, а если вы всего лишь трали, то тут уже ничем не поможешь.

И ведь действительно банальщину сказал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И в чем же тогда причина такой длительной задержки? Только не надо про редактуру - переводчик же сама отредактировала все уже.

Да выше же все написали. Никто же не виноват, что тебя не устраивает такой ответ. Ты спрашиваешь в чем причина, и одновременно отвергаешь тот ответ который тебе дают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да выше же все написали. Никто же не виноват, что тебя не устраивает такой ответ. Ты спрашиваешь в чем причина, и одновременно отвергаешь тот ответ который тебе дают.

Ну если перл "мы редактируем отредактированное" считается ответом, то другие вопросы задавать наверное бессмысленно.

"Маразм крепчал, деревья гнулись".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то другие вопросы задавать наверное бессмысленно.

Что не перевод, так хоть один "всем недовольный" найдется. Прочитай лучше правило F22.6. сайта, и не засоряй тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что не перевод, так хоть один "всем недовольный" найдется. Прочитай лучше правило F22.6. сайта, и не засоряй тему.

Я знаю правила. Спрашивал причины, а не сроки. Так что тему тут засоряешь разве что ты :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я знаю правила. Спрашивал причины, а не сроки. Так что тему тут засоряешь разве что ты :victory:

Ну значит у тебя какие-то проблемы со зрением или еще чего хуже - раз не в состоянии прочитать, что написано несколькими постами ранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем, перестал ждать русификатор и начал проходить игру на английском, советую сделать также ибо будет таже история что и с deadly premonition(сроки выхода русификатора)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • подскажите, пожалуйста, какую нейронку использовали для перевода текста? Я смог вытащить текст, но никак не могу перевести его весь
    • Ни одна из студий, которые выгнали его с публичным осуждением, так и не извинилась. Они ведь не просто тихо разорвали контракты - они устроили показательную порку.

      Techland, которая до этого на каждой выставке размахивала Авеллоном как флагом, гарантирующим качество сюжета Dying Light 2, тут же заявила о “нулевой терпимости” и вышвырнула его, позже вырезав, по сути, всю его работу. Paradox Interactive поступила ещё хитрее и трусливее: они спрятались за формулировкой, что вклад Авеллона в Bloodlines 2 и так был удалён в ходе “итеративного творческого процесса”. Сделали вид, будто его уход - это обычный рабочий момент, а не реакция на скандал, хотя заявление сделали в самый его разгар.

      Другие, как Gato Salvaje, подсуетились и заявили, что контракт с ним удобно закончился как раз за неделю до обвинений, но они всё равно на всякий случай пересмотрят его работу. И что в итоге? А в итоге те самые женщины, которые запустили эту волну, не просто публично отказались от своих слов, они по решению суда вынуждены были выплатить ему огромные бабки за клевету - семизначную сумму в долларах. То есть, их ложь была доказана, и они за неё заплатили. А студиям - ничего. Они испортили собственные игры, “казнили” одного из самых известных сценаристов индустрии. Но последствий для них - ноль.
    • Я только про Astro Bot знаю )
    • Пишут, что вот такая проблема. Было у кого-то?
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3464770492 “Общение с маской приводит к софтлоку, бегаю от нее по своей комнате теперь, чтобы поспать”
    • Пара годных игр в этом месяце всё же будет.
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: Ctrl Alt Deal July 2025 22.07.2025 Strategy, Simulation, Puzzle, Turn-Based Strategy, Board Game, Card Game Wildgate 23.07.2025 22.07.2025 Multiplayer, Space, Co-op, Adventure, FPS, PvP Ascent of Ashes 21.07.2025 25.07.2025 Strategy, Colony Sim, Base Building, Survival, Immersive Sim, Real Time Tactics Dead Take Coming soon 31.07.2025 Horror, Atmospheric, Story Rich, Psychological Horror, Puzzle, Walking Simulator Mr. Billion: Idle Rich Tycoon Coming soon 31.07.2025 Life Sim, Idler, Clicker, Management, Simulation, Casual SWAT Commander 2025 31.07.2025 Early Access, Action, Shooter, FPS, Multiplayer, Tactical Time Flies 2025 31.07.2025 Adventure, Life Sim, Flight, 2D, Hand-drawn, Pixel Graphics Heartworm 2025 01.08.2025 Survival Horror, Exploration, Puzzle, Narrative, Action-Adventure, Surreal Paradigm Island July 2025 01.08.2025 RPG, Funny, Choices Matter, Singleplayer, Philosophical, Isometric Echoes of the End Coming soon 12.08.2025 Action-Adventure, Singleplayer, Magic, Swordplay, Third Person, Adventure Antioma To be announced 14.08.2025 Story Rich, Psychological Horror, Point & Click, Puzzle, Horror, Choices Matter Warhammer 40,000: Dawn of War - Definitive Edition Coming soon 15.08.2025 Strategy, RTS, Singleplayer, Multiplayer, Online Co-Op, Sci-fi Dice Gambit 2025 August 2025 Strategy RPG, Turn-Based Tactics, Character Customization, Stylized, Anime, JRPG The Derailed 16.09.2025 11.09.2025 Horror, Adventure, Psychological Horror, Dark, Exploration, Alternate History Wander Stars 01.08.2025 19.09.2025 RPG, Turn-Based, Rogue-lite, Story Rich, Anime, Visual Novel Agatha Christie - Death on the Nile September 2025 25.09.2025 Detective, Investigation, Puzzle, Story Rich, Text-Based, Point & Click Dreams of Another Coming soon 10.10.2025 Action-Adventure, Adventure, Third-Person Shooter, Philosophical, Drama, Interactive Fiction BrokenLore: UNFOLLOW Q3 2025 2025 Psychedelic, Horror, Dark, Psychological Horror, Atmospheric, Mystery LIFTED Q3 2025 Q1 2026 Story Rich, Adventure, Cute, Funny, Cinematic, Platformer Subnautica 2 2025 2026 Exploration, Survival, Multiplayer, Horror, Underwater, Co-op ROCKBEASTS 2025 Coming soon RPG, Management, Choices Matter, Story Rich, Adventure, Resource Management   Список отслеживаемых обновлён. Добавлено 11 игр.      
      Календарь на оставшийся июль:
    • К вам вопросов и нет, там просто онлайн 300человек был+даже темы не было создано) подумал что мертворожденное 
    • @trzGanjaman Gemini мы не сверхлюди, делать быстро) два перевода сделали за один день, мой и на свитч сделали @piton4 надо поиграть, интерес есть, я просто в Astro Prospector зависаю, классная игра о которой мало знают
    • А чё вы ждёте? Русификатор уже давно есть в группе ВК. Я играю уже очень давно. Перевод отличный, вручную подредактированный. Цена не кусается в отличие от цены игры)
    • Как игра то вообще? Кто-нибудь уже играл? )
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×