Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нет ли у кого-нибудь комплекта графики из игры в расшифрованном виде? Ну то есть не в *.xnb

https://yadi.sk/d/BbKf6AJejfU38

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tag-hades.bmp

tag-hades-current.bmp

worldmap-mountain.bmp

не Гадес, а Аид

tutorial-jumpdown.bmp, tutorial-walk.bmp, tutorial-surge.bmp - почему не переведено space?

tutorial-look.bmp - осмотретьСЯ, либо просто осмотр

tutorial-nectar.bmp - лечение, а не исцелить

tutorial-throw.bmp - бросок лучше, чем метание

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, но я не это имел в виду. Не та графика, которая с текстом, а вся графика — мечи, мебель, персонажи, и прочее и прочее. Если вдруг кто-то это вытаскивал, мне чисто в корыстных целях — хочу использовать графику из Апотеона в оформлении рабочего стола и программ на андроиде :rolleyes:

Пытался сам вытащить, но xnb exporter у меня вылетает с ошибкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, но я не это имел в виду. Не та графика, которая с текстом, а вся графика — мечи, мебель, персонажи, и прочее и прочее. Если вдруг кто-то это вытаскивал, мне чисто в корыстных целях — хочу использовать графику из Апотеона в оформлении рабочего стола и программ на андроиде :rolleyes:

Пытался сам вытащить, но xnb exporter у меня вылетает с ошибкой.

Много времени займёт, а его нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Много времени займёт, а его нет.

Может подсказать можете, как это делается?

Я уже с разных сайтов xnb exporter скачивать, он запускается, но когда доходит до конвертации, всегда выдает «Завершена работа программы»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может подсказать можете, как это делается?

Я уже с разных сайтов xnb exporter скачивать, он запускается, но когда доходит до конвертации, всегда выдает «Завершена работа программы»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_XNA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, перевод текста субтитров и вставку я закончил, но есть две проблемы:

1) часть текста лежит в екзешнике, поэтому я ее перевести не могу, при этом фрагменты, зашитые в нем, автоматически подставляются так, как это запрограммировано игрой. К примеру:

6244250m.png

2) текст, расположенный в папке Dialog не воспринимается игрой вообще, так как она продолжает чтение из одноименных .xnb файлов, игнорируя переведенные .xml файлы. Если удалить .xnb файлы, игра просто не будет показывать необходимые фразы. Таким образом большая часть сюжета просто пройдет мимо игроков.

Поэтому могу выложить имеющиеся наработки с разрешения с makc_ar, который поделился шрифтами и текстурами (к текстурам отдельные замечания, их я писал выше в этой ветке).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Как хочешь, так и делай.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, makc_ar, ntr73, parabashka, stevengerard

Редактура: ntr73, parabashka

Шрифты, разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск :)

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пичаль :this: что сюжетные диалоги на англиском. Будем ждать, надеется, верить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь перевод всё еще продолжается, за ранее большое спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

по случаю прикупил игрушку в стиме за 85 вечно деревянных. Будем ждать руссификатор)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят надеюсь вы допереведете эту замечательную игру вся надежда на вас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2) текст, расположенный в папке Dialog не воспринимается игрой вообще, так как она продолжает чтение из одноименных .xnb файлов, игнорируя переведенные .xml файлы. Если удалить .xnb файлы, игра просто не будет показывать необходимые фразы. Таким образом большая часть сюжета просто пройдет мимо игроков.

Поэтому могу выложить имеющиеся наработки с разрешения с makc_ar, который поделился шрифтами и текстурами (к текстурам отдельные замечания, их я писал выше в этой ветке).

Так может стоит собрать эти .xml в .xnb? Попробовал заменить в .xnb первую фразу из начала игры, вроде пашет нормально.

0020b3b6aeffcac8f830aeec77b6c8d0.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так может стоит собрать эти .xml в .xnb? Попробовал заменить в .xnb первую фразу из начала игры, вроде пашет нормально.

О! Кто-то умеет обращаться с .xnb? Можешь остальные пересобрать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Chrono11
      Vampire: The Masquerade — Bloodlines

      Метки: Ролевая игра, Вампиры, Культовая классика, Для одного игрока, Сверхъестественное Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 17 ноября 2004 года Отзывы Steam: 12641 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Судя по тому что игра запускается и нормально работает на таких стареньких видеокартах как gtx1060,и radeon 580 то дело похоже не в видеокарте и если у вас обновлены на нее драйвера то склоняюсь что все таки дело в винде, (кстати вы все еще даже не указали какая у вас видеокарта, виндовс и его версия).  попробуйте на всякий случай скачать и установить последние Microsoft Visual C++ 
    • Все старые игры сейчас заклеймим современными трендами  Играть то не во что будет. 
    • Да с сильным опозданием, но все же отпишусь. Игру прошел в конце июля где-то и я скажу, что это не очередной на скорую руку сделанный из ассетов на Unity хоррор, а некий скрытый алмаз среди инди-хорроров: правительственные заговоры, нло, похищения, убийства - от сюжета сложно оторваться. Графика очень приятная; геймплей хоть и в большинстве своём классический для представителей жанра, но порой нехило так удивляет своими возможностями.  Прошел за 2 вечера (в среднем где-то 3.5 часа ушло).  В общем я крайне советую игру, кто неравнодушен к инди-играм, не пожалеете. А лично я заношу игру в свой список хидден-гемов.  П.С. перевод отличный, косяков вообще не встретил. 
    • Там механика с переключением способней. Плюс устройства скорости. Так-же это можно объединь вместе. Там много ситуаций для быстрого переключения и принятия решений, что надо использовать из способностей. 
    • Не нашли? Там целая ветка под названием Titan Quest II - Cannot Launch Due to DirectX 12 Compatibility Issue Я бы с этим согласилась. Также думала. Но она возникает даже на машинах с OS: Windows 11 Pro 64-bit (Build 26100). То есть не всё так однозначно.
    • Доработал и практически полностью переработал свой русификатор для Tony Hawk's Pro Skater 3 + 4 - Перевёл строки, в которых ранее отсутствовал перевод.
      - Исправил и доработал UI в нужных местах, чтобы текст на русском выглядел и читался органично.
      - Полностью переделал перевод реплик персонажей, теперь они звучат живее и естественнее.
      - Переработал туториал и улучшил интерфейс в редакторе парков.
      - Убрал странные русские названия из гэпов — теперь они полностью на английском для удобной ориентации в заданиях.
      - Исправил многочисленные проблемы с обрезанным текстом — теперь всё помещается в строки.
      - Магазин теперь почти полностью на русском — переведено большинство предметов.

      Бусти /// Яндекс диск
    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×