Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитров во вступительном ролике отдельно нет, они вшиты в сам ролик, который пока отсутствует в составе сборки. Опять же,

Известные баги:

5) не переведен вступительный ролик.

Не за что. А вы екзешник не переводите по какой причине?

Никакой обиды, я понимаю, что руками обрабатывать файлы неудобно, просто хотел узнать причину увеличения файлов, вот и все. Все равно на это никто не обратит внимания по сравнению с размером вступительного ролика :)

Екзешник не переводим, потому что некому :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

но название алтаря зашито в екзешнике.
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Екзешник не переводим, потому что некому :)
Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, русификатора нет. Расход

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Ты не уточнил про надпись на стене. Также проверь реплики нападающих на тебя врагов и названия оружия, названия предметов в инвентаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ясно, женщина в ступительном ролике тоже не переведена - так какой это к чёрту тогда русификатор? Подождём ещё пару лет - авось и меню с видеовставками переведёте.

И игру не могу начать играть - пропускаю интро и с фиолетовым экраном вылет (спасибо за русик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ах да, StiGMaT еще екзешник мы не переводим, потому что я не могу запустить версию 1.1 (какая-то ошибка при запуске английской версии), и русификатор предназначен для версии 1.0 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Во, во, началось - потянул одеяло на себя.

Претензий и предьяв никаких не имею и по факту иметь не имею право.

Просто написал что это полурусификатор который не имеет право жить и его в моём понимании не стоило бы выкладывать в комментариях пока он не допилин - чтобы не было лишних недоразумений.

И что значит - не нравится делай сам?

Ребят, я художник и пишу афтопортреты - картины и т.д Зачастую рисую бесплатно - но с моих уст ни когда не вылетает подобных фраз.

Если тебе не нравится этим заниматься то и не занимайся и не нужно на себя накидывать ярлыки и ждать постоянных льстивых сообщений в свой адрес - оставьте место и критике (хотя я даже и не критиковал)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Каюсь, не в той кодировки в экзешнике текст искал =) Есть там такие фразы.
Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.
История повторяется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

john458, свободный художник, ну успокойся уже =) Ты видимо не до конца понимаешь, того что здесь происходит ;) Если русификатор окончен, он отправляется SerGEAnt'у и тот после теста добавляет его на страницу игры, а также размещает ссылку в шапке темы. Если его там нет - значит его нет =) Если это тебе за 2 года прибывания на сайте/форуме не известно, то можно было догадаться о том, что русификатор не закончен по его версии, а именно по тому что там фигурирует НОЛЬв начале. Хотя может художники не в курсе и об этом =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Английская запускается без проблем - пока её не русифицирую

Надеюсь не забаните за ссылку - игра скачана вот от сюда

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Ну по размеру они совпадать не могут, так как заменяемые файлы модифицированы - то есть русифицированы (и вес совсем другой каждого заменяемого файла)

1) пока не русифицировал игра работает нормально

2) - даже и не понял ( всмысле отличаются?) - по весу?

john458, свободный художник - это меня польстило :)

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Я никогда не требовал - ну если только школьники :)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Быстрый перевод на русский сделан с использованием нейросети, были внесены небольшие правки.
      Могут быть проблемы с родами(женский мужской), ты/вы. Большую помощь со шрифтами оказал Chillstream, за что ему большое спасибо))
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • *глядя на цифру 301 в списке игр* Ничего, дружище, будет и на нашей улице праздник.
    • (тихо смотрит на свои 327 игр и угрюмо завидует излишкам времени у этих молодых и бессемейных счастливчиков с 2К+ продуктов в запасе)
    • если ты их реально проходил или собираешься пройти, хотя бы в ближайшее время, то и норм, а вот если набираешь и большую часть даже не запускал и не планируешь, то это реально уже перебор.
      У меня пока 1300 (если добавить с других лаунчеров то будет около 1500), о покупке четверти я жалею, все раздачи дешевых поделок я удалил с аккаунта и больше не участвую (в ЭПИК забираю периодически, но ни одну за всё время так и не запустил), если игра действительно стоящая, лучше куплю, чем брать всякий откровенный шлак за 0р. или скупать что-либо за 20р. ради карточек, больше я такой фигней не страдаю.
    • Ну значит тебе повезло. У меня 50\50.
    • У меня уже 3 монитор из Китая, никаких проблем.
    • Монитор неплохой ,но ты забыл написать про лотерею покупки из Китая. Не все на это готовы. При покупке мониторов этот риск довольно высок.
    • Решил поиграть в эту игру Eastern Exorcist, но при выборе русского весь текст пропадает, кое-как вернул обратно, видимо какая-та ерунда со шрифтами и возможно шрифта не хватает, а так хотелось поиграть на русском
    • Пожелаю удачи !И большого терпения ! Я как то все части давно проходил  постепенно , до выхода валгаллы..Начал как то самой первой части играть , и дошёл до третьей части (во всех частях всё пылесосил , вышки открывал )Когда третью прошёл , и начал чёрный флаг играть , при виде вышки у меня началась истерика , и на этом я свой марафон закончил ! )))
    • игре нужен качественный перевод, поиграв немного и заметил что в игре не простой английский, много фраз и будто используют устаревшие выражения и текста очень много
    • зачем старые недопереводы, если Piligrimus перевели полностью псп версию, а ремастер делался именно с псп версии судя по заставкам)

      “Классическая версия, объединяющая графику и игровой процесс оригинальной игры 1997 года со знаменитым переводом "Войны Львов", дает поклонникам серии возможность по-новому взглянуть на любимую игру”

      Не будет там никаких сюжетных дополнений, я думаю)
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×