Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитров во вступительном ролике отдельно нет, они вшиты в сам ролик, который пока отсутствует в составе сборки. Опять же,

Известные баги:

5) не переведен вступительный ролик.

Не за что. А вы екзешник не переводите по какой причине?

Никакой обиды, я понимаю, что руками обрабатывать файлы неудобно, просто хотел узнать причину увеличения файлов, вот и все. Все равно на это никто не обратит внимания по сравнению с размером вступительного ролика :)

Екзешник не переводим, потому что некому :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

но название алтаря зашито в екзешнике.
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Екзешник не переводим, потому что некому :)
Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, русификатора нет. Расход

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Ты не уточнил про надпись на стене. Также проверь реплики нападающих на тебя врагов и названия оружия, названия предметов в инвентаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ясно, женщина в ступительном ролике тоже не переведена - так какой это к чёрту тогда русификатор? Подождём ещё пару лет - авось и меню с видеовставками переведёте.

И игру не могу начать играть - пропускаю интро и с фиолетовым экраном вылет (спасибо за русик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ах да, StiGMaT еще екзешник мы не переводим, потому что я не могу запустить версию 1.1 (какая-то ошибка при запуске английской версии), и русификатор предназначен для версии 1.0 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Во, во, началось - потянул одеяло на себя.

Претензий и предьяв никаких не имею и по факту иметь не имею право.

Просто написал что это полурусификатор который не имеет право жить и его в моём понимании не стоило бы выкладывать в комментариях пока он не допилин - чтобы не было лишних недоразумений.

И что значит - не нравится делай сам?

Ребят, я художник и пишу афтопортреты - картины и т.д Зачастую рисую бесплатно - но с моих уст ни когда не вылетает подобных фраз.

Если тебе не нравится этим заниматься то и не занимайся и не нужно на себя накидывать ярлыки и ждать постоянных льстивых сообщений в свой адрес - оставьте место и критике (хотя я даже и не критиковал)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Каюсь, не в той кодировки в экзешнике текст искал =) Есть там такие фразы.
Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.
История повторяется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

john458, свободный художник, ну успокойся уже =) Ты видимо не до конца понимаешь, того что здесь происходит ;) Если русификатор окончен, он отправляется SerGEAnt'у и тот после теста добавляет его на страницу игры, а также размещает ссылку в шапке темы. Если его там нет - значит его нет =) Если это тебе за 2 года прибывания на сайте/форуме не известно, то можно было догадаться о том, что русификатор не закончен по его версии, а именно по тому что там фигурирует НОЛЬв начале. Хотя может художники не в курсе и об этом =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Английская запускается без проблем - пока её не русифицирую

Надеюсь не забаните за ссылку - игра скачана вот от сюда

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Ну по размеру они совпадать не могут, так как заменяемые файлы модифицированы - то есть русифицированы (и вес совсем другой каждого заменяемого файла)

1) пока не русифицировал игра работает нормально

2) - даже и не понял ( всмысле отличаются?) - по весу?

john458, свободный художник - это меня польстило :)

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Я никогда не требовал - ну если только школьники :)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KetsuNeko
      По переводу
      Хитрые Япошки спрятали текст да ещё и зашифровали. Мне удалось найти лазейку, но игру всё равно нужно пройти всю. т.к. функция дёргает текст и сохраняет в файл  для его последующего перевода через нейронку, так что прохождение всей игры обязательно, иначе текст игры не весь будет... и вставка будет такой же хитрой. не будет текст друг на друга наползать, да и качество лучше будет . если есть желающие видеть сие творение в нормальном переводе и хотят помочь - нужно пройти игру на англ.яз. что бы вытянуть весь текст, то милости прошу в Лы Сы.   п.с. и да, в их мире это реально такая дыня а не арбуз)))
        Märchen Forest — это чарующая и обманчиво глубокая сказка, которая начинается как солнечная прогулка, а превращается в эпическое испытание духа. Это путешествие, где за милыми улыбками лесных обитателей скрываются древние тайны, а под корнями уютного леса дремлют мрачные лабиринты прошлого.   Легенда о юной алхимице Вы берете на себя роль очаровательной Милн — внучки лесного мастера зелий. Ваша история начинается в идиллическом уголке мира, залитом мягким светом, где главной заботой кажется поиск редкого гриба или помощь говорящему пингвину. Но не позволяйте этой пасторальной идиллии усыпить вашу бдительность.   Игра контрастов: От света к тени Märchen Forest уникальна своей структурой. Она подобна театральной пьесе в трех актах, где декорации меняются до неузнаваемости: Акт I: Улыбки леса. Исследуйте живописные локации, собирайте ингредиенты и решайте забавные головоломки. Это время магии, дружбы и алхимии. Акт II и III: Бездна руин. Атмосфера резко меняется. Солнечный свет сменяется факелами подземелий. Здесь игра превращается в суровый Dungeon Crawler. Вам предстоит столкнуться с тьмой, голодом и опасными монстрами, полагаясь лишь на свой клинок, вовремя поставленный блок и стратегическое мышление.   Искусство боя и магия Боевая система требует от игрока не только силы, но и грации. Динамичные сражения завязаны на чувстве ритма: одно точное парирование может решить исход битвы. С каждым шагом вглубь подземелий ставки растут, а сюжет обрастает драматическими деталями, превращаясь из детской сказки в серьезное фэнтези.   Почему стоит погрузиться в этот мир? Визуальный стиль: Очаровательная эстетика в духе классических аниме-сказок. Непредсказуемость: Вы никогда не знаете, какой сюрприз преподнесет сюжет за следующим поворотом лабиринта. Атмосфера: Потрясающий саундтрек, который подчеркивает переход от беззаботности к леденящему душу напряжению.   Märchen Forest — это напоминание о том, что даже у самых маленьких героев бывают великие и опасные судьбы. Готовы ли вы заглянуть за грань лесной опушки и узнать, что скрывает тишина подземелий?   Скачать - Гугл диск    
    • Автор: 0wn3df1x
      Disillusion ST

      Метки: Приключение, Визуальная новелла, Симулятор ходьбы, Коллектатон, Абстрактная Разработчик: Disillusion Dev Издатель: Disillusion Dev Дата выхода: 27.10.2024

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @KetsuNeko смастерил машинный русификатор для ролевой игры Märchen Forest. @KetsuNeko смастерил машинный русификатор для ролевой игры Märchen Forest.
    • Как же они все уже заманали пугать)
      Да поняли мы, поняли. Что успели, то купили. Останусь на 2 Тб SSD, 32 Гб памяти и RTX 3070. Все мои игры и рабочие задачи идут на ура.
    • А простым людям до этого какое дело? Им эти ресурсы нужны не для того чтобы участвовать в идеологических войнах и разборках королей и феодалов. Им до этого всего нет дела. Им эти ресурсы нужны для того чтобы посмотреть какой нить гайд, расслабиться, отдохнуть, завести новые знакомства, пообщаться, чему то научиться или интересное узнать. В общем просто чтобы вести нормальную, человеческую жизнь.
    • о великий @allodernat приди русик обнови
    • Издание PC Guide отмечает, что самый популярный SSD на рынке Crucial P310 1TB SSD сейчас стоит 106,99 долларов США на Amazon, хотя еще летом 2025 года за него просили 59,99 долларов США. Компания Kioxia, являющаяся одним из крупнейших производителей NAND-памяти, заявила об окончании эры дешевых твердотельных накопителей. Ее управляющий директор Шунсуке Накато сообщил, что на начало 2026 года они уже успели продать весь запас памяти, который должен был поставляться производителям накопителей в течение года. Все дело в буме технологий искусственного интеллекта: корпорации боятся остаться позади и активно инвестируют в производство дата-центров по всему миру. Накато считает, что ситуация с дефицитом продлится как минимум до 2027 года, а цены на NAND-память вырастут как минимум на 30% до конца 2026 года. Издание PC Guide отмечает, что самый популярный SSD на рынке Crucial P310 1TB SSD сейчас стоит 106,99 долларов США на Amazon, хотя еще летом 2025 года за него просили 59,99 долларов США.
    • @piton4  FH erzas 80% завершил, дошёл до оазиса умиротворяющая музыка и динозавры https://youtu.be/uQ319WCZgG8?t=977
    • @Ленивый а ты уверен что алгоритмы работают прямо внутри ВК? К тому же у тебя там точно возраст ниже 18?  @hitman60 Примерно когда на земле будет одно или несколько союзных государств, не раньше. Много там делают нифига не умнее, просто у них контроль за информацией. Ты думаешь что интернет свободный, но это не так, когда стало надо из интернета, по крайней мере из популярной его части, пропало то, что сильно противоречило общей позиции, это и страницы Вики, которые пользователи правили добровольно и ютуб, который удалял каналы, может быть даже по массовым добровольным жалобам и прочее прочее — когда есть контроль за информацией, то и система может работать без тебя, так как популярная точка зрения — все равно ТВОЯ, Будьте уверены, если бы контроль за информацией был у России, она бы ничего не запрещала и качала бы головой  на запреты других стран. А не потому что кто-то умнее, что-то делается действительно умнее, а что-то наоборот — нет. Но надо понимать, что крупные информационные корпорации сами работают на США, потому что там их главные активы. Основная задача спец служб в данном случае не полный контроль за информацией, а направление радикализированных групп, а они там сами справятся. Наши же спец. службы видимо не справляются с потоком радикализированных групп внутри страны и приходится действовать грубо и не умно, лишь бы уменьшить поток информации. Да местами эти действия в свою очередь тоже радикализируют группы, да может и не умно, но я тут развожу руками, ибо они то долгое время думали что все друзья, а оказывается то нет… какой тут выход из ситуации можно признать нормальным? Я без понятия.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×