Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

spider91 уступаю, мне бы свои висяки закончить, да и ты первый в теме отписался, главное с проблемой разобрались. ))

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я смею предположить, что русификатору всё же быть, иль как? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну насчет текста из .ехе я не знаю, а весь остальной постараюсь собрать как вернусь домой, правда еще надо озвучку на дополнения к evil within собрать, но там уже хоть софт написан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал что-то делать и столкнулся с проблемой: в Delphi XE8 нету Write7BitEncodedInt в классе BinaryWriter, хотя судя по доке должен быть. На чем-то другом писать я не умею, тч хз как дальше быть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

spider91

Да там не сложно и самому из того что есть набросать =) Не сложная схема же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже если после праздников только, поскольку дел много. Думал до НГ успеть, но не судьба.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и я тоже XNA первый раз вижу (ну как то переконвертировал картинку шрифта прямо в хексе и всё) :)

Но мне кажется что это не VLQ, например длинна текста мне нужна 8A, VLQ предлагает 81 0A, а игра заработала с 8A 01.. но спасибо за направление, а разгадку я нашёл в самом файле..

рабочий файлик: http://rghost.ru/6xDmtJ8Rc[/post]

зы: окно диалога растягивается, так что можно не ограничивать себя..

 

Spoiler

a4c6f20b5fe9.png

add:

пардон, таки это 7BitEncoded и мне попалась его кривая реализация (я про 81 0A)

А где правильное описание взять? Ведь по данной схеме именно 81 0A получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начал что-то делать и столкнулся с проблемой: в Delphi XE8 нету Write7BitEncodedInt в классе BinaryWriter, хотя судя по доке должен быть. На чем-то другом писать я не умею, тч хз как дальше быть...
Хммм... Странно, мне казалось я отвечал на твой пост =) Главное в нем должно было быть это:
function TBinaryReader.Read7BitEncodedInt: Integer;var Shift: Integer; Value: Integer;begin Shift := 0; Result := 0; repeat   if Shift = 35 then     raise EStreamError.CreateRes(@SInvalid7BitEncodedInteger);   Value := ReadByte;   Result := Result or ((Value and $7F) shl Shift);   Inc(Shift, 7); until Value and $80 = 0;end;procedure TBinaryWriter.Write7BitEncodedInt(Value: Integer);begin repeat   if Value > $7f then     Write(Byte((Value and $7f) or $80))   else     Write(Byte(Value));   Value := Value shr 7; until Value = 0;end;

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LinXP

Спасибо, ночью постараюсь сделать, если работа не привалит.

StiGMaT

Может я ослеп, но что-то в упор не вижу, была лишь ссылка на вики, в которой структура не та что надо и упоминание методов, которых в делфях нет, хотя есть в доке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Код StiGMaTа собирает выше собирает сразу по нужной схеме, тч даже ничего особо доделывать не пришлось.

Кому кидать файлы на тест? И что с интро? Там хардсаб вшитый.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Может я ослеп, но что-то в упор не вижу
В том то и дело, что и я не вижу ;) Видимо это сообщение затерялось где-то между формой ввода и кнопкой "Отправить" =) Ну или форум глюканул. Или мой браузер. Или еще что-нибудь...

была лишь ссылка на вики, в которой структура не та что надо
Наводящая ссылка была до твоего "как дальше быть" и моего "потерявшегося" сообщения =) Не знаю о какой структуре ты пишешь (тут скорей алгоритм), но ссылку я приводил, чтобы было понятней о чем я говорю. И алгоритм описан там на первый взгляд верно, просто там другой порядок байт ;)

и упоминание методов, которых в делфях нет, хотя есть в доке.
Вот это уж точно странно, куда они интересно пропасть могли у тебя =)

Код StiGMaTа собирает выше собирает сразу по нужной схеме, тч даже ничего особо доделывать не пришлось.
Справедливости ради, скажу что код вовсе не мой, а Embarcadero =)

Кому кидать файлы на тест?
Красный цвет? Ай-ай-ай... Пункт 3.1 :tongue: А кидать файлы можешь parabashk, он вроде заинтересован был. Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю о какой структуре ты пишешь (тут скорей алгоритм), но ссылку я приводил, чтобы было понятней о чем я говорю. И алгоритм описан там на первый взгляд верно, просто там другой порядок байт wink.gif

Да-да, алгоритм) Но, как выше писал LinXP, на вики он таки отличается немного, а я сначала именно по нему ф-цию писал.

Вот это уж точно странно, куда они интересно пропасть могли у тебя =)

Ну не то что бы у меня, а даже в онлайн-доке он странно расположен. По поиску его находит, но если открыть методы родителя, то его в списке нет.

Красный цвет? Ай-ай-ай... Пункт 3.1 tongue.gif А кидать файлы можешь parabashk'е, он вроде заинтересован был.

Про красный забыл и подправить уже нельзя, надеюсь простят :blush2: , а файлы ему уже отправил. Сам пробежал минут 5 в первом уровне, вроде нормально всё.

Изменено пользователем spider91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аллилуйя, братья! Благодаря стараниям spider91 и StiGMaT произошло продвижение в работе над русификатором, и мы теперь имеем русифицированные диалоги сюжетной миссии, чего именно и не хватало игре!

Русификатор Apotheon версия 0.8

Ссылка: https://yadi.sk/d/bDJJn_yGmtQev

Над русификатором работали:

Разбор ресурсов: StiGMaT, spider91

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск :)

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском; - исправлено

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А остальные пункты есть возможность исправить? Хотя бы интро и текстуры, меню это уже такое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       
    • Автор: SerGEAnt
      Warhammer 40,000: Space Marine - Master Crafted Edition

      Метки: Экшен, Приключение, Ролевая игра, Шутер, Шутер от третьего лица Разработчик: SneakyBox Издатель: SEGA Серия: Warhammer Дата выхода: 10.06.2025 Отзывы Steam: 37 отзывов, 40% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×