Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я попробовал заменить указанный файл на оригинал, но тогда часть зданий в игре не переведена, а заменяется исходным кодом. Ты все файлы заменил на русские?

я по одному кидал в оригинальную папку (с руссификатора) и после заходил в игру до города, и каждый раз сохранял оригинальную рабочую папку в итоге почему то все файлы перекинулись (почему то) я не знаю как это произошло, потому что в начале я заменял все файлы сразу, потому папки отдельно там вообще игра не грузилась, в итоге я с руссификатора перекинул все папки, а с localization кидал по одному файлу в оригинал, проверял работает ли игра и пока все не перекинул! и она работает ))

Игра шикарная кстати)

я не знаю, может просто задрочил эти файлы, но в итоге примерно сделал так:

-распаковал весь руссификатор в отдельную папку

- скопировал все папки в директорию игры кроме папки localization

- запустил игру, дошел до загрузки города - вышел

- по очереди с папки localization руками копировал по одному файлу и каждый раз после этого заходил в игру и доходил до загрузки города

в итоге получилось все файлы скрпировались игра на русском и запускается

это для тех кто купил игру, как то так

спасибо всем кто перевел!

Изменено пользователем 3вмукы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я по одному кидал в оригинальную папку (с руссификатора) и после заходил в игру до города, и каждый раз сохранял оригинальную рабочую папку в итоге почему то все файлы перекинулись (почему то) я не знаю как это произошло, потому что в начале я заменял все файлы сразу, потому папки отдельно там вообще игра не грузилась, в итоге я с руссификатора перекинул все папки, а с localization кидал по одному файлу в оригинал, проверял работает ли игра и пока все не перекинул! и она работает ))

Игра шикарная кстати)

я не знаю, может просто задрочил эти файлы, но в итоге примерно сделал так:

-распаковал весь руссификатор в отдельную папку

- скопировал все папки в директорию игры кроме папки localization

- запустил игру, дошел до загрузки города - вышел

- по очереди с папки localization руками копировал по одному файлу и каждый раз после этого заходил в игру и доходил до загрузки города

в итоге получилось все файлы скрпировались игра на русском и запускается

это для тех кто купил игру, как то так

спасибо всем кто перевел!

Меня все как ты написал - увы не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю вся проблема в файле \DarkestDungeon\localization\actor.string_table.xml

На 37 странице этой темы, выложена сборка, оттуда можно взять и заменить этот файл

Игра после этого запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умения дружинника - "приказ" и "опора", заменить слово "цель" на "отряд".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а будет сборка под последнее обновление 9007?

Изменено пользователем DeSx86

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы тему вообще читаете? Уже нафлудили целую страницу. Уже всё есть на новый (9007) билд. Сначала ставится перевод из шапки темы - просто следовать авторану и распаковать в директорию с игрой. Неужели это так сложно?! А дальше скачать архив на дропбокс (на 37 стр. неоднократно выкладывали ссылки) и вручную заменить несколько файлов в соответствующих папках. Всё!

Изменено пользователем Rat47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Умения дружинника - "приказ" и "опора", заменить слово "цель" на "отряд".

Это не получится поменять. Два слова "цель" и "отряд" используются для всех соответствующих умений. Это нужно, чтобы разработчики изменяли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде всё разобрался: устоновил русик екзешный, скачал этот dropbox, заменил. Все наконец работает, не вылетает, НО где должно показывать хп у врагов пишет, что то типа ">>[<monster_toltip_hp_format>] и так три строки. Что за трабл? Может кто нибудь скинет добротную сборку русика на 9007? Помогите пожалуйста. Купил игру, очень охота поиграть, не думал что с русиком такие проблемы будут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде всё разобрался: устоновил русик екзешный, скачал этот dropbox, заменил. Все наконец работает, не вылетает, НО где должно показывать хп у врагов пишет, что то типа ">>[<monster_toltip_hp_format>] и так три строки. Что за трабл? Может кто нибудь скинет добротную сборку русика на 9007? Помогите пожалуйста. Купил игру, очень охота поиграть, не думал что с русиком такие проблемы будут.

Та же самая проблема. 100%-го рабочего русика пока нигде нет. Остается только подождать, пока допилят под апдейт 9007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та же самая проблема. 100%-го рабочего русика пока нигде нет. Остается только подождать, пока допилят под апдейт 9007

А где и когда примерно ждать его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Так же натолкнувшись на проблему вылетов, решила попытаться разобраться в чем может быть проблема.

проблема в xml'ке "actor.string_table.xml", она постоянно меняется с каждым новым патчем (добавляются новые строки или меняются названия строк). Так что для борьбы с вылетами проще бороться следующим образом:

1. Устанавливаем русификатор с включенной галочкой "Сделать резервную копию заменяемых файлов (...)"

2. (по желанию) Запускаем игру, пытаемся загрузить, вылетаем.

3. Идем в папку с резервной копией файлов игры (если это стим версия то: \Steam\SteamApps\common\DarkestDungeon\Install_Rus\backup\) там заходим в папку "localization" и копируем файлик "actor.string_table.xml".

4. Вставляем скопированный файлик "actor.string_table.xml" (с заменой) на его законное место в папку "localization" лежащую в папке с игрой (прим для стим версии: \Steam\SteamApps\common\DarkestDungeon\localization).

5. Запускаем игру

6. Если игра не запустилась - перезапускаем Стим и пробуем ещё раз

7. Если не запустилась опять - удаляем игру, ставим заново и возвращаемся к п.1

(Есть ещё вариант сначала установить русификатор в отдельную папку, а потом ручками все раскопировать по каталогам игры. Тут кому как больше нравится)

Пробуйте, все должно заработать (проверено на #9007 и #9095) :)

Итого:

Что мы теряем из переведенного вместе с этой "actor.string_table.xml"?

Если я ничего не путаю, то в основном это статы предметов: "buff_stat_tooltip_stun_chance", "effect_tooltip_dot_bleed_format", "monster_tooltip_speed_format" и т.д.

Проверить уже не смогу, так как пойду спать :). Поиграть толком не получилось, весь вечер был посвящен разбору проблемы и написанию "быстрого решения".)

Изменено пользователем M@r7a

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел новый билд. Кто-то занимается переводом вообще сейчас? Судя по решению выше - может чёрт с ними, со статами вещей? Будет 99% русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините за тупой вопрос, но когда идешь в подземелье к боссу, воспроизводится звуковая дорожка естественно на английском без субтитров. Можно ли их как то включить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините за тупой вопрос, но когда идешь в подземелье к боссу, воспроизводится звуковая дорожка естественно на английском без субтитров. Можно ли их как то включить?

Субтитры (во всяком случае пока) в игре полностью отсутствуют. А те что есть в русской версии вступительных роликов вставлены хирургическим путем. Так что нужно ждать, может разработчики их добавят, тогда и можно будет их все перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Субтитры (во всяком случае пока) в игре полностью отсутствуют. А те что есть в русской версии вступительных роликов вставлены хирургическим путем. Так что нужно ждать, может разработчики их добавят, тогда и можно будет их все перевести.

Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • я забыл про exe, что он называется по-другому, бывает
    • вы же заявляете в инсталлере что поддерживаете эту версию )
    • Блин обидн. Я так ждал. Купил предзаказ и себе и брату. Даже положительный отзыв написал — а они всё равно на нас обиделись...
    • Покупатели геймпасса должны страдать, мухахахаха. У Microsoft же как обычно все через жопу, во всех играх же есть просто [название игры].exe, но стору нужно выпендриться и мало того, что поместить все содержимое в папку Content (зачем, нахера — непонятно), так еще и exe переименовать (зачем, нахера — непонятно). Если у тебя игра на Unreal Engine, то еще и архивы все переименовать в WinGDK (зачем, нахера — непонятно). Любят эти индусы все через жопу делать, короче. 
    • Temple of Tales Music - PANDORA (HYDE RUS cover) [Full ver.]
      Temple of Tales Music - PANDORA (HYDE RUS cover) [Instrumental]  Представляем вашему вниманию полную версию русского кавера и инструментальную на композицию PANDORA от исполнителя HYDE в нашем исполнении. Координатор проекта: Evil Finalist (Вадим Стрежов). Вокальное исполнение: Nik Barbutskiy (Николай Барбуцкий). Не забывайте, что теперь все наши музыкальные материалы размещаются в отдельном сообществе https://vk.com/temple_of_tales_music. Просим подписаться, чтобы не упустить выпуск новых каверов и аранжировок.

      Приятного прослушивания!
      Ждём ваших комментариев ^_^ Послушать в VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-229143789_456239024
      https://vkvideo.ru/video-229143789_456239025 Послушать на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=TZPF1RALG8Y
      https://www.youtube.com/watch?v=9eR_3pYluIE Послушать в VK Audio:
      https://vk.com/audio-229143789_456239021_0817bf31e7b6fc53db
      https://vk.com/audio-229143789_456239022_b801e40287b998331d Скачать (mp3):
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Информация об участниках:
      ♫ Трек: PANDORA
      ♫ Оригинальный исполнитель: Hyde
      ♫ Вокал: Nik Barbutskiy (Николай Барбуцкий)
      ♫ Инструментал: Vectarium (Руслан Биленко)
      ♫ Звукорежиссура: Dim!an (Димьян)
      ♫ Перевод и адаптация лирики: Coronel Karol (Каролина Лебедева)
      ♫ Координатор проекта: Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      ♫ Монтирование видео и создание субтитров: Evil Finalist (Вадим Стрежов)
      --------------------------------------------------------------------------------
      Поддержать нас, получить доступ к различным материалам в нашем творчестве и другим бонусам можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246

    • Апдейт: вчера ударно посидел и отредактировал ИИ-шный перевод по первым двум главам (из девяти ), параллельно играя. Каждый день так не засядешь, конечно, но, думаю, что за несколько недель (4-5) можно будет управиться. Раз в недельку буду отписываться по прогрессу.  
    • ну если пошла тема про нейронки то меня вот такое прям повеселило ,) https://www.youtube.com/watch?v=A3XIkiSsHUM и https://www.youtube.com/watch?v=XiBSy1ZcbmQ
    • @Jimmi Hopkins текст не там где 5 раз повторяется А вот тут SystemText-sharedassets1.assets-28765.json 
    • на wc-1 remastered нету русского текста, хотя написано что текст и звук
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×