Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чё за бред??? кто говорит про обязательства??? Я, лично просто спросил "когда"

такое ощущение - спугнуть боитесь. хаха "Ни в коем случае не спрашивайте "когда", а то переводчики обидятся и перестанут переводить" - что за бред?

Вам страх глаза затмил

А, всё, я понял! У вас просто на такие вопросы ответ заранее заготовлен - написали прям почти слово в слово :)

Ещё раз повторюсь - никто не призывал к обязательствам, все всё понимают

Тоже не понял,почему ребятки из чатика истерят. Если бегло прочесть верхние посты,то получится:

- пост N1 -мой. Предложение помочь и недовольство флудом в ветке руссификации.

- пост N2 - Ваш. Ожидание перевода.

- пост N3 - Вопрос ,когда он будет.

Про "никто вам не обязан" это ,видимо результат трудов воспаленного мозга.

Если по теме, попробовал поиграть на англ - задолбался бегать в переводчик. Можно ,конечно плюнуть на все эти дополнения к характерам,но главной фишки игры мы лишаемся, так что буду ждать,хоть до лета,в англицкую играть не сяду.

Изменено пользователем Jevodan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
попробовал поиграть на англ - задолбался бегать в переводчик. Можно ,конечно плюнуть на все эти дополнения к характерам,но главной фишки игры мы лишаемся, так что буду ждать,хоть до лета,в англицкую играть не сяду.

Для того, чтобы качественно переводить, нужно как раз в английскую версию играть, с максимальным пониманием текстов и комментариев рассказчика.

А если вы так часто в переводчик бегаете - как же переводить собираетесь? "Промтовиков" на Ноте хоть лопатой греби, а в итоге 1-2 редактора половину текста заново переводят :dash3:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чё за бред??? кто говорит про обязательства??? Я, лично просто спросил "когда"

такое ощущение - спугнуть боитесь. хаха "Ни в коем случае не спрашивайте "когда", а то переводчики обидятся и перестанут переводить" - что за бред?

Вам страх глаза затмил

А, всё, я понял! У вас просто на такие вопросы ответ заранее заготовлен - написали прям почти слово в слово :)

Ещё раз повторюсь - никто не призывал к обязательствам, все всё понимают

В словах "Перевод уже доделывайте. Очень хочется поиграть." я не вижу вопроса "когда",а скорее "делайте быстрее". И закончим на этом, и так много срача в теме.

Изменено пользователем GrifoN1912

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для того, чтобы качественно переводить, нужно как раз в английскую версию играть, с максимальным пониманием текстов и комментариев рассказчика.

А если вы так часто в переводчик бегаете - как же переводить собираетесь? "Промтовиков" на Ноте хоть лопатой греби, а в итоге 1-2 редактора половину текста заново переводят :dash3:

какое твое дело как я буду переводить? в чем смысл тупых риторических вопросов? ты хоть одну строчку переведи - уже будет хорошо, ты же выбираешь - трындеть ни о чем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Админы... вы или отдельную тему про русификатор сделайте... или тут все что не входит в тему про русификатор - килл банхаммером :)) Ибо срач реально достал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все ок ! жду больше недели перевода ) Перевели больше 90% процентов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имейте совесть, как будет готово - в теме сообщат. Зачем писать здесь, терпения нет?

Перевод уже доделывайте.

Вам никто ничего не обязан делать, всё делается бесплатно и с подачи личной инициативы. Люди тратят время на работу такую, а получат только максимум слова благодарности, когда сделают - тогда и сделают, торопить не надо никого. А насчет сколько процентов переведено - на нотабеноиде не только надо перевести, но ещё и редактатуру делать, без неё никак. И ещё оправдываются, что всё хорошо, всё мы понимаем, а пишите другое. Дети ей богу.

Закройте тему пожалуйста, чтобы не флудили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имейте совесть, как будет готово - в теме сообщат. Зачем писать здесь, терпения нет?

Вам никто ничего не обязан делать, всё делается бесплатно и с подачи личной инициативы. Люди тратят время на работу такую, а получат только максимум слова благодарности, когда сделают - тогда и сделают, торопить не надо никого. А насчет сколько процентов переведено - на нотабеноиде не только надо перевести, но ещё и редактатуру делать, без неё никак. И ещё оправдываются, что всё хорошо, всё мы понимаем, а пишите другое. Дети ей богу.

Закройте тему пожалуйста, чтобы не флудили.

почему то слово "пожалуйста" никто не заметил.

Если люди интересуются переводом - значит он им нужен. И переводчики его явно не для себя делают, а для людей. И я думаю им приятно осознавать, что их труд востребован.

Да и вообще, гардемарин, прежде чем вператься в разговор, сначала читай сообщения вдумчиво. А то увидел одно слово и как бычара попёрса мир спасать

И вообще, умник, жену учи щи варить. И свои банальные высеры оставь при себе.

И рот себе лучше закрой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какое твое дело как я буду переводить? в чем смысл тупых риторических вопросов? ты хоть одну строчку переведи - уже будет хорошо, ты же выбираешь - трындеть ни о чем.

Предлагаю затнуть ваш рот и ждать! И вот вам статистика его перевода "хоть одной строчки":

Пользователь_Версий перевода_Рейтинг_Средний рейтинг

Astrolon______140 (2%)_________116_____0.83

Один из самых адекватных переводчиков! А не промтовик-затейник, как некоторые...

Ну, вот вам проценты: 82%... Только редактировать нужно будет еще очень много.

Изменено пользователем xsSplater

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где вы кстати переводите? Я думал на notabenoid , а он оказывается закрыт Оо.Или есть еще какая-то площадка? Если нужна помощь , могу помочь в меру своих скромных способностей , у меня прилично свободного времени.

Изменено пользователем КрасныйОператор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где вы кстати переводите? Я думал на notabenoid , а он оказывается закрыт Оо.Или есть еще какая-то площадка? Если нужна помощь , могу помочь в меру своих скромных способностей , у меня прилично свободного времени.

сразу видно чукча не читатель, а писатель(прочитай тред, ты удивишься, но там все написано)

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа нетерпеливые:

1. Как я уже писал страниц 5 назад - никто не будет от вас перевод утаивать) Сделают и сразу он тут появится - никуда не убежит.

2. Настройтесь на ожидание в течении еще недель 2х.

3. Выше кто-то писал дескать люди делают для людей, им приятно что мы постоянно спрашиваем. Не согласен. Постоянно вопить "Когда? Ну очень невтерпеж! Не сяду играть пока не допилите! Скоро? Сколько процентов?" просто некрасиво. Вы не забывайте, что притащась с работы не всегда имеется желание садиться за "доброволку". Иногда и отдохнуть надо.

4. Я вот вопреки своему фиговому знанию языка ушел в играть в анг. версию. Думал, что не пойму - буду у товарищей по несчастью и забредающих сюда переводчиков спрашивать, но был выгнан с данной темы палками, потому что люди, дескать, видят новое сообщение и думают перевод готов, а тут этот [censored] со своими вопросами%) ([censored] - это я%) Перевод конечно помогет, но многое нужно просто на испытать на своей шкуре, хоть на русском, хоть на китайском. Так что будут вопросы - с радостью помогу, пишите в лс, тут палками кидаются.

5, Модератов прошу тему прикрыть до выхода русификатора.

P.S. С 3го раза начало везти - 28 неделя, кладбище пустое. Боссы вырезаны на среднем уровне%)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
сразу видно чукча не читатель, а писатель(прочитай тред, ты удивишься, но там все написано)

О , я вижу остроумную , а главное оригинальную остроту. Особенно приятно что она была ответом на вежливый вопрос. И будет еще приятней если укажут хотя бы страницу данной темы с искомой информацией.

Изменено пользователем КрасныйОператор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О , я вижу остроумную , а главное оригинальную остроту. Особенно приятно что она была ответом на вежливый вопрос. И будет еще приятней если укажут хотя бы страницу данной темы с искомой информацией.

Проблема той платформы в том , что регистрация там только по инвайту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BleiZ111

      Год выпуска: 2021 Жанр: RPG Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Платформа: Windows Язык: Английский Описание: Эоны назад дрокс сокрушили и поработили древние расы и правили галактикой через своих могучих оперативников. Этих элитных капитанов звездолетов обучали делать невозможное любой ценой. Будь то скрытность или грубая сила, они всегда были смертельны. Используя этих оперативников, дрокс правили галактикой железной хваткой более 100000 лет. В конце концов, осознав, что их оперативники представляют угрозу, они попытались убить их всех. Они потерпели неудачу. Следующая Галактическая гражданская война была настолько разрушительной, что дрокс вымерли. Гильдия Drox Operative, теперь полностью независимая, выжила. Возникли новые расы и процветали в пустоте власти ... какое-то время. Потом древние вернулись. Войны были разрушительными, но с оперативниками Дрокса на их стороне, древние были отброшены, и было заключено перемирие. После опустошения в галактике появляется 4-я волна разумных рас. В отличие от предыдущих волн, в этой сейчас тысячи, и никто о них ничего не знает. В новой космической гонке древние, зрелые и молодые расы ведут разведку, колонизируют и расширяются, пытаясь захватить галактику с помощью дипломатии, технологий, войны и любых других необходимых средств. Как оперативник Дрокса, это НЕ ваша работа - управлять империей, вы в конце концов капитан одного звездолета. Ваша задача - выбрать победившую сторону и, возможно, даже помочь им завоевать галактику, если вы ведете себя хорошо, но что еще важнее - заработать как можно больше кредитов, ну и построить самый смертоносный корабль в известной вселенной. Кого вы вернете в качестве оперативника? Древняя, зрелая или молодая расы? Пацифистские или милитаристские расы? Ксенофилы или ксенофобские расы? Расы, которые ценят свободу, или расы, использующие рабский труд? Сильный или слабый? Ваши действия и бездействие затронут триллионы инопланетных жизней!
       
      Доброго времени суток.
      Играл когда то в увлекательную игру Drox Operative, которую перевел один добрый человек. Глубины космоса и бесконечные бои с такой же бесконечной прокачкой вечерами.. это было увлекательно и лампово. И вот в Steam вышла вторая часть. Может кто нибудь возьмется за перевод этой замечательной игры?
    • Автор: Lord_Draconis

      Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!
      Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.
      Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".
      Особенности игры:
      * Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики
      * Небывалые космические сражения
      * Встроенная система прокачки кораблей и персонажей
      * Великолепная графика
       
      В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.
      Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×