Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

26 минут назад, Trace of Riddles сказал:

Ну я думаю что лучше 400 рубасов кинуть, но смогу только завтра, фин. трудности(ноу джок).

Всё, допы уже не нужны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, DZH сказал:

Всё, допы уже не нужны.

Я знаю, это я их и скидывал :D

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Корейцы добились нормальной локализации на официальном уровне, а нам самим приходится всё доделывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну потому что часть скажет: “ сейчас бы не уметь в английский”, а остальная часть просто неорганизована, либо нету инициативных ребзей.

А вообще конечно дело то хорошее, что бы разрабы с самого начала делали качественный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё готово с переводом и обновами допов для вчерашней обновы 23917.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А стоит ли устанавливать русификатор звука? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@psi у меня приводит в зависанию игры. И при загрузке сэйва и при попытке начать НИ.

Ролики озвученные, понятно, не при чём, а вот voiceover.bank  глючит.

……………………………………

Никто не подскажет — чем этот “банк” распаковывать/расковыривать нужно?  Может хоть пойму чего там клинит.

Жаль озвучку терять, уж очень хорошо сделана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому или куда отправлять предложения/замечания по переводу?

Например, https://imgur.com/a/DUjhw1b:
1) Название события «разбой» сюда мало подходит, обычный грабёж — никто же ведь не пострадал? И ещё можно вполне обойтись без капитализации тут, хотя это уже вкусовщина.
2) «Закрыто» странно смотрится с большой буквы. К тому же можно заменить на просто закрыт, ибо все активности в монастыре и баре имеют мужской род: бар, игровой зал, трансепт и т.д.

Изменено пользователем LazyFox_club

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Grisli сказал:

@psi у меня приводит в зависанию игры. И при загрузке сэйва и при попытке начать НИ.

Ролики озвученные, понятно, не при чём, а вот voiceover.bank  глючит.

……………………………………

Никто не подскажет — чем этот “банк” распаковывать/расковыривать нужно?  Может хоть пойму чего там клинит.

Жаль озвучку терять, уж очень хорошо сделана.

Ожидайте, мы уже разобрали все обновления и скоро обновим русификатор звука!

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё есть проблема. При переименовывании некоторых персонажей первые одна-две буквы имени, которые были изначально, не затираются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LazyFox_club сказал:

Кому или куда отправлять предложения/замечания по переводу?

Например, https://imgur.com/a/DUjhw1b:
1) Название события «разбой» сюда мало подходит, обычный грабёж — никто же ведь не пострадал? И ещё можно вполне обойтись без капитализации тут, хотя это уже вкусовщина.
2) «Закрыто» странно смотрится с большой буквы. К тому же можно заменить на просто закрыт, ибо все активности в монастыре и баре имеют мужской род: бар, игровой зал, трансепт и т.д.

Это не наш русик, это официальный, чтобы убедится что поставился ZoG в главном меню должно быть написано, что перевод от ZoG Forum Team, а также в выборе языка будет Русский ZoG.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DZH сказал:

Это не наш русик, это официальный, чтобы убедится что поставился ZoG в главном меню должно быть написано, что перевод от ZoG Forum Team, а также в выборе языка будет Русский ZoG.

Возможно, я установил как-то не так? https://imgur.com/a/oKVdpse

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, LazyFox_club сказал:

Возможно, я установил как-то не так? https://imgur.com/a/oKVdpse

Скорее всего. Проверял, такой проблемы нет. В сейвы по идее эти строки не должны сохраняться, хотя кто его знает, если на этом офе играл. По идее Самобичеватель не так переведён и Игровой зал называется Игорным залом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня вроде нормально установилось, все изменения в наименованиях классов правильно отображаются.

Несколько смущает описание в абилках Шута

af4f9a0621ec9638d3e8d5ed9b66495abc884431

Это вот “конец от навыка”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Strategy Платформы: PC MAC LIN Разработчик: ellraiser Дата выхода: 2024
    • Автор: Chillstream
      Parcel Simulator

      Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!
       
                                                                                                            Русификатор
                                                                                             Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks
       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек. @MikhailFedosov смастерил нейросетевой русификатор для Mudborne: Frog Management Sim — казуального симулятора о разведение лягушек.
    • Ты там в самом начале в настройках, не размытие в движении убрал, а резкость скрутил )
    • Браво, выглядит просто отлично) У меня 7я глава в процессе.
    • В общем, обратно в msg я не смог импортировать переведенный текст, но если кто-то сможет, то вот доступ
      https://drive.google.com/drive/folders/1fCOzwiuZI2g3r4grr9NK-PwmmJVziKrg?usp=drive_link
    • Высокий сезон - криминал/драма, 1 сезон, 8 серий по 50 минут. Сложно его рекомендовать и объяснить. Фишка в месте съёмок - это Вьетнам и в ярких персах. По причине антуража картинка для наших сериков не обычная и яркая, создатели заморочились и потратились, даже стало интересно, как они снимали уличные сцены, хотелось бы глянуть "фильм о фильме", если таковой существует. Большую часть серика слушаешь закадр, потому что чаще говорят на английском или вьетнамском, то есть зритель слушает отстранённый закадр поверх "нашего" инглиша  , по итогу получается сомнительное удовольствие, хоть и со своим шармом, виде шрама на восприятии  . В целом сюжет чисто криминал. Шайка промышляет производством и сбытом запрещённого, ну и постоянно вляпывается в истории. Но начинается всё с драмы, причём с двух параллельных сюжетных линий - вьетнамской и русской, что тоже добавляет интерес, хоть и реализовано не лучшим образом. Не хватило предыстории шайки, в виде тех же флешбеков или хотя бы в диалогах, слишком между ними тесные взаимоотношения, словно родня. То ли по причине жанра, то ли из-за упора на реализм в персах... В общем есть проблема - нет положительных персов. Даже те что есть, они всё равно к себе не располагают или у них мало экранного времени. Но при этом есть целый ряд интересных и ярких персов, что помогает в просмотре.  Не ровный серик, как всё нашенское. Вроде имеются все составляющие жанра, но зачем-то сделан упор на реализм в диалогах, персах и прочее. При этом встречаются чуть ли не мультяшные бандиты, не убедительные драчки (самые сильные - две бабы) и перестрелки, ну и сюжетные чудеса встречаются. Да в тех же диалогах, то очень реалистично, то крайне наигранно, по всякому. Не выдержан. По итогу серик понравился, смотрел с интересом и удовольствием. Реально что-то свежее и крупное. Воспринимается проект больше, как многосерийный фильм, тут и серии называются главами.
    • На мой скромный взгляд это скорее уж сочетание боязни упустить что-то из игры с тем, что в игру уже было влито много сил, временами, а в иной раз и ресурсов. Даже банальная упёртость может не позволять людям взглянуть трезво на игру и понять, нравится ли она им на самом деле всё ещё и уже и не очень, а также было ли слито их время тупо вникуда или всё же более-менее приносило удовольствие. В том числе и может оставаться ожидание улучшения игры в будущем. То есть те, кто больше всего ругают такие игры, зачастую их больше всего и любят, потому и ругают то, что в них им не нравится в ожидании изменений, что со стороны может создавать впечатление того, что людям не нравится буквально ничего в подобной игре.
    • Он просто запомнил позиции карт при перемешивании. Их не мешают по полчаса, буквально пару раз а иногда один раз, мешают своим способом как им удобно, при тренировке моторики рук и памяти, вполне можно перемешать так, чтобы запомнить расположение либо определенных отрывков в колоде, либо верхних 5-10 карт. Для обычного человека со стороны, такое перемешивание не будет казаться шулерством. Можно даже на ютубе найти видосы из реальных казино, где при перемешивании, видна часть колоды, как она перемешивается и как будут идти карты. Даже такое можно найти.
    • да почти любая ММО со стажем — выглядит подобным образом) странный феномен, но он действительно присутствует — видимо это уже проявление зависимости полученной пока удовольствие еще поступало 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×