Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я так понимаю никто ничего не пишет нового про перевод потому что в 11029 уже все переведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я прошу прощения, но хотелось бы узнать, работают ли еще над переводом, пока игра не обновляется, и есть ли еще для желающих возможность помочь с текстом. Сам по себе перевод неплох и я понимаю, что большая часть его уже обсуждалась 20+ людьми на протяжении месяцев и что он скорее всего уже не изменится, но порой я вижу в нем ошибки или мне кажется, что я могла бы предложить для уже переведенного вариант получше. В игре очень красивый язык, хотелось бы, чтобы на русском звучало не хуже)

Спасибо за внимание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиши сюда замечания. С новым обновлениям поправят. Только учти, что некоторые варианты перевода выбраны из ограничений в количестве символов (просто нет места под более правильное и красивое слово)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пиши сюда замечания. С новым обновлениям поправят. Только учти, что некоторые варианты перевода выбраны из ограничений в количестве символов (просто нет места под более правильное и красивое слово)

Да, я заметила, что в некоторых местах текст едва умещается в рамки. Посмотрим, что я смогу сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

простите нуба. скачал, установил куда хз - изменений не обнаружил. Как правильно поставить? В папку с игрой ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор, с удовольствием использую.

Несколько замечаний:

-- в игре одни квирки(переведено паталогии) могут случайно замениться на друге. В английской версии насколько я знаю это отображается и в городе в русской - только при непосредственной смене.

-- анинсталер у меня не работает, после удаления русификатора игра больше е запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавили новых персов и монстров!

Я хз, что они добавили, но баланс точно перетряхнули.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Помогите пожалуйста. Как пофиксить эти моменты. Поставил оба русика (текст + текст на ролики)

 

Spoiler

vUsfqoM.png

aC4XeXm.png

E4gp17M.png

Изменено пользователем TTyM6A

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никак. Ждать что кто-нибудь сделает новую версию русификатора с исправлениями

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то обновления довольно часто у них стали выходить.

Хорошо, конечно, но вот, вижу, ребята не поспевают)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то обновления довольно часто у них стали выходить.

Хорошо, конечно, но вот, вижу, ребята не поспевают)

Полтора месяца - не так уж и часто, на самом деле.

Как уже сказали, в этом обновлении добавлен новый герой - основной объем текста связан именно с ним. Кроме того, разрабы исправили несколько своих ошибок, добавили новых безделушек, новых монстров и еще по мелочи, но самое важная новость: добавлен файл с текстами предка и пункт в настройках: СУБТИТРЫ!!! То, о чем так долго говорили фанаты - свершилось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon485, ура! Правда лишняя работа переводчикам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где вы нашли субтитры? стим версия в упор не вижу ни субтитров ни пункта в настройках.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Команда "Союз за кадром" совместно с LDA TEAM, BroTeam, SKETCHES также анонсируют русскую озвучку для Dispatch. Источник: https://vk.com/wall-200800834_163
    • только за донат можно будет скачать?
    • Нет!  Это кнопка не запуска программы — это кнопка применения настроек при загрузке винды.  Но программа при этом не запускается, можешь сам проверить процессы.  В трее ничего висеть не будет, прога не будет запущена, но например настройки “кривой” UV будут применены.  Но… Настройки оборотов вент. так не применятся. Другие настройки — да, но не эти. Чтобы применились настройки вертушек — прога должна быть запущена.   
    • Ты втираешь мне какую-то дичь! (с) Это как так, программа запущена, но не работают настройки вертушек?  Вот эта кнопка? Она активирована и программа включается при запуске винды. Вертушки тоже сразу регулируются. 
    • Озвучка обновлена, но стала платной Что обновилось: Откатили обновление новой модели до февральской (тк она вам не зашла) Переозвучили Brushes with Death и доозвучили Legacy of the Forge и Mysteria Ecclesiae той же моделью и теми же голосами, что и основной сюжет. Исправили проблему с липсинком которая появилась после выхода патча 1.5 https://boosty.to/synthvoiceru/posts/3ded453b-fe4d-4c16-8aea-f63f06bd9d7b
    • Спасибо.  Тогда оставляю  @\miroslav\ сейчас схожу за новым БП, если комп продолжит вырубаться, тогда придётся Викону в Москву отправлять.  В Спб я не нашёл мест, где бы эти разъёмы заменяли.  У Викона замена 10k стоит, ну и минимум 7-10 дней  уйдёт на всё, вместе c пересылкой.
    • Я согласен что так должно быть, но от моего согласия вероятность что это было сделано не так, не снижается.)     Хмм, так и быть этот можешь оставить.)
    • Ну предполагается, и скорее всего так и есть, что тесты делались на одних и тех же от отрезках и в одинаковых местах.  Ты не согласен? @\miroslav\ https://youtu.be/NDtonlAe0Pg
    •  Но мы тут также видим только цифры конечного результата, а самого процесса сравнения мы не наблюдаем, может быть так что тестер получил такие большие цифры на 5090 потому что смотрел в пол стоя в углу.)) а на 5080 смотрел в даль в самом сложном для обработки картинки месте.)
    • Нет, я я же не плевался от тестов с разницей между картами.  Я плевался от тестов  fps “на бумаге”  fps в общем — когда непонятно, где именно он замерялся, непонятны условия.   Не между картами — здесь этот момент не важен.  @Tirniel всё зависит от правильного использования.  При неграмотном использовании, разница сведётся к минимуму, а правильное использование — это использование всего потенциала по возможности.  Это и делают люди покупая 5090, понимая, зачем она им.   Я считаю, что глупо покупать карту или вообще любую железку, особенно дорогую, если нет понимания, как и в каких условиях её правильно использовать, раскрывать потенциал.   5090 на 50% производительнее 5080.  В хорошо оптимизированных играх, будет все 70%-80%    А что там в 1080p или в 1440p при слабой нагрузке, это никого не волнует.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×