Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Raven’s Cry / Vendetta - Curse of Raven's Cry

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Якобы серьёзная ссора руководств двух компаний. Причина - поддельные рецензии на игру в массовых количествах. Мол игра отвратительного качества, в том числе по технических проблемам - а рецензии восхваляющие. Впрочем перевод осуществлял гуглопереводчиком, так что возможно я что-то не так понял. Но из того, что я увидел - вроде как перманент это.

Но сугубо моё имхо - все, или почти все, рецензии на крупнобюджетные игры - проплачены и лживы. По ряду игр EA мне это известно точно, из первых уст (от высокопоставленного менеджера российского филиала EA). Поэтому банить с такой формулировкой данную игру - просто смешно. Тогда вначале надо забанить хотя бы все игры EA и Юбисофт, и обязательно не забыть Fallout4 (по числу лживых заказных рецензий переплюнувший все игры за все времена)!

В теме выше же указывались некие непереведённые письма, плюс ещё какие то проблемы. В общем как бы ни разу ещё не было написано в теме, что всё готово на все 100%. Всегда следуют определённые оговорки.

На 100%, навряд ли получится перевести.

Есть моменты с кодировками.

По поводу удаления игры, это какая-то дезинформация. Я спокойно захожу на страницу игры. Может это первую игру удалили, так как она была очень сырая?

Вообщем, с Вендеттой всё хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а в игре что не переведено? Повлияет ли это на сюжет и доп. Задания? Играть можно уже или еще пока нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а в игре что не переведено? Повлияет ли это на сюжет и доп. Задания? Играть можно уже или еще пока нет?

Не повлияет. Переведено всё, кроме пары фраз ни на что не влияющих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то Макса не видно. где он делся?

Мы выложили обновления, а он пропал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то Макса не видно. где он делся?

Мы выложили обновления, а он пропал.

Он будет очень нескоро. Попытайтесь пока найти альтернативу.

 ! Предупреждение:

В данной теме писать только по существу перевода!

Обсуждение игры и т.п. происходит здесь.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод не подходит, для той игры которая в стиме доступна сейчас...совершенно другие папки в архиве игры, совершенно другие расширения файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он будет очень нескоро. Попытайтесь пока найти альтернативу.

Загребли на защиту отечества? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод не подходит, для той игры которая в стиме доступна сейчас...совершенно другие папки в архиве игры, совершенно другие расширения файлов

Какая версия в стиме? Неужели выложили обновление какое-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая версия в стиме? Неужели выложили обновление какое-то?

Никаких обновлений нет ( как с 20 декабря уже)

Перевод не подходит, для той игры которая в стиме доступна сейчас...совершенно другие папки в архиве игры, совершенно другие расширения файлов

Ну по сути,эти файлы ничего в игре и не должны заменять)Они просто,как отдельные папки становятся (в папке с игрой)Я так на репак ставил,у меня ничего не заменялось и не сливалось,хотя русификатор прекрасно работает на версии 1.0.3)

Какая версия в стиме? Неужели выложили обновление какое-то?

Может,после того,как исключили её из Стима на 2 месяца,а потом вернули,разработчики изменили файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что сделать надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как то криво чтоле стало в первый раз стало в первый раз...всё теперь ВСЕ РАБОТАЕТ, ачивки в стиме после установки русификатора тоже работают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посижу, поиграю, потестирую )

3460c8619649e0efd2998496239c596b.jpg

Не выводится название квеста вот этого и описание на что то ссылается...никто не подскажет что за квест? и можно ли как то исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@JeanClaudeOneShot

:smile: - код строки лезет. Исправить можно, если найти оригинальную строку ENG, на которую ссылается её код.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть свежий перевод? Хотя бы разместите на том же яндекс диске. Или если есть ссыль от куда качать - поделитесь.

А то текущий Русификатор Vendetta - Curse of Raven's Cry Deluxe Edition - вообще с октября прошлого года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть свежий перевод? Хотя бы разместите на том же яндекс диске. Или если есть ссыль от куда качать - поделитесь.

А то текущий Русификатор Vendetta - Curse of Raven's Cry Deluxe Edition - вообще с октября прошлого года.

С октября прошлого года никто и не занимался переводом.

С тем, который в шапке, что-то не так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: piton4
      Nocturnal

      Метки: Вид сбоку, Приключенческий экшен, Линейная, Исследования, Повествовательная Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Sunnyside Games Издатель: Dear Villagers Серия: Dear Villagers Дата выхода: 7 июня 2023 года Отзывы Steam: 290 отзывов, 90% положительных На мой взгляд - это была одна из лучших представленных демок, очень понравилась,  и с интересной механикой.  Сегодня состоялся релиз, но локализацию так и не добавили. Было бы здорово, если бы кто-то взялся за русификатор. Текста там, как мне показалось, не много. 
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RPG Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 14 ноября 2024 года








  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я в лоб их не сравнивал, все может быть. Использовал другой промт для 2.5 прошки
    • Можно же купить видяху за 3-4 ляма, моща… правда играть придётся точно только в героев3 они явно не для игор.
    • Таких планов нет, так как это уже ручной труд полноценного редактора. Тут нужен либо энтузиазм, либо деньги. Ни первого, ни второго, на данный проект у меня нет, к сожалению Обратите внимание на то, что некая группа собирает деньги на свою вариацию перевода и обещают некие правки. Там также не будет аналогичных правок и эти “правки” будут, по обычаю, на первые пару часов игры. Перевод для DQ III в шапке этой темы — как раз от них и оценить итоговое качество можете сами Я также хочу добавить, что на скриншотах вы можете увидеть проблемное меню с элементами без перевода. Эти “специалисты” выпускали патч 6 месяцев и даже хотели дополнительные 4000 рублей на это смешное исправление
    • Скажите, а вот это “Возможны небольшие потери контекста, гендера говорящего и общие мелкие недочеты перевода” в планах есть исправить? 
    • Вон, тебе там ранее показывали на Ryzen Threadripper PRO 9995WX  — тут точно не прогадаешь. После этого даже покупка 5090 покажется не такой огромной ко всему прочему. Бонусом сможешь даже сервер держать для третьих героев, а также пару десятков других параллельно, не отвлекаясь от самой игры. А так, думаю, сейчас и так на данный момент понятно, что для бюджета выше среднего оптимальны процессоры на амд, но карты от нвидиа. Нвидиа практичнее особенно для рабочих задач, т.к. тут уж радеоны отстают заметно. По крайней мере в случае полновесных решений с 16+ гигов видеопамяти на борту, а не “8-ми гиговых огрызков” (да, в нынешнее время 8 гигов — уже становится маловато для карт, особенно “для рабочих задач”). Для более бюджетных сборок у интелов их “малые кокосы” (энергоэффективные ядра) для рабочих задач практичнее, но стоит понимать, что “есть нюансы”: конкретно для видеомонтажа это особой роли не сыграет, это для нескольку иных целей так-то более применимо (а в играх и вовсе скорее минус зачастую). Для монтажа карты нвидиа до сих пор вне конкуренции, а процессорная составляющая тут без особой разницы.
    • Безусловно, чем больше выборка практических советов — тем лучше. Надеюсь, что вам всё таки, хоть немного, помогли как тут, с выбором, так и дадут дельные советы ещё и ваши знакомые, чтобы вы, в итоге, определились со своим выбором, и не пожалели о нём, в дальнейшем.
    • По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
    • Обновление перевода Dragon Quest I and II HD-2D Remake до версии 1.2
      Изменения: восстановлены потерянные строки из патча (10-20 штук) заново переведены измененные строки (около 50 штук). В оригинале в измененных строках добавлены уточнения или больше контекста HP и MP везде заменены на ОЗ и ОМ исправлено отображение иконок "статусов" в обучающих окнах имена монстров теперь всегда с большой буквы, так как в боях смотрелось плохо из-за удаленного артикля A Скачать
    • Привествую,есть сподвижки по переводу?
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×