Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за труды! Предпочел стоимость игры кинуть тебе а не стиму, ибо нех без локализации игры выпускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за труды! Предпочел стоимость игры кинуть тебе а не стиму, ибо нех без локализации игры выпускать.

А мог бы по скидке в 90% в Gog купить и остальную часть скинуть за труды :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

52846f3ea1.png

Не Ластейшена, а Линбокса. Я не особо внимателен, но это бросилось в глаза. Это первая вставка от Непгир в Линбоксе, когда Непгир и Нептун приходят после первого задания гильдии.

Да, ваша правда. Поправлю.

После установки русификатора(31 ребёрт) у всех с текстурами всё в порядке?

А что не так с текстурами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всё-таки Пурурут....

Spoiler

zJ8Aqm-ubaQ.jpg

Изменено пользователем ZakaRuM76

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помимо вышеупомянутой "Верт, богини Ластэйшен" заметил вот такой вот небольшой косячок, практически в самом начале, сразу после знакомства Неп с Пурурут.

Spoiler

uaOBEIEWkHY.jpg

Изменено пользователем Emperor_Onotole

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продолжаем пополнять коллекцию маленьких косячков. Они конечно нисколько не критичны, просто в глаза бросилось.

Spoiler

GWuxguGADdI.jpg

Жаль, что времени свободного мало, чтобы поплотнее засесть за прохождение и собрать все имеющиеся ошибки.

Изменено пользователем Emperor_Onotole

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как наберется достаточно исправлений я сделаю обновление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как наберется достаточно исправлений я сделаю обновление.

Главное, что пока не было замечено никаких серьёзных недочётов или проблем вызванных переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встреча Ноар и Теккен в Ластейшене, вопрос Теккен по поводу её тренировок и кое чем. связанным с её стилем боя. Надеюсь, переводчик понял о чём я и не спойлернул другим. "я плавал..."ccfa8e8621.png

Изменено пользователем LesTin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно не писать, где этот момент, я могу сделать поиск по файлам по тексту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно не писать, где этот момент, я могу сделать поиск по файлам по тексту.

Ладушки

Я думаю словосочетания "гей-игры" надо заменить на "яой-игры", просто в дань уважения японскому. Переводчик, это чисто моё имхо, но если понравится моя идея, буду только рад.

Изменено пользователем LesTin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ладушки

Я думаю словосочетания "гей-игры" надо заменить на "яой-игры", просто в дань уважения японскому. Переводчик, это чисто моё имхо, но если понравится моя идея, буду только рад.

Может тогда лучше весь перевод на японский переделать, только русскими буквами, "просто в дань уважения японскому"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: travakyr
      Собственно сабж.
      Название: American Conquest: Divided Nation
      В России: Завоевание Америки
      Жанр: Isometric, Real-time, Strategy
      Статус: в продаже с 27.03.2006
      ISO-статус: вышел 22.04.2006
      Разработчик: GSC Game World
      Издатель: CDV Software Entertainment
      Стратежка типа казаков-но больно мудреная) без русика никак=).
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC SW Разработчик: poncle Издатель: poncle Дата выхода: 20 октября 2022 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×